Case CX350D CX370D Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51490753)-PDF DOWNLOAD (Portuguese)
$89.00 Original price was: $89.00.$28.95Current price is: $28.95.
Case CX350D CX370D Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51490753)-PDF DOWNLOAD (Portuguese)
Description
Case CX350D CX370D Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51490753)-PDF DOWNLOAD (Portuguese)
VISÃO GERAL DAS IMAGENS DO MANUAL:

DESCRIÇÃO:
Case CX350D CX370D Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51490753)-PDF DOWNLOAD (Portuguese)
INFORMAÇÃO GERAL
Nota ao Proprietário
A utilização imprópria desta máquina pode causar ferimentos ou morte. Antes de utilizar esta máquina, certifique-se
de que cada operador:
• Obtêm instruções relativamente a uma utilização segura e adequada da máquina.
• Lêem e compreendem o(s) manual(ais) relativo(s) à máquina.
• Lêem e compreendem TODOS os dísticos de segurança na máquina.
• Evacuam a área.
• Aprendeu e praticou as medidas de utilização correcta dos controlos da máquina numa zona limpa e segura, antes
de operar esta máquina no local de trabalho.
É da sua responsabilidade cumprir as normas e regulamentos e as instruções da CASE CONSTRUCTION para a
manutenção e operação da máquina.
Esta escavadora foi projectada e fabricada com a preocupação de atingir os melhores padrões de qualidade. Além
disso, também está em conformidade com todos os regulamentos de segurança em vigor. Contudo, o risco de
ocorrência de acidentes nunca pode ser totalmente excluído. Por esse motivo, é essencial respeitar as regras e
precauções básicas de segurança.
Leia atentamente este manual, prestando especial atenção às instruções relacionadas com a segurança, o funcionamento
e a manutenção, de modo a evitar o risco de ferimentos ao operar ou efectuar a manutenção da máquina.
As ferramentas e os acessórios standard desta máquina estão concebidos para realizar todo o tipo de tarefas de
movimentação de terras. Se a utilizar para a movimentação de cargas (tubagens, comportas, etc.) certifique-se de
que é apropriada para tal tipo de trabalho. Se estiver previsto este tipo de aplicação, é indispensável que a máquina
esteja equipada com válvulas de segurança, um indicador de sobrecarga, uma tabela de elevação mostrando as
cargas máximas correspondentes ao tipo de máquina e de equipamento suplementar, e um ponto de fixação de
cargas. O operador deve observar todos os requisitos legais.
Não utilize esta máquina para quaisquer outros tipos de aplicação ou propósitos diferentes dos descritos neste manual.
Se a máquina for para utilizar com acessórios ou equipamentos especiais, consulte o seu Concessionário
CASE CONSTRUCTION para ter a certeza de que as adaptações ou modificações a efectuar estão de acordo com
as especificações técnicas e os requisitos de segurança.
Qualquer alteração ou modificação que não tenha sido aprovada pelo fabricante pode invalidar a conformidade inicial
com as normas de segurança.
A máquina deve ser submetida a inspecções regulares, sendo que a frequência das mesmas varia conforme o tipo
de utilização. Consulte o seu Concessionário CASE CONSTRUCTION.
ADVERTÊNCIA: O motor e o sistema de combustível da sua máquina foram concebidos e construídos de acordo
com as normas relativas a emissões estabelecidas pelo governo. A adulteração por concessionários, clientes, operadores
e utilizadores É ESTRITAMENTE PROIBIDA POR LEI. O não cumprimento pode dar origem à aplicação
de multas por parte do governo, a custos adicionais de alteração, à anulação da garantia, a acções legais e a uma
possível confiscação da máquina até que esta seja alterada para as condições originais. A manutenção e/ou as
reparações do motor só devem ser efectuadas por um técnico certificado.
O seu Concessionário CASE CONSTRUCTION está à sua disposição para mais informações. O Concessionário
também pode fornecer qualquer serviço pós-venda de que possa ter necessidade e peças sobressalentes originais
CASE CONSTRUCTION, a sua garantia de qualidade e adequação.
Pode adquirir junto do seu concessionário CASE CONSTRUCTION, os manuais sobre a operação, a manutenção
e a reparação da sua máquina. Com vista a garantir um serviço rápido e eficiente, consulte o seu concessionário
CASE CONSTRUCTION e peça ajuda para a encomenda dos manuais correctos para a sua máquina.
O seu concessionário CASE CONSTRUCTION pode gerir as encomendas para os manuais do operador, os catálogos
de peças e os manuais de serviço.
ÍNDICE:
Case CX350D CX370D Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51490753)-PDF DOWNLOAD (Portuguese)
INFORMAÇÃO GERAL…………………………………………………………………………………………. 9
Nota ao Proprietário………………………………………………………………………………….. 9
Utilização
prevista…………………………………………………………………………………… 10
Compatibilidade Electromagnética
(EMC)………………………………………………………………….. 10
Telemática (opcional) ………………………………………………………………………………… 10
Âmbito do manual e nível de formação necessário………………………………………………………….. 11
Identificação do produto………………………………………………………………………………. 13
Armazenamento do manual do operador na máquina…………………………………………………………… 17
Orientação da máquina…………………………………………………………………………………. 17
Componentes
da máquina………………………………………………………………………………… 18
Declaração de Conformidade da CE……………………………………………………………………….. 20
Sistema de Redução Catalítica Selectiva (SCR)……………………………………………………………. 23
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA…………………………………………………………………………………… 27
Definições de sinais………………………………………………………………………………….. 27
Regras de segurança…………………………………………………………………………………… 28
Ecologia e ambiente…………………………………………………………………………………… 38
Sinais gestuais………………………………………………………………………………………. 39
Emissão de ruído……………………………………………………………………………………… 43
Níveis de vibração……………………………………………………………………………………. 44
Sinais de segurança…………………………………………………………………………………… 45
CONTROLOS E INSTRUMENTOS………………………………………………………………………………….. 61
Acesso à plataforma
do operador………………………………………………………………………… 61
Porta e degraus…………………………………………………………………………………… 61
Banco do operador…………………………………………………………………………………….. 63
Banco do operador…………………………………………………………………………………. 63
Controlos dianteiros………………………………………………………………………………….. 67
Controlos dianteiros………………………………………………………………………………. 67
Pára-brisas………………………………………………………………………………………. 72
Janela dianteira inferior………………………………………………………………………….. 73
Controlos do lado esquerdo…………………………………………………………………………….. 74
Controlos do lado esquerdo…………………………………………………………………………. 74
Alavanca de bloqueio da porta e barra de segurança……………………………………………………. 76
Controlo de aquecimento, ventilação ou de ar condicionado……………………………………………… 77
Iluminação interna da cabina……………………………………………………………………….. 81
Martelo da saída de emergência……………………………………………………………………… 81
Janelas deslizantes na porta……………………………………………………………………….. 82
Controlos do lado direito……………………………………………………………………………… 83
Controlos do lado direito………………………………………………………………………….. 83
Painel de instrumentos…………………………………………………………………………….. 86
Rádio…………………………………………………………………………………………….111
Controlos traseiros……………………………………………………………………………………116
Caixa de fusíveis………………………………………………………………………………….116
Prateleira………………………………………………………………………………………..116
Compartimento refrigerado/aquecido…………………………………………………………………..116
Compartimento de armazenamento………………………………………………………………………117
Cabide……………………………………………………………………………………………117
Controlos de tecto…………………………………………………………………………………….118
Cortina do tejadilho……………………………………………………………………………….118
Escotilha do tejadilho……………………………………………………………………………..118
Protecção contra o sol……………………………………………………………………………..118
Controlos externos…………………………………………………………………………………….119
Protecção da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………119
Espelhos………………………………………………………………………………………….121
Câmara retrovisora…………………………………………………………………………………128
Portas laterais……………………………………………………………………………………132
Interruptor para desligar a bateria………………………………………………………………133
Capot do motor…………………………………………………………………………………….134
Painéis inferiores…………………………………………………………………………………134
Depósito
do lava pára-brisas………………………………………………………………………..135
Cabo da luz rotativa……………………………………………………………………………….135
Orifícios de reboque……………………………………………………………………………….135
Caixa de armazenamento dianteira…………………………………………………………………….136
Extintor de incêndio……………………………………………………………………………….136
Depósito de combustível…………………………………………………………………………….137
Bomba de enchimento do depósito de combustível (se equipado) …………………………………………..138
Sistema de Redução Catalítica Selectiva (SCR)…………………………………………………………140
INSTRUÇÕES
DE FUNCIONAMENTO………………………………………………………………………………..155
Arranque da unidade……………………………………………………………………………………155
Protecção anti-roubo……………………………………………………………………………….155
Ligar o motor……………………………………………………………………………………..156
Colocar a máquina à temperatura de funcionamento………………………………………………………158
Operação da máquina em tempo quente ou
frio…………………………………………………………..160
Operar a máquina…………………………………………………………………………………..161
Descer o acessório em caso de avaria…………………………………………………………………164
Substituição do balde………………………………………………………………………………166
Paragem da unidade…………………………………………………………………………………….168
Parar o motor……………………………………………………………………………………..168
Movimentação da unidade………………………………………………………………………………..169
Deslocamento da máquina…………………………………………………………………………….169
Estacionamento da Unidade………………………………………………………………………………173
Estacionar a máquina……………………………………………………………………………….173
OPERAÇÕES DE TRANSPORTE……………………………………………………………………………………175
Transporte em estrada………………………………………………………………………………….175
Carregar a máquina para um reboque de transporte………………………………………………………175
Amarras para expedição……………………………………………………………………………..178
Descarregar a máquina de um reboque de transporte……………………………………………………..180
Expedição…………………………………………………………………………………………….181
Levantamento da máquina com um guindaste……………………………………………………………..181
Transporte
de recuperação………………………………………………………………………………183
Rebocar a máquina………………………………………………………………………………….183
MANUTENÇÃO……………………………………………………………………………………………….185
Informações gerais…………………………………………………………………………………….185
Instruções básicas…………………………………………………………………………………185
Combustível biodiesel………………………………………………………………………………188
Líquidos e lubrificantes……………………………………………………………………………190
Gama de temperatura de funcionamento recomendada para o óleo do motor……………………………………193
Libertar a pressão do sistema hidráulico……………………………………………………………..194
Purga
do sistema de combustível……………………………………………………………………..195
Protecção dos sistemas electrónicos e eléctricos durante o carregamento da bateria ou operações de soldagem….197
Planificação da manutenção……………………………………………………………………………..198
Tabela da manutenção……………………………………………………………………………….198
Período
de rodagem…………………………………………………………………………………….200
Pontos de lubrificação (Balde) ……………………………………………………………………..200
Protecção da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………200
Binários de aperto…………………………………………………………………………………200
Binário do parafuso da sapata……………………………………………………………………….200
Filtro de retorno do óleo hidráulico…………………………………………………………………200
Filtro do tubo piloto………………………………………………………………………………200
Óleo da unidade de redução de oscilação………………………………………………………………200
Óleo das unidades de redução de marcha……………………………………………………………….200
A cada 10 horas……………………………………………………………………………………….201
Nível do óleo do motor……………………………………………………………………………..201
Nível de líquido de refrigeração do motor…………………………………………………………….202
Nível do óleo hidráulico……………………………………………………………………………203
Drenagem do depósito
de combustível………………………………………………………………….204
Pré-filtro de combustível…………………………………………………………………………..205
Filtro de combustível………………………………………………………………………………205
Correia de transmissão da ventoinha e do alternador……………………………………………………205
A cada 50 horas……………………………………………………………………………………….206
Filtros do ar condicionado………………………………………………………………………….206
Pontos de lubrificação (Balde) ……………………………………………………………………..208
Pontos de lubrificação (Balde, lança de duas peças) …………………………………………………..209
A cada 250 horas………………………………………………………………………………………210
Óleo da unidade de redução de oscilação………………………………………………………………210
Óleo das unidades de redução de marcha……………………………………………………………….211
Filtro primário de ar do motor………………………………………………………………………212
Nível de electrólito da bateria……………………………………………………………………..215
Correia de transmissão da ventoinha e do alternador……………………………………………………218
Depósito de óleo hidráulico…………………………………………………………………………219
Binários de aperto…………………………………………………………………………………220
Binário do parafuso da sapata……………………………………………………………………….221
Roletes dos rastos e rodas-guia……………………………………………………………………..222
Protecção da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………222
A cada 500 horas………………………………………………………………………………………223
Chumaceira da plataforma giratória…………………………………………………………………..223
Óleo e filtro do motor……………………………………………………………………………..226
Pré-filtro de combustível…………………………………………………………………………..228
Filtro de combustível………………………………………………………………………………229
Radiador e refrigeradores…………………………………………………………………………..230
A cada 1000 horas……………………………………………………………………………………..231
Pontos de lubrificação (Lança e braço) ………………………………………………………………231
Pontos de lubrificação (Lança e braço, Lança de duas peças) ……………………………………………234
Respiradouro do depósito hidráulico………………………………………………………………….237
Filtros de ar do motor……………………………………………………………………………..238
Análise do fluido hidráulico………………………………………………………………………..240
Ajuste da folga do
balanceiro da válvula do motor……………………………………………………..240
Óleo da unidade de redução de oscilação………………………………………………………………241
Alternador………………………………………………………………………………………..242
Motor de arranque………………………………………………………………………………….242
A cada 2000 horas……………………………………………………………………………………..243
Óleo das unidades de redução de marcha……………………………………………………………….243
Filtro de sucção do óleo hidráulico………………………………………………………………….244
Filtro de retorno do óleo hidráulico…………………………………………………………………245
Filtro do tubo piloto………………………………………………………………………………246
Filtros do ar condicionado………………………………………………………………………….247
Engrenagem de redução de oscilação…………………………………………………………………..247
Filtro
do módulo de alimentação de DEF/AdBlue®………………………………………………………..248
A cada 4000 horas……………………………………………………………………………………..249
Líquido de refrigeração do motor…………………………………………………………………….249
Mangueiras de saída da bomba………………………………………………………………………..254
Mangueiras hidráulicas……………………………………………………………………………..254
A cada 4500 horas……………………………………………………………………………………..255
Sistema
de Redução Catalítica Selectiva (SCR)…………………………………………………………255
Sistema de recirculação dos gases de escape (EGR – Exhaust Gas Recirculation)…………………………….255
A cada 5000 horas……………………………………………………………………………………..256
Óleo e filtros do sistema hidráulico…………………………………………………………………256
Quando necessário……………………………………………………………………………………..259
Bomba de alimentação de combustível………………………………………………………………….259
Tensão dos rastos………………………………………………………………………………….260
Filtro do depósito de combustível……………………………………………………………………262
Inspecção da mola de gás……………………………………………………………………………263
Substituição de lâmpadas……………………………………………………………………………265
Dentes do balde……………………………………………………………………………………268
Cilindros…………………………………………………………………………………………270
Peças de plástico e resina………………………………………………………………………….270
Sistema de ar condicionado………………………………………………………………………….271
Localização dos fusíveis e relés………………………………………………………………………..273
Fusíveis………………………………………………………………………………………….273
Armazenamento…………………………………………………………………………………………275
Preparação para armazenamento……………………………………………………………………….275
Verificações periódicas…………………………………………………………………………….277
Colocar a máquina em funcionamento…………………………………………………………………..278
RESOLUÇÃO
DE PROBLEMAS…………………………………………………………………………………….279
Resolução do código de avaria…………………………………………………………………………..279
Motor – Resolução de problemas………………………………………………………………………279
ESPECIFICAÇÕES……………………………………………………………………………………………281
Especificações das máquinas…………………………………………………………………………….281
Líquidos e lubrificantes……………………………………………………………………………….283
Dimensões…………………………………………………………………………………………….286
Pesos de funcionamento…………………………………………………………………………………295
ACESSÓRIOS……………………………………………………………………………………………….297
Baldes de montagem direta………………………………………………………………………………297
Circuitos hidráulicos auxiliares………………………………………………………………………..303
Sistema de engate rápido hidráulico……………………………………………………………………..324
Baldes de engate rápido………………………………………………………………………………..328
Manuseamento de cargas…………………………………………………………………………………337
Monitor da vista de campo………………………………………………………………………………341
Protecção dianteira, sistema de protecção………………………………………………………………..344
OBSERVE:
- Este é o MESMO manual usado pelos revendedores para solucionar falhas em seu veículo. Pode ser seu em 2 minutos após o pagamento.
- Entre em contato conosco em [email protected] se tiver alguma dúvida antes de comprar ou se precisar de qualquer outro manual de serviço/reparo/peças.
S.M.
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 580L 580L Turbo 580 SuperL 590 SuperL Series 2 Loader Backhoe Operators Manual - PDF Download

Case 422, M2 422, M2 422T Diesel Engine Shop Manual - PDF DOWNLOAD!!!

Case W14 Loader Service Repair Workshop Manual SN 9119395 - 9119672 PDF Download
