★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case 750M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR – PDF DOWNLOAD (FRENCH)

Original price was: $78.00.Current price is: $28.95.

Case 750M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR – PDF DOWNLOAD (FRENCH)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case 750M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR – PDF DOWNLOAD (French)

APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:

Case 750M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR – PDF DOWNLOAD (FRENCH)

INFORMATIONS GENERALES 
Note au propriétaire

Lisez le manuel avant de démarrer le moteur ou de faire fonctionner la machine. Ce manuel contient des informations
importantes sur la sûreté de l’utilisation et de l’entretien de votre machine. Reportez-vous à l’index qui figure à la fin
du présent manuel pour trouver des renseignements spécifiques au sujet de votre machine. Ce bouteur à chenilles
est conforme à la réglementation existante en matière de sécurité.
Communiquez avec un concessionnaire agréé ou avec CNH Industrial America LLC pour connaître les changements,
ajouts ou modifications à effectuer sur la machine pour la rendre conforme aux réglementations et aux exigences
de sécurité d’un pays particulier. Toute modification non autorisée risque d’entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Toute personne effectuant de telles modifications sera tenue responsable des conséquences.
Les renseignements fournis dans ce manuel se fondent sur l’information qui était disponible au moment où le manuel
a été écrit. Les réglages, les procédures, les numéros de pièce, les logiciels et d’autres éléments peuvent changer.
Ces changements peuvent avoir une incidence sur l’entretien de la machine. Avant toute utilisation de la machine,
procurez-vous les renseignements les plus récents et les plus à jour auprès de votre concessionnaire.
ATTENTION!: Le moteur et le circuit d’alimentation de votre machine respectent les normes gouvernementales en
matière d’émissions. Toute modification par des concessionnaires, des clients, des opérateurs et des utilisateurs est
strictement interdite par la loi. Le non-respect pourrait entraîner des contraventions gouvernementales, des frais de
réusinage, une annulation de la garantie, des actions en justice et une confiscation éventuelle de l’engin jusqu’à ce
que des travaux de remise en état conforme aux conditions d’origine aient été effectués. L’entretien et les réparations
du moteur doivent être effectués par un technicien accrédité seulement!
Avant de permettre à un nouvel opérateur d’utiliser la machine, assurez-vous que :
• L’opérateur a bien lu et compris les instructions du manuel
• L’opérateur bien compris TOUS les autocollants de sécurité apposés sur la machine

TABLE DES MATIÈRES:

Case 750M Tier 4B (final) Bouteur sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR – PDF DOWNLOAD (FRENCH)

INFORMATIONS GENERALES………………………………………………………………………………………………………………………….. 7
Note au propriétaire………………………………………………………………………………………………………………………… 7
Utilisation prévue………………………………………………………………………………………………………………………….. 9
Compatibilité électromagnétique (CEM)…………………………………………………………………………………………………………. 10
Identification du produit……………………………………………………………………………………………………………………. 11
Rangement du manuel de l’utilisateur dans la machine……………………………………………………………………………………………. 13
Orientation de la machine……………………………………………………………………………………………………………………. 14
Composants de machine……………………………………………………………………………………………………………………….. 15
Système de contrôle des émissions…………………………………………………………………………………………………………….. 17
INFORMATIONS DE SECURITE………………………………………………………………………………………………………………………… 23
Consignes de sécurité et définition des termes de signalisation………………………………………………………………………………….. 23
Consignes de sécurité……………………………………………………………………………………………………………………….. 24
Écologie et environnement……………………………………………………………………………………………………………………. 33
Signaux manuels…………………………………………………………………………………………………………………………….. 34
Autocollants de sécurité…………………………………………………………………………………………………………………….. 37
COMMANDES ET INSTRUMENTS………………………………………………………………………………………………………………………… 49
ACCES A LA PLATE-FORME DE L’OPERATEUR…………………………………………………………………………………………………………. 49
MÉTHODES D’ENTRÉE ET DE SORTIE APPROPRIÉES…………………………………………………………………………………………………. 49
SIEGE DE L’OPERATEUR………………………………………………………………………………………………………………………… 52
Siège de l’opérateur…………………………………………………………………………………………………………………….. 52
Ceinture de sécurité…………………………………………………………………………………………………………………….. 55
COMMANDES
AVANT…………………………………………………………………………………………………………………………….. 56
Commutateur d’allumage…………………………………………………………………………………………………………………… 56
Pédales de commande……………………………………………………………………………………………………………………… 57
Console avant…………………………………………………………………………………………………………………………… 59
Icônes d’état et d’avertissement………………………………………………………………………………………………………….. 63
Écran multifonction……………………………………………………………………………………………………………………… 70
Régénération du filtre à particules diesel (FAP)……………………………………………………………………………………………. 72
Vue d’ensemble et fonctionnement du commutateur…………………………………………………………………………………………….. 74
COMMANDES GAUCHE……………………………………………………………………………………………………………………………. 76
Leviers de commande……………………………………………………………………………………………………………………… 76
COMMANDES DROITE……………………………………………………………………………………………………………………………. 79
Levier de commande de lame de bouteur……………………………………………………………………………………………………… 79
Levier de commande de rippeur…………………………………………………………………………………………………………….. 82
COMMANDES HAUT……………………………………………………………………………………………………………………………… 83
Système de commande de climatisation………………………………………………………………………………………………………. 83
Grille
de transfert de la cabine………………………………………………………………………………………………………….. 84
COMMANDES EXTERNES………………………………………………………………………………………………………………………….. 86
Sectionneur principal……………………………………………………………………………………………………………………. 86
Télématique…………………………………………………………………………………………………………………………….. 87
AFFICHAGE………………………………………………………………………………………………………………………………….. 88
Navigation dans l’écran multifonction……………………………………………………………………………………………………… 88
Préférences de l’opérateur……………………………………………………………………………………………………………….. 96
CONSIGNES D’UTILISATION…………………………………………………………………………………………………………………………. 99
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE………………………………………………………………………………………………………………… 99
Avant de démarrer le moteur………………………………………………………………………………………………………………. 99
Période
de rodage d’une nouvelle machine……………………………………………………………………………………………………100
Démarrage du moteur………………………………………………………………………………………………………………………101
Fonctionnement à des températures extrêmes………………………………………………………………………………………………….104
Fonctionnement à température froide………………………………………………………………………………………………………..105
ARRET DE LA MACHINE………………………………………………………………………………………………………………………….107
Stationnement de la machine……………………………………………………………………………………………………………….107
DEPLACEMENT DE LA MACHINE…………………………………………………………………………………………………………………….109
Utilisation de la machine…………………………………………………………………………………………………………………109
Levier de commande de direction……………………………………………………………………………………………………………112
Réglages de la machine……………………………………………………………………………………………………………………114
Commandes de vitesse d’entraînement hydrostatique……………………………………………………………………………………………118
Pédale de décélération ou de transmission…………………………………………………………………………………………………..119
OPERATIONS
DE TRANSPORT………………………………………………………………………………………………………………………….121
TRANSPORT SUR ROUTE………………………………………………………………………………………………………………………….121
Procédure de remorquage…………………………………………………………………………………………………………………..121
Déplacement d’une machine en panne…………………………………………………………………………………………………………125
Transport par camion ou remorque…………………………………………………………………………………………………………..129
PREPARATION POUR LE TRANSPORT SUR ROUTE………………………………………………………………………………………………………..131
Levage de la machine……………………………………………………………………………………………………………………..131
Dimensions de transport…………………………………………………………………………………………………………………..132
OPERATIONS
DE TRAVAIL……………………………………………………………………………………………………………………………135
INFORMATIONS GENERALES……………………………………………………………………………………………………………………….135
Lame de bouteur………………………………………………………………………………………………………………………….135
Réglage de l’angle de la lame de bouteur (selon l’équipement)…………………………………………………………………………………138
Rippeur…………………………………………………………………………………………………………………………………139
Systèmes de chenilles…………………………………………………………………………………………………………………….140
Usure du châssis porteur………………………………………………………………………………………………………………….142
Aide au démarrage du moteur……………………………………………………………………………………………………………….151
ENTRETIEN………………………………………………………………………………………………………………………………………153
INFORMATIONS GENERALES……………………………………………………………………………………………………………………….153
Conseils………………………………………………………………………………………………………………………………..153
Entretien……………………………………………………………………………………………………………………………….154
Relâchement de la pression dans le circuit hydraulique……………………………………………………………………………………….156
Liquide d’entraînement hydraulique et hydrostatique………………………………………………………………………………………….158
Plancher de la cabine et accès au siège…………………………………………………………………………………………………….159
Tableaux des couples de serrage – couple de serrage minimum pour assemblage régulier ……………………………………………………………161
Couple de serrage – tubes et raccords hydrauliques Couples de serrage de série pour circuits hydrauliques …………………………………………166
Système de surveillance de réinitialisation de la durée de vie de l’huile – Système de surveillance de réinitialisation de la durée de vie de l’huile ….170
Spécifications générales – Carburants biodiesel …………………………………………………………………………………………….171
Spécifications générales – Carburant diesel ………………………………………………………………………………………………..173
Huile moteur recommandée pour les plages de température de fonctionnement………………………………………………………………………174
Technologie de l’acide organique (OAT) – base du liquide de refroidissement…………………………………………………………………….175
Liquides et lubrifiants…………………………………………………………………………………………………………………..177
TABLEAU D’ENTRETIEN………………………………………………………………………………………………………………………….179
Tableau d’entretien………………………………………………………………………………………………………………………179
Inspection quotidienne……………………………………………………………………………………………………………………….181
Généralités……………………………………………………………………………………………………………………………..181
Toutes les 10 heures…………………………………………………………………………………………………………………………186
Huile moteur…………………………………………………………………………………………………………………………….186
Liquide de refroidissement du moteur……………………………………………………………………………………………………….187
Huile hydraulique………………………………………………………………………………………………………………………..189
Points de lubrification…………………………………………………………………………………………………………………..190
20 heures initiales………………………………………………………………………………………………………………………….194
Couple de serrage des boulons de patin……………………………………………………………………………………………………..194
Toutes les 50 heures…………………………………………………………………………………………………………………………195
Préfiltre à carburant – Vidange de la condensation…………………………………………………………………………………………..195
100 heures initiales…………………………………………………………………………………………………………………………197
Huile moteur et filtre (initial) – Remplacement……………………………………………………………………………………………..197
Remplacez les filtres à huile hydraulique (Initial)………………………………………………………………………………………….200
Filtre à carburant (initial)………………………………………………………………………………………………………………202
Tension des chenilles (initial)……………………………………………………………………………………………………………204
Huile de transmission finale (initial)……………………………………………………………………………………………………..206
Toutes
les 500 heures………………………………………………………………………………………………………………………..211
Vidangez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile moteur…………………………………………………………………………………211
Filtres à carburant………………………………………………………………………………………………………………………214
Niveau d’électrolyte de la batterie………………………………………………………………………………………………………..216
Toutes les 1 000 heures………………………………………………………………………………………………………………………218
Bouchon du réservoir de carburant………………………………………………………………………………………………………….218
Impuretés du réservoir de carburant………………………………………………………………………………………………………..219
Reniflard de réservoir hydraulique…………………………………………………………………………………………………………222
Huile d’entraînement final………………………………………………………………………………………………………………..224
Accouplement à cannelures d’arbre d’entraînement…………………………………………………………………………………………….229
Filtre d’aération du carter de moteur………………………………………………………………………………………………………230
Toutes les 1 500 heures………………………………………………………………………………………………………………………233
Courroie d’entraînement…………………………………………………………………………………………………………………..233
Toutes les 2 000 heures………………………………………………………………………………………………………………………237
Liquide de refroidissement du moteur……………………………………………………………………………………………………….237
Filtre et liquide du système d’entraînement hydrostatique et hydraulique……………………………………………………………………….241
Crépine d’aspiration du réservoir………………………………………………………………………………………………………….243
Filtres à air du moteur…………………………………………………………………………………………………………………..244
Toutes les 3 000 heures………………………………………………………………………………………………………………………247
Filtre à particules diesel (FAP) Entretien du filtre à particules diesel (DPF) .
Selon les besoins……………………………………………………………………………………………………………………………248
Tension des chenilles…………………………………………………………………………………………………………………….248
Structure de protection contre le renversement
(ROPS)………………………………………………………………………………………..250
Filtre à air de la cabine  – Filtre de recyclage ……………………………………………………………………………………………253
Filtres à air du moteur…………………………………………………………………………………………………………………..255
Portes et vitres…………………………………………………………………………………………………………………………258
Étançons
et dents de défonceuse……………………………………………………………………………………………………………259
Entretien de la batterie………………………………………………………………………………………………………………….261
Connexions auxiliaires de la batterie………………………………………………………………………………………………………264
Dépose de la batterie et installation………………………………………………………………………………………………………265
Phares de travail………………………………………………………………………………………………………………………..267
SYSTÈME ÉLECTRIQUE…………………………………………………………………………………………………………………………..268
Fusibles et relais……………………………………………………………………………………………………………………….268
STOCKAGE……………………………………………………………………………………………………………………………………272
Préparation à l’entreposage……………………………………………………………………………………………………………….272
Contrôles périodiques…………………………………………………………………………………………………………………….273
Après un remisage………………………………………………………………………………………………………………………..274
SPECIFICATIONS………………………………………………………………………………………………………………………………….275
Spécifications générales……………………………………………………………………………………………………………………..275
Chenilles – Spécifications générales…………………………………………………………………………………………………………..278
Spécifications et dimensions de la machine……………………………………………………………………………………………………..280
Caractéristiques de l’épaisseur des bords de coupe de la lame de bouteur…………………………………………………………………………..282
Caractéristiques de la
défonceuse……………………………………………………………………………………………………………..284
Poids de la machine………………………………………………………………………………………………………………………….285
ACCESSOIRES…………………………………………………………………………………………………………………………………….287
Radio (selon l’équipement)……………………………………………………………………………………………………………………287
Prise de courant auxiliaire…………………………………………………………………………………………………………………..288

VEUILLEZ NOTER:

  • Il s’agit du MÊME manuel utilisé par les concessionnaires pour dépanner les défauts de votre véhicule. Cela peut être le vôtre en 2 minutes après le paiement.
  • Contactez-nous à [email protected] si vous avez des questions avant votre achat ou si vous avez besoin de tout autre manuel d’utilisation de service/réparation/pièces.

S.M

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order