★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case CX160D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90386150) – PDF DOWNLOAD (French)

Original price was: $78.00.Current price is: $29.95.

Case CX160D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90386150) – PDF DOWNLOAD (French)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case CX160D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90386150) – PDF DOWNLOAD (French)

APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:

Case CX160D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90386150) – PDF DOWNLOAD (French)

INFORMATIONS GENERALES 
Note au propriétaire

Toute utilisation incorrecte de cette machine peut entrainer des blessures graves, voire mortelles. Avant d’utiliser la
machine, assurez-vous que l’opérateur :
• connaît bien la façon d’utiliser la machine en toute sécurité;
• a lu et bien compris le ou les manuels concernant la machine;
• a lu et bien compris TOUS les autocollants apposés sur la machine;
• a vérifié qu’il n’y a personne à proximité de la machine;
• a bien appris le fonctionnement des commandes et qu’il s’est familiarisé avec le fonctionnement de la machine
dans un endroit dégagé et sûr avant de l’utiliser sur un chantier de travail.
Vous avez la responsabilité de respecter les lois et règlements pertinents, ainsi que de suivre les directives de CASE
CONSTRUCTION en ce qui touche le fonctionnement et l’entretien de la machine.
Votre machine a été conçue et fabriquée selon les standards de qualité les plus élevés. Elle est conforme à toutes
les règles de sécurité les plus actuelles. Toutefois, le risque d’accidents ne peut totalement être exclu. C’est pourquoi
il est essentiel d’observer les règles de sécurité et de prendre les précautions les plus élémentaires.
Lisez ce manuel attentivement, en portant une attention particulière aux consignes de sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien pour éviter le risque de blessures en effectuant des travaux ou en procédant à l’entretien de la machine.
Les équipements et outils de série de cette machine sont destinés à effectuer tous les types de travaux de terrassement
et de reprise. Si vous devez utiliser cette machine pour manutentionner une charge (tubes, ponceaux, coffrages,
etc.), assurez-vous qu’elle est bien adaptée pour ce type de travail. Pour ce type de tâche, la machine doit être équipée
de soupapes de sûreté, d’un tableau de manipulation des charges correspondant au type de machine et à son
outil et un point de fixation de la charge. Toutes les exigences juridiques doivent être strictement observées.
N’utilisez pas cette machine pour une application ou des travaux autres que ceux qui sont décrits dans le présent manuel.
Si vous utilisez cette machine pour des travaux nécessitant des équipements, accessoires ou outils spéciaux,
consultez votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION pour être certain que les adaptations ou modifications apportées
sont conformes aux spécifications techniques de la machine et répondent à la réglementation en vigueur sur
la sécurité.
Toute modification ou adaptation qui n’est pas approuvée par le fabricant peut invalider la conformité initiale de la
machine avec les exigences de sécurité.
La machine doit subir des inspections régulièrement, et la fréquence de ces inspections varie selon le type d’utilisation.
Consultez votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION.
ATTENTION!: Le système de moteur et de carburant installé sur votre machine est conçu et construit pour respecter
les normes gouvernementales en matière d’émissions. LA LOI INTERDIT FORMELLEMENT aux concessionnaires,
clients, exploitants et utilisateurs d’altérer ces éléments. Le non-respect de cette directive pourrait entraîner des
amendes, des frais de remise en état, l’invalidation de la garantie, des procédures judiciaires ou la confiscation de
la machine tant qu’elle n’aura pas été remise à son état initial. L’entretien et les réparations du moteur doivent être
effectués par un technicien accrédité seulement.
Votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION est à votre disposition si vous avez besoin d’informations complémentaires.
De même qu’il est là pour assurer le service après-vente dont vous pourrez avoir besoin et vous fournir des
pièces de rechange d’origine CASE CONSTRUCTION, seule garantie d’interchangeabilité et de qualité.L’assistance
CASE CONSTRUCTION à la clientèle est également disponible. Composez le 1 866 54-CASE6 (1 866 542-2736)
ou écrivez à l’adresse [email protected].
Vous pouvez vous procurer les manuels d’utilisation, d’entretien et de réparation de votre machine auprès de votre
concessionnaire CASE CONSTRUCTION. Pour un entretien rapide et efficace, demandez conseil à votre concessionnaire
CASE CONSTRUCTION pour commander les manuels correspondant à votre machine.
Votre concessionnaire CASE CONSTRUCTION peut vous fournir le service après-vente et les pièces de rechange
d’origine CASE CONSTRUCTION, seule garantie d’interchangeabilité et de qualité.

TABLE DES MATIÈRES:

Case CX160D Excavatrice sur chenilles MANUEL DE L’OPÉRATEUR(90386150) – PDF DOWNLOAD (French)

INFORMATIONS GENERALES…………………………………………………………………………………………. 9
Note au propriétaire……………………………………………………………………………………….. 9
Utilisation prévue…………………………………………………………………………………………. 10
Compatibilité électromagnétique (CEM)………………………………………………………………………… 10
Télématique……………………………………………………………………………………………….. 10
Vue d’ensemble du manuel et niveau de formation requis…………………………………………………………. 11
Identification du produit…………………………………………………………………………………… 13
Rangement du manuel de l’utilisateur dans la machine…………………………………………………………… 17
Orientation de la machine…………………………………………………………………………………… 17
Composants de machine………………………………………………………………………………………. 18
Système de réduction catalytique sélective (SCR)………………………………………………………………. 19
INFORMATIONS DE SECURITE……………………………………………………………………………………….. 25
Définition des mises en garde……………………………………………………………………………….. 25
Consignes de sécurité………………………………………………………………………………………. 26
Écologie et environnement…………………………………………………………………………………… 36
Signaux manuels……………………………………………………………………………………………. 37
Autocollants de sécurité……………………………………………………………………………………. 41
COMMANDES ET INSTRUMENTS……………………………………………………………………………………….. 57
Accès à la plate-forme de l’opérateur………………………………………………………………………… 57
Portes
et marches………………………………………………………………………………………. 57
Siège de l’opérateur……………………………………………………………………………………….. 59
Siège de l’opérateur……………………………………………………………………………………. 59
Commandes avant……………………………………………………………………………………………. 63
Commandes avant………………………………………………………………………………………… 63
Pare-brise…………………………………………………………………………………………….. 68
Fenêtre inférieure avant………………………………………………………………………………… 69
Commandes du côté gauche……………………………………………………………………………………. 70
Commandes du côté gauche………………………………………………………………………………… 70
Levier de verrouillage de la porte et barre de sécurité…………………………………………………….. 72
Commande de chauffage, de ventilation ou de climatisation…………………………………………………… 73
Éclairage
intérieur de la cabine…………………………………………………………………………. 77
Marteau de sortie d’urgence……………………………………………………………………………… 77
Vitres coulissantes sur la porte…………………………………………………………………………. 77
Commandes côté droit……………………………………………………………………………………….. 78
Commandes côté droit……………………………………………………………………………………. 78
Groupe d’instruments……………………………………………………………………………………. 81
Radio………………………………………………………………………………………………….106
Commandes arrière…………………………………………………………………………………………..112
Boîte de fusibles……………………………………………………………………………………….112
Porte-revues……………………………………………………………………………………………112
Compartiment chauffé/réfrigéré……………………………………………………………………………112
Compartiment de rangement………………………………………………………………………………..113
Porte-manteaux………………………………………………………………………………………….113
Commandes au pavillon……………………………………………………………………………………….114
Rideau de pavillon………………………………………………………………………………………114
Trappe de pavillon………………………………………………………………………………………114
Pare-soleil (en option) …………………………………………………………………………………114
Commandes
externes………………………………………………………………………………………….115
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..115
Rétroviseurs……………………………………………………………………………………………117
Caméras………………………………………………………………………………………………..124
Portes de côté………………………………………………………………………………………….128
Sectionneur de batterie………………………………………………………………………………….129
Capot moteur……………………………………………………………………………………………131
Panneaux inférieurs……………………………………………………………………………………..132
Réservoir de lave-glace………………………………………………………………………………….132
Trous de remorquage……………………………………………………………………………………..132
Boîte de rangement avant…………………………………………………………………………………133
Extincteur
d’incendie……………………………………………………………………………………133
Réservoir de carburant…………………………………………………………………………………..134
Pompe de remplissage du réservoir de carburant (selon modèle) ……………………………………………….135
Système de réduction
catalytique sélective (SCR)……………………………………………………………137
CONSIGNES D’UTILISATION…………………………………………………………………………………………155
Démarrage de la machine……………………………………………………………………………………..155
Protection antivol………………………………………………………………………………………155
Démarrage du moteur……………………………………………………………………………………..156
Amener la machine à sa température de fonctionnement………………………………………………………..158
Fonctionnement de la machine par temps chaud ou par temps froid………………………………………………160
Utilisation de la machine………………………………………………………………………………..161
Abaissement de l’équipement en cas de panne………………………………………………………………..164
Remplacement du godet……………………………………………………………………………………166
Arrêt de la machine…………………………………………………………………………………………168
Arrêt du moteur…………………………………………………………………………………………168
Déplacement de l’unité………………………………………………………………………………………170
Déplacement de la machine………………………………………………………………………………..170
Stationnement de la machine………………………………………………………………………………….174
Stationnement de la machine………………………………………………………………………………174
OPERATIONS DE TRANSPORT…………………………………………………………………………………………177
Transport sur route…………………………………………………………………………………………177
Chargement de la machine dans une remorque…………………………………………………………………177
Points d’arrimage pour l’expédition……………………………………………………………………….181
Embarquement de la machine sur une remorque de transport…………………………………………………….183
Transport de livraison………………………………………………………………………………………184
Levage de la machine au moyen d’une grue…………………………………………………………………..184
Transport de récupération……………………………………………………………………………………186
Remorquage de la machine…………………………………………………………………………………186
ENTRETIEN……………………………………………………………………………………………………..187
Renseignements
généraux……………………………………………………………………………………..187
Directives de base………………………………………………………………………………………187
Biodiesel………………………………………………………………………………………………190
Liquides et lubrifiants………………………………………………………………………………….192
Gamme de température de fonctionnement recommandée pour l’huile moteur………………………………………..195
Relâchement de la pression dans le circuit hydraulique………………………………………………………196
Purge du circuit de carburant…………………………………………………………………………….197
Protection des systèmes électroniques et électriques durant la charge de la batterie ou les opérations de soudage….199
Carnet d’entretien………………………………………………………………………………………….200
Tableau d’entretien……………………………………………………………………………………..200
Période de rodage…………………………………………………………………………………………..202
Points de
lubrification (Godet) ………………………………………………………………………….202
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..202
Couples de serrage………………………………………………………………………………………202
Couple de serrage des boulons de patin…………………………………………………………………….202
Filtre de retour pour huile hydraulique……………………………………………………………………202
Filtre de conduite pilote………………………………………………………………………………..202
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………202
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….202
Toutes les 10 heures………………………………………………………………………………………..203
Niveau d’huile moteur……………………………………………………………………………………203
Niveau de liquide de refroidissement du moteur……………………………………………………………..204
Niveau de liquide hydraulique…………………………………………………………………………….205
Courroie de ventilateur et d’alternateur…………………………………………………………………..206
Réservoir
de carburant…………………………………………………………………………………..206
Filtres à carburant……………………………………………………………………………………..207
Toutes les 50 heures………………………………………………………………………………………..208
Filtres du système de climatisation……………………………………………………………………….208
Toutes les 250 heures……………………………………………………………………………………….210
Points de lubrification (Godet) ………………………………………………………………………….210
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………211
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….212
Filtre à air principal du moteur………………………………………………………………………….213
Niveau d’électrolyte de la batterie……………………………………………………………………….216
Courroie de ventilateur et d’alternateur…………………………………………………………………..219
Réservoir d’huile hydraulique…………………………………………………………………………….220
Couples de serrage………………………………………………………………………………………221
Couple de serrage des boulons de patin…………………………………………………………………….222
Galets et roues de renvoi des chenilles……………………………………………………………………223
Cadre de protection (FOPS et ROPS)………………………………………………………………………..223
Toutes les 500 heures……………………………………………………………………………………….224
Palier de couronne d’orientation………………………………………………………………………….224
Huile moteur et filtre…………………………………………………………………………………..227
Préfiltre à carburant……………………………………………………………………………………229
Filtre à carburant………………………………………………………………………………………230
Radiateur et refroidisseurs………………………………………………………………………………231
Toutes les 1 000 heures……………………………………………………………………………………..232
Points de lubrification (Flèche et bras) ………………………………………………………………….232
Évent de réservoir hydraulique……………………………………………………………………………235
Filtres à air du moteur………………………………………………………………………………….236
Analyse du liquide hydraulique……………………………………………………………………………238
Réglage du dégagement du culbuteur de soupape du moteur……………………………………………………..238
Huile du réducteur de rotation……………………………………………………………………………239
Huile des réducteurs de déplacement……………………………………………………………………….241
Alternateur…………………………………………………………………………………………….242
Démarreur………………………………………………………………………………………………242
Toutes les 2 000 heures……………………………………………………………………………………..243
Filtre d’aspiration pour
huile hydraulique…………………………………………………………………243
Filtre de retour pour huile hydraulique……………………………………………………………………244
Filtre de conduite pilote………………………………………………………………………………..245
Filtres du système de climatisation……………………………………………………………………….246
Réducteur de rotation……………………………………………………………………………………246
Toutes les 4 000 heures……………………………………………………………………………………..247
Liquide de refroidissement du moteur………………………………………………………………………247
Flexibles de sortie de la pompe…………………………………………………………………………..252
Flexibles hydraulique……………………………………………………………………………………252
Toutes les 4 500 heures……………………………………………………………………………………..253
Filtre
du module d’alimentation DEF/AdBlueMD……………………………………………………………….253
Système de réduction catalytique sélective (SCR)……………………………………………………………254
Système
de recirculation des gaz d’échappement (RGE)………………………………………………………..254
Toutes les 5 000 heures……………………………………………………………………………………..255
Huile hydraulique et filtres connexes……………………………………………………………………..255
Au besoin………………………………………………………………………………………………….258
Pompe d’alimentation en carburant…………………………………………………………………………258
Tension des chenilles……………………………………………………………………………………259
Crépine de réservoir de carburant…………………………………………………………………………261
Inspection du ressort pneumatique…………………………………………………………………………262
Remplacement de l’ampoule………………………………………………………………………………..263
Dents de godet………………………………………………………………………………………….266
Vérins…………………………………………………………………………………………………269
Pièces en plastique et en résine………………………………………………………………………….269
Système de climatisation…………………………………………………………………………………270
Vidande du
réservoir de DEF/AdBlue®……………………………………………………………………….272
Emplacement des fusibles et des relais………………………………………………………………………..274
Fusibles……………………………………………………………………………………………….274
Entreposage………………………………………………………………………………………………..276
Préparation à l’entreposage………………………………………………………………………………276
Contrôles périodiques……………………………………………………………………………………277
Démarrage de la machine………………………………………………………………………………….278
DEPANNAGE……………………………………………………………………………………………………..279
Résolution du code d’anomalie………………………………………………………………………………..279
Moteur – dépannage………………………………………………………………………………………279
SPECIFICATIONS…………………………………………………………………………………………………281
Caractéristiques de la machine……………………………………………………………………………….281
Liquides et lubrifiants……………………………………………………………………………………..283
Dimensions…………………………………………………………………………………………………286
Poids en ordre de marche…………………………………………………………………………………….289
ACCESSOIRES……………………………………………………………………………………………………291
Godets à montage direct……………………………………………………………………………………..291
Circuits hydrauliques auxiliaires…………………………………………………………………………….293
Circuit
hydraulique à coupleur rapide…………………………………………………………………………314
Godets à raccords rapides……………………………………………………………………………………318
Dent de sous-soleuse………………………………………………………………………………………..322
Manutention des charges……………………………………………………………………………………..323
Écran d’affichage du champ…………………………………………………………………………………..327
Système de protection avant………………………………………………………………………………….330
Protection contre le vandalisme………………………………………………………………………………331

VEUILLEZ NOTER:

  • Il s’agit du MÊME manuel utilisé par les concessionnaires pour dépanner les défauts de votre véhicule. Cela peut être le vôtre en 2 minutes après le paiement.
  • Contactez-nous à [email protected] si vous avez des questions avant votre achat ou si vous avez besoin de tout autre manuel d’utilisation de service/réparation/pièces.

S.M

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order