Case 1150M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(48149728) – PDF DOWNLOAD (French)
$78.00 Original price was: $78.00.$28.95Current price is: $28.95.
Case 1150M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(48149728) – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case 1150M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(48149728) – PDF DOWNLOAD (French)
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:
Case 1150M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(48149728) – PDF DOWNLOAD (French)
INFORMATIONS GENERALES
Note au propriétaire
Lisez le manuel avant de démarrer le moteur ou de faire fonctionner la machine. Ce manuel contient des informations
importantes sur la sûreté de l’utilisation et de l’entretien de votre machine. Reportez-vous à l’index qui figure à la fin
du présent manuel pour trouver des renseignements spécifiques au sujet de votre machine. Ce bouteur à chenilles
est conforme à la réglementation existante en matière de sécurité.
Communiquez avec un concessionnaire agréé ou avec CNH Industrial America LLC pour connaître les changements,
ajouts ou modifications à effectuer sur la machine pour la rendre conforme aux réglementations et aux exigences
de sécurité d’un pays particulier. Toute modification non autorisée risque d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Toute personne effectuant de telles modifications sera tenue responsable des conséquences.
Les renseignements fournis dans ce manuel se fondent sur l’information qui était disponible au moment où le manuel
a été écrit. Les réglages, les procédures, les numéros de pièce, les logiciels et d’autres éléments peuvent changer.
Ces changements peuvent avoir une incidence sur l’entretien de la machine. Avant toute utilisation de la machine,
procurez-vous les renseignements les plus récents et les plus à jour auprès de votre concessionnaire.
ATTENTION!: Le moteur et le circuit d’alimentation de votre machine respectent les normes gouvernementales en
matière d’émissions. Toute modification par des concessionnaires, des clients, des opérateurs et des utilisateurs est
strictement interdite par la loi. Le non-respect pourrait entraîner des contraventions gouvernementales, des frais de
réusinage, une annulation de la garantie, des actions en justice et une confiscation éventuelle de l’engin jusqu’à ce
que des travaux de remise en état conforme aux conditions d’origine aient été effectués. L’entretien et les réparations
du moteur doivent être effectués par un technicien accrédité seulement!
Avant de permettre à un nouvel opérateur d’utiliser la machine, assurez-vous que :
• L’opérateur a bien lu et compris les instructions du manuel
• L’opérateur bien compris TOUS les autocollants de sécurité apposés sur la machine
TABLE DES MATIÈRES:
Case 1150M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(48149728) – PDF DOWNLOAD (French)
INFORMATIONS GENERALES…………………………………………………………………………………… 7
Note au propriétaire…………………………………………………………………………………. 7
Utilisation prévue…………………………………………………………………………………… 9
Compatibilité électromagnétique (CEM)………………………………………………………………….. 10
Identification du produit…………………………………………………………………………….. 11
Rangement du manuel de l’utilisateur dans la machine…………………………………………………….. 14
Orientation de la machine…………………………………………………………………………….. 15
Composants de machine………………………………………………………………………………… 16
Post-traitement de l’échappement – Réducteur catalytique
sélectif – Vue d’ensemble du produit………………… 18
INFORMATIONS DE SECURITE…………………………………………………………………………………. 25
Consignes de sécurité et définition des termes de signalisation…………………………………………… 25
Consignes
de sécurité………………………………………………………………………………… 26
Écologie et environnement…………………………………………………………………………….. 35
Signaux manuels……………………………………………………………………………………… 36
Autocollants de sécurité……………………………………………………………………………… 39
COMMANDES ET INSTRUMENTS…………………………………………………………………………………. 51
ACCES A LA PLATE-FORME DE L’OPERATEUR………………………………………………………………….. 51
MÉTHODES D’ENTRÉE ET DE SORTIE APPROPRIÉES………………………………………………………….. 51
SIEGE DE L’OPERATEUR…………………………………………………………………………………. 54
Siège de l’opérateur……………………………………………………………………………… 54
Ceinture de
sécurité……………………………………………………………………………… 57
COMMANDES AVANT……………………………………………………………………………………… 58
Commutateur d’allumage……………………………………………………………………………. 58
Pédales de commande………………………………………………………………………………. 59
Console avant……………………………………………………………………………………. 61
Icônes d’état et
d’avertissement…………………………………………………………………… 65
Post-traitement de l’échappement – Réducteur catalytique sélectif – Aperçu……………………………… 74
NO TITLE……………………………………………………………………………………………….. 51
NO TITLE……………………………………………………………………………………………. 58
NO TITLE………………………………………………………………………………………… 0
NO TITLE……………………………………………………………………………………………….. 51
NO TITLE……………………………………………………………………………………………. 58
NO TITLE………………………………………………………………………………………… 0
NO TITLE……………………………………………………………………………………………….. 51
NO TITLE……………………………………………………………………………………………. 58
NO TITLE………………………………………………………………………………………… 0
Écran multifonction………………………………………………………………………………. 84
Vue d’ensemble et fonctionnement du commutateur……………………………………………………… 86
COMMANDES GAUCHE…………………………………………………………………………………….. 89
Leviers de commande………………………………………………………………………………. 89
COMMANDES DROITE…………………………………………………………………………………….. 92
Levier de commande de lame de bouteur………………………………………………………………. 92
Levier de commande de rippeur……………………………………………………………………… 96
COMMANDES HAUT………………………………………………………………………………………. 97
Système de commande de climatisation……………………………………………………………….. 97
Grille de transfert de la cabine…………………………………………………………………… 98
COMMANDES EXTERNES……………………………………………………………………………………100
Sectionneur principal……………………………………………………………………………..100
Télématique………………………………………………………………………………………101
AFFICHAGE……………………………………………………………………………………………102
Navigation dans l’écran multifonction……………………………………………………………….102
Préférences de l’opérateur…………………………………………………………………………110
Levier de commande de droite……………………………………………………………………….112
CONSIGNES D’UTILISATION…………………………………………………………………………………..113
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE………………………………………………………………………….113
Avant de démarrer le moteur………………………………………………………………………..113
Période de rodage d’une nouvelle machine…………………………………………………………….114
Démarrage du moteur……………………………………………………………………………….116
Fonctionnement à des températures extrêmes…………………………………………………………..119
Fonctionnement à température froide…………………………………………………………………120
ARRET DE LA MACHINE…………………………………………………………………………………..123
Stationnement de la machine………………………………………………………………………..123
DEPLACEMENT DE LA MACHINE……………………………………………………………………………..125
Utilisation de la machine………………………………………………………………………….125
Levier de commande de direction…………………………………………………………………….128
Réglages de la machine…………………………………………………………………………….131
Commandes de vitesse d’entraînement hydrostatique…………………………………………………….135
Pédale de décélération ou de transmission……………………………………………………………136
OPERATIONS DE TRANSPORT…………………………………………………………………………………..137
TRANSPORT SUR ROUTE…………………………………………………………………………………..137
Procédure de remorquage……………………………………………………………………………137
Déplacement d’une
machine en panne………………………………………………………………….141
Transport par camion ou remorque……………………………………………………………………145
PREPARATION
POUR LE TRANSPORT SUR ROUTE…………………………………………………………………148
Levage de la machine………………………………………………………………………………148
Dimensions de transport……………………………………………………………………………149
OPERATIONS DE TRAVAIL…………………………………………………………………………………….151
INFORMATIONS GENERALES………………………………………………………………………………..151
Lame de bouteur…………………………………………………………………………………..151
Réglage de l’angle de la lame de bouteur (selon l’équipement)………………………………………….154
Rippeur………………………………………………………………………………………….155
Systèmes de chenilles……………………………………………………………………………..156
Usure du châssis porteur…………………………………………………………………………..158
Aide au démarrage du moteur………………………………………………………………………..167
ENTRETIEN……………………………………………………………………………………………….169
INFORMATIONS GENERALES………………………………………………………………………………..169
Conseils…………………………………………………………………………………………169
Entretien………………………………………………………………………………………..170
Relâchement de la pression dans le circuit hydraulique………………………………………………..172
Liquide d’entraînement hydraulique et hydrostatique…………………………………………………..174
Plancher de la cabine et accès au siège……………………………………………………………..175
Tableaux des couples de serrage – couple de serrage minimum pour assemblage régulier …………………….177
Couple de serrage – tubes et raccords hydrauliques Couples de serrage de série pour circuits hydrauliques ….181
Système de réduction catalytique sélective (SCR)……………………………………………………..185
Spécifications générales – Carburants biodiesel ……………………………………………………..186
Spécifications générales – Carburant diesel …………………………………………………………188
Huile moteur recommandée pour les plages de température de fonctionnement……………………………….189
Technologie de l’acide organique (OAT) – base du liquide de refroidissement……………………………..190
Liquides et lubrifiants……………………………………………………………………………191
TABLEAU D’ENTRETIEN…………………………………………………………………………………..194
Tableau d’entretien……………………………………………………………………………….194
Inspection quotidienne………………………………………………………………………………..196
Généralités………………………………………………………………………………………196
Toutes les 10 heures………………………………………………………………………………….200
Huile moteur……………………………………………………………………………………..200
Liquide de refroidissement
du moteur………………………………………………………………..201
Huile hydraulique…………………………………………………………………………………203
Points de lubrification……………………………………………………………………………205
20 heures initiales…………………………………………………………………………………..209
Couple de serrage des boulons de patin………………………………………………………………209
Toutes les 50 heures………………………………………………………………………………….210
Préfiltre à carburant –
Vidange de la condensation……………………………………………………210
100 heures initiales………………………………………………………………………………….211
Huile moteur et filtre (initial) – Remplacement………………………………………………………211
Remplacez les filtres à huile hydraulique (Initial)…………………………………………………..214
Filtre à carburant (initial)……………………………………………………………………….216
Tension des chenilles (initial)…………………………………………………………………….218
Huile de transmission finale (initial)………………………………………………………………221
Toutes les 500 heures…………………………………………………………………………………224
Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur………………………………………….224
Filtres à carburant……………………………………………………………………………….227
Niveau d’électrolyte de la batterie…………………………………………………………………230
Toutes les 1 000 heures……………………………………………………………………………….232
Bouchon du réservoir de carburant…………………………………………………………………..232
Impuretés du réservoir de carburant…………………………………………………………………234
Reniflard de réservoir hydraulique………………………………………………………………….236
Huile d’entraînement final…………………………………………………………………………238
Accouplement à cannelures d’arbre d’entraînement……………………………………………………..241
Toutes les 1 500 heures……………………………………………………………………………….242
Courroie d’entraînement……………………………………………………………………………242
Filtre d’aération du moteur………………………………………………………………………..246
Dégagement de soupape de moteur…………………………………………………………………….247
Toutes les 2 000 heures……………………………………………………………………………….248
Liquide de refroidissement du moteur………………………………………………………………..248
Filtre et liquide du système d’entraînement hydrostatique et hydraulique………………………………..251
Crépine d’aspiration du réservoir…………………………………………………………………..254
Filtres à air du moteur……………………………………………………………………………255
Toutes les 3 600 heures de fonctionnement ou tous les deux ans…………………………………………….258
Filtre en ligne du module d’alimentation du liquide d’échappement diesel (DEF)/AdBlue®……………………258
Selon les besoins…………………………………………………………………………………….264
Tension des chenilles……………………………………………………………………………..264
Cadre de protection ROPS…………………………………………………………………………..268
Filtre à air de la cabine………………………………………………………………………….271
Système de réduction catalytique sélective (SCR) – remplacez le filtre du module d’alimentation……………273
Filtre du réservoir du système de réduction catalytique sélective (SCR)…………………………………276
Filtres à air du moteur……………………………………………………………………………277
Portes et vitres………………………………………………………………………………….280
Étançons et dents de défonceuse…………………………………………………………………….281
Entretien de la batterie…………………………………………………………………………..284
Connexions
auxiliaires de la batterie……………………………………………………………….287
Dépose de la batterie et installation……………………………………………………………….288
Phares de travail…………………………………………………………………………………291
SYSTÈME ÉLECTRIQUE……………………………………………………………………………………292
Fusibles et relais………………………………………………………………………………..292
STOCKAGE…………………………………………………………………………………………….296
Préparation à l’entreposage………………………………………………………………………..296
Contrôles périodiques……………………………………………………………………………..297
Après un remisage…………………………………………………………………………………298
SPECIFICATIONS…………………………………………………………………………………………..299
Spécifications générales………………………………………………………………………………299
Chenilles – Spécifications générales……………………………………………………………………302
Spécifications et dimensions de la machine………………………………………………………………304
Caractéristiques de l’épaisseur des bords
de coupe de la lame de bouteur……………………………………306
Caractéristiques de la défonceuse………………………………………………………………………307
Poids de la machine…………………………………………………………………………………..309
ACCESSOIRES……………………………………………………………………………………………..313
Radio (selon l’équipement)…………………………………………………………………………….313
Prise de courant
auxiliaire……………………………………………………………………………314
VEUILLEZ NOTER:
- Ceci est le MÊME MANUEL utilisé par les concessionnaires pour diagnostiquer votre véhicule
- Pas d’attente pour les courriers/postes car il s’agit d’un manuel PDF et vous pouvez le télécharger dans les 2 minutes une fois que vous avez effectué le paiement.
- Votre paiement est sécurisé et la livraison du manuel est INSTANTANÉE – Vous serez redirigé vers la PAGE DE TÉLÉCHARGEMENT.
- Alors n’hésitez pas et écrivez-nous pour toute question que vous pourriez avoir : heydownloadss @gmail.com
S.M
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 580N 580SN-WT 580SN 590SN Loader Backhoe Operators Manual - PDF Download


Case 422, M2 422, M2 422T Diesel Engine Shop Manual - PDF DOWNLOAD!!!
