★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case 845B VHP 865B VHP 885B VHP Motor grader Niveleuse Manuel de Réparation 48174291 – PDF DOWNLOAD (French)

Original price was: $89.95.Current price is: $29.95.

Case 845B VHP 865B VHP 885B VHP Motor grader Niveleuse Manuel de Réparation 48174291 – PDF DOWNLOAD (French)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case 845B VHP 865B VHP 885B VHP Motor grader Niveleuse Manuel de Réparation 48174291 – PDF DOWNLOAD (French)

LA DESCRIPTION:

Case 845B VHP 865B VHP 885B VHP Motor grader Niveleuse Manuel de Réparation 48174291 – PDF DOWNLOAD (French)

845B Transmission à convertisseur de couple, Tier 3, fabriqué au Brésil
[HBZN0845VCAF01093 – ]
865B Transmission à convertisseur de couple, Tier 3, fabriqué au Brésil
[NBAF14004 – ]
885B Transmission à convertisseur de couple, Tier 3, fabriqué au Brésil
[HBZN0885PCAF00871 – ]

INFORMATIONS GENERALES
Remarque au propriétaire
Introduction
Ce manuel a été développé sous forme de guide en vue d’une utilisation correcte et sécurisée de la machine, ainsi que
pour son entretien. Toujours suivre les recommandations contenues dans ce manuel afin de garantir les meilleures
performances, un fonctionnement rentable et une longue durée de vie de la machine. Ce manuel est divisé en sections.
Pour obtenir la liste des sections, voir la table des matières. Se reporter l’index au verso de ce manuel pour
connaître l’emplacement de certains éléments spécifiques de votre machine.
Ce manuel contient toutes les informations relatives à l’entretien quotidien, à l’entretien périodique, à l’utilisation correcte
et aux procédures de sécurité et d’entretien de la machine. Certaines interventions d’entretien nécessitent des
compétences techniques et des outils appropriés. Seuls des techniciens formés à cet effet sont habilités à effectuer
des interventions d’entretien sur la machine. Les recommandations contenues dans ce manuel permettent également
d’éviter les principales causes d’accidents pouvant se produire pendant le travail ou des opérations d’entretien sur la
machine. En cas de doutes ou hésitations, contacter le concessionnaire CASE CONSTRUCTION agréé.
Lire et comprendre toutes les instructions et les avertissements indiqués dans ce manuel avant de démarrer le moteur
ou d’utiliser la machine. Accorder une attention particulière aux instructions liées à la sécurité, à l’utilisation et l’entretien,
afin d’éviter tout risque ou blessure inutile lors de l’utilisation ou de la réalisation d’opérations d’entretien sur
la machine. N’utilisez pas cette machine ou n’exécutez aucun travail d’entretien si vous n’avez pas reçu la formation
appropriée. Faire lire attentivement ce manuel à tous les opérateurs.
Les informations contenues dans ce manuel sont fournies sur la base des informations disponibles au moment de la
rédaction du manuel. Les réglages, procédures, références, logiciels et autres éléments sont sujets à modification.
Ces changements peuvent avoir une incidence sur l’entretien à effectuer sur la machine. S’assurer que le concessionnaire
CASE CONSTRUCTION agréé a fourni des informations complètes et à jour avant de commencer à faire
fonctionner une machine.
Ne pas retirer ce manuel de la machine. Le manuel doit être rangé et doit demeurer à l’intérieur de la cabine, afin
d’être consulté par l’opérateur à tout moment. Veiller à conserver l’ensemble de ce manuel en bon état. Contacter un
concessionnaire CASE CONSTRUCTION agréé en cas de besoin de manuels supplémentaires ou de manuels dans
d’autres langues. Toujours conserver le manuel dans son compartiment.
La machine a été conçue et fabriquée en conformité avec les normes de qualité les plus strictes. Elle est conforme
aux règles de sécurité en vigueur. Ne jamais utiliser la machine pour des applications qui ne sont pas incluses dans
ce manuel. Toute modification apportée sans autorisation préalable pourrait entraîner des accidents graves, voire
mortels. Toute personne entreprenant une modification non autorisée devra répondre de ses conséquences. Le
moteur et le circuit de carburant de la machine sont conçus et fabriqués conformément aux réglementations locales
liées aux émissions. Toute modification effectuée par les concessionnaires, les clients et les opérateurs est strictement
interdite. Le non-respect de cette recommandation pourrait entraîner l’application de pénalités par les pouvoirs
publics, des coûts de remise en état, une annulation de la garantie, des poursuites judiciaires et une confiscation
éventuelle de la machine jusqu’à ce qu’elle soit remise dans son état d’origine. L’assistance technique sur le moteur
et les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien agréé.

APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

TABLE DES MATIÈRES:

Case 845B VHP 865B VHP 885B VHP Motor grader Niveleuse Manuel de Réparation 48174291 – PDF DOWNLOAD (French)

1 INFORMATIONS GENERALES
Remarque au propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Veuillez lire le Manuel de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Rangement du manuel de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Identification Identification des côtés de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Composants de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Plaques d’identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Ecologie et environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Consommables – Carburant biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Symboles internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Instructions de service (Disponibilité du catalogue de pièces et accès) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
2 INFORMATION DE SECURITE
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Consignes de sécurité (Définitions des termes d’avertissement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Consignes de sécurité (Personnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Précautions d’utilisation (Démarrage de la machine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Précautions d’utilisation (Fonctionnement de la machine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Règles de sécurité élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Consignes de sécurité (Travaux de soudage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Consignes de sécurité – (Précautions supplémentaires pour les travaux de soudure) (Modèles
équipés d’une transmission à « convertisseur de couple ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Consignes de sécurité – Manipulation du carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Prévention des incendies et des explosions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Consignes et précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Consignes de sécurité (Lignes de service public) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Précautions d’utilisation (Arrêt de la machine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Arceau de sécurité (ROPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Roues et pneus – (Consignes de sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Autocollants de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Signaux manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-63
3 COMMANDES/INSTRUMENTS
ACCES A LA PLATEFORME OPERATEUR
Accès machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
SIEGE OPERATEUR
Description dynamique – (Siège de l’opérateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Siège de l’opérateur – (Standard avec réglage manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Siège de l’opérateur – (En option avec suspension pneumatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
COMMANDES AVANT
Leviers de commande des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Commandes avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Colonne de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Console avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Pédale d’entraînement – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Boîte à fusibles et à relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Contacteur de démarrage à clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
COMMANDES COTE DROIT
Console droite – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple) . 3-19
Fusibles et relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Commutateurs et commandes – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de
couple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Leviers de commande – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Prise électrique auxiliaire de 24 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Frein de stationnement – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
COMMANDES DU HAUT
Plafonnier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
COMMANDES EXTERIEURES
Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
CABINE
Ventilation interne de la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
TABLEAU DE BORD
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Clavier – Commande de l’affichage LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Afficheur LCD – (Description générale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Afficheur LCD – (Ecrans de menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-44
Afficheur LCD – (Ecrans de trajet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Afficheur LCD – (Ecrans de sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Afficheur LCD – (Ecrans d’entretien) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Afficheur LCD – (Menu Préférences) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Afficheur LCD – (Menu Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
PREPARATION DE LA MACHINE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Avant de mettre le moteur en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
DEMARRAGE DE LA MACHINE
Démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Connexions de la batterie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Connexions de la batterie auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
ARRET DE LA MACHINE
Arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
DEPLACEMENT DE LA MACHINE
Système de blocage de différentiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Période de rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Fonctionnement sous différents climats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
GARER LA MACHINE
Stationnement de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
5 OPERATIONS LIEES AU TRANSPORT
TRANSPORT POUR REPARATION
Remorquage de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
6 UTILISATION OPERATIONNELLE
Pression de l’huile
Opération de transmission – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de
couple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Entrainement – (Mode manuel) (Modèles équipés d’une transmission à « convertisseur
de couple ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Entrainement – (Mode automatique) (Modèles équipés d’une transmission à « convertisseur
de couple ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Entrainement (Mode de fonctionnement de sécurité « de secours ») (Modèles équipés
d’une transmission à « convertisseur de couple ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Utilisation de la machine
Fonctionnement de la machine – (Description générale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Fonctionnement de la machine – (Coupe en pente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Fonctionnement de la machine – (Scarification) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Fonctionnement de la machine – (Système d’articulation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Fonctionnement de la machine – (Opérations types) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Roues et pneus
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Pneus – Contrôle de pression – Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Couple de serrage des écrous des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Support – (Blocage de l’essieu tandem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
7 MAINTENANCE
INFORMATIONS GENERALES
Entretien et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Programme d’analyse de lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Axe d’entretien et de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Capot moteur thermique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Trappes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Carburant diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
Liquide hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
TABLEAU DE MAINTENANCE
Tableau d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18
Lorsque le voyant d’alerte s’allume
Témoins d’avertissement (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
10 premières heures
Période de rodage (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
Les premières 50 heures
Période de rodage (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Selon besoin
Filtre à air moteur (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Radiateur – Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Réservoir de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Courroie de transmission alternateur (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Toutes les 10 heures ou quotidiennement
Huile moteur (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Liquide de refroidissement moteur (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Liquide de transmission – (Modèles équipés d’une transmission à « convertisseur de
couple ») (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Toutes les 50 heures ou une fois par semaine
Liquide hydraulique (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Filtre à carburant (Evacuation de la condensation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Toutes les 100 heures
Points de lubrification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
Toutes les 250 heures
Filtre à air moteur (Capteur d’obstruction) (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-41
Filtre à air de la cabine (Nettoyage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-43
Courroie du compresseur de la climatisation (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-44
Courroie de transmission alternateur (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Huile pour boîte de vitesses – (Huile du cercle de braquage) (Contrôle de niveau) . . 7-47
Pneus (Contrôle d’état et de pression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Points de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Toutes les 500 heures
Filtre à carburant –/Filtre du séparateur d’eau (remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Réservoir de carburant (Vidange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-55
Huile et filtre moteur (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Conduites d’admission d’air (Vérification des flexibles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-59
Filtre hydraulique (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-60
Filtre d’aspiration hydraulique (Nettoyage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62
Filtre de transmission – (Modèles équipés d’une transmission à « convertisseur de
couple ») (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-64
Huile du carter d’entraînement tandem (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65
Huile du carter d’entraînement tandem – (Collecte pour analyse de contamination) . 7-67
Huile d’essieu arrière (Contrôle de niveau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-68
Structure de protection contre le retournement (ROPS) (ROPS) (Contrôle) . . . . . . . . . 7-70
Ceinture de sécurité (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-73
Siège de l’opérateur (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-75
Cercle – (Contrôle et réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-77
Points de graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-80
Toutes les 1 000 heures
Liquide de transmission – (Modèles équipés d’une transmission à « convertisseur de
couple ») (Vidange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-83
Soupape moteur (Contrôle du jeu et réglage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-85
Huile pour boîte de vitesses – (Huile du cercle de braquage) (Vidange) . . . . . . . . . . . . . 7-86
TOUTES LES 2 000 HEURES
Liquide de refroidissement moteur – (Vidange) (Pour les modèles jusqu’à la série
NGAF05814) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
Huile d’essieu arrière (Vidange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-90
Huile du carter d’entraînement tandem (Vidange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-92
Liquide hydraulique (Vidange) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-94
TOUTES LES 4 000 HEURES
Liquide de refroidissement moteur – (Vidange) (Pour les modèles à partir de la série
NGAF05815) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-96
Maintenance générale
Climatisation (Charge de frigorigène) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
Frein de stationnement – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-101
Cabine (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-103
Extincteur (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104
Barre d’attelage (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-105
Panneau de diagnostic hydraulique (Contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-106
Circuit électrique
Batteries (Fonctionnement en toute sécurité) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
Fusibles et relais – (Modèles à transmission à convertisseur de couple) (contrôle) . 7-110
Fusibles (Remplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-114
Radio – (Circuit électrique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-115
REMISAGE
Stockage de la machine (Préparation au remisage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-116
Stockage de la machine (Ré-utilisation de la machine après le remisage) . . . . . . 7-117
8 SPECIFICATIONS
Lubrifiants, filtres et liquides – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Spécifications moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Spécifications de la transmission – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de
couple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Spécifications du circuit hydraulique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Encombrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Poids de service – (Modèles équipés d’une transmission à convertisseur de couple) . . . 8-20
Valeurs de couple standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23

VEUILLEZ NOTER:

  • Il s’agit du même manuel utilisé par les CONCESSIONNAIRES pour l’ENTRETIEN de votre véhicule.
  • Le manuel peut être tout à vous – Une fois le paiement effectué, vous serez redirigé vers la page de téléchargement à partir de laquelle vous pourrez télécharger le manuel. Le tout en 2 à 5 minutes !!
  • Besoin d’un autre manuel de service/réparation/pièces, n’hésitez pas à nous contacter à heydownloadss @gmail.com . Nous pouvons vous surprendre avec une belle offre.

S.V

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order