Case CX130D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90393401) – PDF DOWNLOAD (French)
$78.00 Original price was: $78.00.$27.95Current price is: $27.95.
Case CX130D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90393401) – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case CX130D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90393401) – PDF DOWNLOAD (French)
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:
Case CX130D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90393401) – PDF DOWNLOAD (French)
INFORMATIONS GENERALES
Note au propriétaire
Toute utilisation incorrecte de cette machine peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Avant d’utiliser la
machine, assurez-vous que l’opérateur :
• connaît bien la façon d’utiliser la machine en toute sécurité;
• a lu et bien compris le ou les manuels concernant la machine;
• a lu et bien compris TOUS les autocollants apposés sur la machine;
• a vérifié qu’il n’y a personne à proximité de la machine;
• a bien appris le fonctionnement des commandes et qu’il s’est familiarisé avec le fonctionnement de la machine
dans un endroit dégagé et sûr avant de l’utiliser sur un chantier de travail.
Vous avez la responsabilité de respecter les lois et règlements pertinents, ainsi que de suivre les directives de CASE
CONSTRUCTION en ce qui touche le fonctionnement et l’entretien de la machine.
Votre machine a été conçue et fabriquée selon les standards de qualité les plus élevés. Elle est conforme à toutes
les règles de sécurité les plus actuelles. Toutefois, le risque d’accidents ne peut totalement être exclu. C’est pourquoi
il est essentiel d’observer les règles de sécurité et de prendre les précautions les plus élémentaires.
Lisez ce manuel attentivement, en portant une attention particulière aux consignes de sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien pour éviter le risque de blessures en effectuant des travaux ou en procédant à l’entretien de la machine.
Les équipements et outils de série de cette machine sont destinés à effectuer tous les types de travaux de terrassement
et de reprise. Si vous devez utiliser cette machine pour manutentionner une charge (tubes, ponceaux, coffrages,
etc.), assurez-vous qu’elle est bien adaptée pour ce type de travail. Pour ce type de tâche, la machine doit être équipée
de soupapes de sûreté, d’un tableau de manipulation des charges correspondant au type de machine et à son
outil et un point de fixation de la charge. Toutes les exigences juridiques doivent être strictement observées.
N’utilisez pas cette machine pour une application ou des travaux autres que ceux qui sont décrits dans le présent manuel.
Si vous utilisez cette machine pour des travaux nécessitant des équipements, accessoires ou outils spéciaux,
consultez votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION pour être certain que les adaptations ou modifications apportées
sont conformes aux spécifications techniques de la machine et répondent à la réglementation en vigueur sur
la sécurité.
Toute modification ou adaptation qui n’est pas approuvée par le fabricant peut invalider la conformité initiale de la
machine avec les exigences de sécurité.
La machine doit subir des inspections régulièrement, et la fréquence de ces inspections varie selon le type d’utilisation.
Consultez votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
ATTENTION!: Le système de moteur et de carburant installé sur votre machine est conçu et construit pour respecter
les normes gouvernementales en matière d’émissions. LA LOI INTERDIT FORMELLEMENT aux concessionnaires,
clients, exploitants et utilisateurs d’altérer ces éléments. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des
amendes, des frais de remise en état, l’invalidation de la garantie, des procédures judiciaires ou la confiscation de
la machine tant qu’elle n’aura pas été remise à son état initial. L’entretien et les réparations du moteur doivent être
effectués par un technicien accrédité seulement.
Votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION est à votre disposition si vous avez besoin d’informations complémentaires.
De même qu’il est là pour assurer le service après-vente dont vous pourrez avoir besoin et vous fournir des
pièces de rechange d’origine CASE CONSTRUCTION, seule garantie d’interchangeabilité et de qualité.L’assistance
CASE CONSTRUCTION à la clientèle est également disponible. Composez le 1 866 54-CASE6 (1 866 542-2736)
ou écrivez à l’adresse [email protected].
Vous pouvez vous procurer les manuels d’utilisation, d’entretien et de réparation de votre machine auprès de votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION. Pour un entretien rapide et efficace, demandez conseil à votre concessionnaire
CASE CONSTRUCTION pour commander les manuels correspondant à votre machine.
Votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION peut vous fournir le service après-vente et les pièces de rechange
d’origine CASE CONSTRUCTION, seule garantie d’interchangeabilité et de qualité
TABLE DES MATIÈRES:
Case CX130D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90393401) – PDF DOWNLOAD (French)
INFORMATIONS GENERALES…………………………………………………………………………………………. 9
Note au propriétaire……………………………………………………………………………………….. 9
Utilisation prévue…………………………………………………………………………………………. 10
Compatibilité électromagnétique (CEM)………………………………………………………………………… 10
Télématique……………………………………………………………………………………………….. 10
Vue d’ensemble du manuel et niveau de formation requis…………………………………………………………. 11
Identification du produit…………………………………………………………………………………… 13
Rangement du manuel de l’utilisateur dans la machine…………………………………………………………… 17
Orientation de la machine…………………………………………………………………………………… 17
Composants de machine………………………………………………………………………………………. 18
Système de réduction catalytique
sélective (SCR)………………………………………………………………. 19
INFORMATIONS DE SECURITE……………………………………………………………………………………….. 25
Définition des mises en garde……………………………………………………………………………….. 25
Consignes de sécurité………………………………………………………………………………………. 26
Écologie et environnement…………………………………………………………………………………… 36
Signaux manuels……………………………………………………………………………………………. 37
Autocollants de sécurité……………………………………………………………………………………. 41
COMMANDES ET INSTRUMENTS……………………………………………………………………………………….. 59
Accès à la plate-forme de l’opérateur………………………………………………………………………… 59
Portes et marches………………………………………………………………………………………. 59
Siège de l’opérateur……………………………………………………………………………………….. 61
Siège de l’opérateur……………………………………………………………………………………. 61
Commandes avant……………………………………………………………………………………………. 65
Commandes avant………………………………………………………………………………………… 65
Pare-brise…………………………………………………………………………………………….. 70
Fenêtre inférieure avant………………………………………………………………………………… 71
Commandes du côté gauche……………………………………………………………………………………. 72
Commandes du côté gauche………………………………………………………………………………… 72
Levier de verrouillage de la porte et barre de sécurité…………………………………………………….. 74
Commande de chauffage, de ventilation ou de climatisation…………………………………………………… 75
Éclairage intérieur de la cabine…………………………………………………………………………. 79
Marteau de sortie d’urgence……………………………………………………………………………… 79
Vitres coulissantes sur la porte…………………………………………………………………………. 79
Commandes côté droit……………………………………………………………………………………….. 80
Commandes côté droit……………………………………………………………………………………. 80
Levier de commande de lame de bouteur…………………………………………………………………….. 83
Groupe d’instruments……………………………………………………………………………………. 84
Radio………………………………………………………………………………………………….109
Commandes arrière…………………………………………………………………………………………..115
Boîte de fusibles……………………………………………………………………………………….115
Porte-revues……………………………………………………………………………………………115
Compartiment chauffé/réfrigéré……………………………………………………………………………115
Compartiment de rangement………………………………………………………………………………..116
Porte-manteaux………………………………………………………………………………………….116
Commandes au pavillon……………………………………………………………………………………….117
Rideau de pavillon………………………………………………………………………………………117
Trappe de pavillon………………………………………………………………………………………117
Pare-soleil (en option) …………………………………………………………………………………117
Commandes externes………………………………………………………………………………………….118
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..118
Rétroviseurs……………………………………………………………………………………………120
Caméras………………………………………………………………………………………………..127
Portes de côté………………………………………………………………………………………….131
Sectionneur de batterie………………………………………………………………………………….132
Capot moteur……………………………………………………………………………………………134
Panneaux inférieurs……………………………………………………………………………………..135
Réservoir de lave-glace………………………………………………………………………………….135
Trous de remorquage……………………………………………………………………………………..135
Boîte de rangement avant…………………………………………………………………………………136
Extincteur d’incendie……………………………………………………………………………………136
Réservoir de carburant…………………………………………………………………………………..137
Pompe de remplissage du réservoir de carburant (selon modèle) ……………………………………………….138
Système de réduction catalytique sélective (SCR)……………………………………………………………140
CONSIGNES D’UTILISATION…………………………………………………………………………………………157
Démarrage de la machine……………………………………………………………………………………..157
Protection antivol………………………………………………………………………………………157
Démarrage du moteur……………………………………………………………………………………..158
Amener la machine à sa température de fonctionnement………………………………………………………..160
Fonctionnement de la machine par temps chaud ou par temps froid………………………………………………162
Utilisation de la machine………………………………………………………………………………..163
Abaissement de l’équipement en cas de panne………………………………………………………………..166
Remplacement du godet……………………………………………………………………………………168
Arrêt de la machine…………………………………………………………………………………………170
Arrêt du moteur…………………………………………………………………………………………170
Déplacement de l’unité………………………………………………………………………………………172
Déplacement de la machine………………………………………………………………………………..172
Stationnement de la machine………………………………………………………………………………….177
Stationnement de la machine………………………………………………………………………………177
OPERATIONS DE TRANSPORT…………………………………………………………………………………………179
Transport
sur route…………………………………………………………………………………………179
Mesures de sécurité pendant le transport (Machine équipée d’un bras long) …………………………………….179
Chargement de la machine dans une remorque…………………………………………………………………180
Points d’arrimage pour l’expédition……………………………………………………………………….185
Embarquement de la machine sur une remorque de transport…………………………………………………….189
Transport de livraison………………………………………………………………………………………191
Levage de la machine au moyen d’une grue…………………………………………………………………..191
Transport de récupération……………………………………………………………………………………193
Remorquage de la machine…………………………………………………………………………………193
ENTRETIEN……………………………………………………………………………………………………..195
Renseignements généraux……………………………………………………………………………………..195
Directives de base………………………………………………………………………………………195
Biodiesel………………………………………………………………………………………………198
Liquides et lubrifiants………………………………………………………………………………….200
Gamme de température de fonctionnement
recommandée pour l’huile moteur………………………………………..203
Relâchement de la pression dans le circuit hydraulique………………………………………………………204
Purge du circuit de carburant…………………………………………………………………………….205
Protection des systèmes électroniques et électriques durant la charge de la batterie ou les opérations
de soudage….207
Carnet d’entretien………………………………………………………………………………………….208
Tableau d’entretien……………………………………………………………………………………..208
Période de rodage…………………………………………………………………………………………..210
Points de lubrification (Godet) ………………………………………………………………………….210
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..210
Couples de serrage………………………………………………………………………………………210
Couple de serrage des boulons de patin…………………………………………………………………….210
Filtre de retour pour huile hydraulique……………………………………………………………………210
Filtre de conduite pilote………………………………………………………………………………..210
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………210
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….210
Toutes les
10 heures………………………………………………………………………………………..211
Niveau d’huile moteur……………………………………………………………………………………211
Niveau de liquide de refroidissement du moteur……………………………………………………………..212
Niveau de liquide hydraulique…………………………………………………………………………….213
Courroie de ventilateur et d’alternateur…………………………………………………………………..214
Réservoir de carburant…………………………………………………………………………………..214
Filtres à carburant……………………………………………………………………………………..215
Toutes les 50 heures………………………………………………………………………………………..216
Filtres du système de climatisation……………………………………………………………………….216
Points de lubrification (Lame) …………………………………………………………………………..218
Toutes les 250 heures……………………………………………………………………………………….219
Points de lubrification (Godet) ………………………………………………………………………….219
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………220
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….221
Filtre à air principal du moteur………………………………………………………………………….222
Niveau d’électrolyte de la batterie……………………………………………………………………….225
Courroie de ventilateur et d’alternateur…………………………………………………………………..228
Réservoir d’huile hydraulique…………………………………………………………………………….229
Couples de serrage………………………………………………………………………………………230
Couple de serrage des boulons de patin…………………………………………………………………….231
Galets et roues
de renvoi des chenilles……………………………………………………………………232
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..232
Toutes les 500 heures……………………………………………………………………………………….233
Palier de couronne d’orientation………………………………………………………………………….233
Huile moteur et filtre…………………………………………………………………………………..236
Préfiltre à carburant……………………………………………………………………………………238
Filtre à carburant………………………………………………………………………………………239
Radiateur et refroidisseurs………………………………………………………………………………240
Toutes les 1 000 heures……………………………………………………………………………………..241
Points de lubrification (Flèche et bras) ………………………………………………………………….241
Évent de réservoir hydraulique……………………………………………………………………………244
Filtres à air du moteur………………………………………………………………………………….245
Analyse du liquide hydraulique……………………………………………………………………………247
Réglage du dégagement du culbuteur de soupape du moteur……………………………………………………..247
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………248
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….250
Alternateur…………………………………………………………………………………………….251
Démarreur………………………………………………………………………………………………251
Toutes les 2 000 heures……………………………………………………………………………………..252
Filtre d’aspiration pour huile hydraulique…………………………………………………………………252
Filtre de retour pour huile hydraulique……………………………………………………………………253
Filtre de conduite pilote………………………………………………………………………………..254
Filtres du système de climatisation……………………………………………………………………….255
Réducteur de rotation……………………………………………………………………………………255
Toutes les 4 000 heures……………………………………………………………………………………..256
Liquide
de refroidissement du moteur………………………………………………………………………256
Flexibles de sortie de la pompe…………………………………………………………………………..261
Flexibles hydraulique……………………………………………………………………………………261
Toutes les 4 500 heures……………………………………………………………………………………..262
Filtre du module d’alimentation DEF/AdBlueMD……………………………………………………………….262
Système de réduction catalytique sélective
(SCR)……………………………………………………………263
Système de recirculation des gaz d’échappement (RGE)………………………………………………………..263
Toutes les 5 000 heures……………………………………………………………………………………..264
Huile hydraulique et filtres connexes……………………………………………………………………..264
Au besoin………………………………………………………………………………………………….267
Pompe d’alimentation en carburant…………………………………………………………………………267
Tension des chenilles……………………………………………………………………………………268
Crépine de réservoir de carburant…………………………………………………………………………270
Inspection du ressort pneumatique…………………………………………………………………………271
Remplacement de l’ampoule………………………………………………………………………………..272
Dents de godet………………………………………………………………………………………….275
Vérins…………………………………………………………………………………………………278
Pièces en plastique et en résine………………………………………………………………………….278
Système de
climatisation…………………………………………………………………………………279
Vidande du réservoir de DEF/AdBlue®……………………………………………………………………….281
Emplacement des fusibles et des relais………………………………………………………………………..283
Fusibles……………………………………………………………………………………………….283
Entreposage………………………………………………………………………………………………..285
Préparation à l’entreposage………………………………………………………………………………285
Contrôles périodiques……………………………………………………………………………………286
Démarrage de la machine………………………………………………………………………………….287
DEPANNAGE……………………………………………………………………………………………………..289
Résolution du code d’anomalie………………………………………………………………………………..289
Moteur – Dépannage………………………………………………………………………………………289
SPECIFICATIONS…………………………………………………………………………………………………291
Caractéristiques de la machine……………………………………………………………………………….291
Liquides et lubrifiants……………………………………………………………………………………..293
Dimensions…………………………………………………………………………………………………296
Poids en ordre de marche…………………………………………………………………………………….300
ACCESSOIRES……………………………………………………………………………………………………301
Godets à montage direct……………………………………………………………………………………..301
Circuits hydrauliques auxiliaires…………………………………………………………………………….303
Circuit hydraulique à coupleur rapide…………………………………………………………………………324
Godets à raccords rapides……………………………………………………………………………………328
Dent de sous-soleuse………………………………………………………………………………………..332
Manutention des charges……………………………………………………………………………………..333
Écran d’affichage du champ…………………………………………………………………………………..337
Système de protection avant………………………………………………………………………………….340
Protection contre le
vandalisme………………………………………………………………………………341
VEUILLEZ NOTER:
- Il s’agit du même manuel utilisé par les concessionnaires pour diagnostiquer et dépanner votre véhicule
- Vous serez dirigé vers la page de téléchargement dès que l’achat sera terminé. L’ensemble du processus de paiement et de téléchargement prendra entre 2 et 5 minutes
- Besoin de tout autre manuel de service/réparation/pièces, n’hésitez pas à contacter [email protected]. Nous avons encore 50 000 manuels non répertoriés
S.M
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 580N 580SN WT 580SN 590SN Tractor Loader Backhoe Service Manual - PDF Download


Case Ih David Brown 1290 1390 Tractor Operators Manual -PDF DOWNLOAD
