★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏒
Trusted Business
Verified & Licensed
πŸ›‘οΈ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
πŸ”’
Secure Payment
SSL Protected
⚑
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case CX85D SR Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51606338) – PDF DOWNLOAD(Portuguese)

Original price was: $67.00.Current price is: $29.95.

Case CX85D SR Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51606338) – PDF DOWNLOAD(Portuguese)

⚑
Instant PDF Download
Available immediately
πŸ’Ύ
Save to Your Device
Download & keep forever
πŸ›‘οΈ
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case CX85D SR Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51606338) – PDF DOWNLOAD(Portuguese)

VISÃO GERAL DAS IMAGENS DO MANUAL:

Β DESCRIÇÃO:

Case CX85D SR Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51606338) – PDF DOWNLOAD(Portuguese)

INFORMAÇÃO GERAL
Nota ao ProprietΓ‘rio
A utilizaΓ§Γ£o imprΓ³pria desta mΓ‘quina pode causar ferimentos ou morte. Antes de utilizar esta mΓ‘quina, certifique-se
de que cada operador:
β€’ Receberam formaΓ§Γ£o sobre a utilizaΓ§Γ£o segura e adequada da mΓ‘quina.
β€’ Leram e compreenderam o(s) manual(ais) relativo(s) Γ  mΓ‘quina.
β€’ Leram e compreenderam TODOS os Autocolantes de SeguranΓ§a da mΓ‘quina.
β€’ Evacuaram o local.
β€’ Aprenderam e puseram em prΓ‘tica uma utilizaΓ§Γ£o segura dos comandos da mΓ‘quina num local seguro e desimpedido
antes de usar a mΓ‘quina numa obra.
Γ‰ da sua responsabilidade cumprir as normas e regulamentos e as instruΓ§Γ΅es da CASE CONSTRUCTION para a
manutenΓ§Γ£o e operaΓ§Γ£o da mΓ‘quina.
Esta escavadora foi projetada e fabricada com a preocupaΓ§Γ£o de atingir os melhores padrΓ΅es de qualidade. AlΓ©m
disso, tambΓ©m estΓ‘ em conformidade com todos os regulamentos de seguranΓ§a em vigor. Contudo, o risco de acidentes
nunca poderΓ‘ ser totalmente excluΓ­do. Por esse motivo, Γ© essencial respeitar as regras e precauΓ§Γ΅es bΓ‘sicas
de seguranΓ§a.
Leia atentamente este manual, prestando especial atenΓ§Γ£o Γ s instruΓ§Γ΅es relacionadas com a seguranΓ§a, o funcionamento
e a manutenΓ§Γ£o, de modo a evitar o risco de ferimentos ao operar ou efetuar a manutenΓ§Γ£o da mΓ‘quina.
As ferramentas e os acessΓ³rios standard desta mΓ‘quina estΓ£o concebidos para realizar todo o tipo de tarefas de
movimentaΓ§Γ£o de terras. Se a utilizar para a movimentaΓ§Γ£o de cargas (tubagens, comportas, etc.) certifique-se de
que Γ© apropriada para tal tipo de trabalho. Se estiver previsto este tipo de aplicaΓ§Γ£o, Γ© indispensΓ‘vel que a mΓ‘quina
esteja equipada com vΓ‘lvulas de seguranΓ§a, um indicador de sobrecarga, uma tabela de elevaΓ§Γ£o mostrando as
cargas mΓ‘ximas correspondentes ao tipo de mΓ‘quina e de equipamento suplementar, e um ponto de fixaΓ§Γ£o de
cargas. O operador deve observar todos os requisitos legais.
NΓ£o utilize esta mΓ‘quina para quaisquer outros tipos de aplicaΓ§Γ£o ou propΓ³sitos diferentes dos descritos neste manual.
Se a mΓ‘quina for para utilizar com acessΓ³rios ou equipamentos especiais, consulte o seu ConcessionΓ‘rio
CASE CONSTRUCTION para ter a certeza de que as adaptaΓ§Γ΅es ou modificaΓ§Γ΅es a efectuar estΓ£o de acordo com
as especificaΓ§Γ΅es tΓ©cnicas e os requisitos de seguranΓ§a.
Qualquer alteraΓ§Γ£o ou modificaΓ§Γ£o que nΓ£o tenha sido aprovada pelo fabricante pode invalidar a conformidade inicial
com as normas de seguranΓ§a.
A mΓ‘quina deve ser submetida a inspecΓ§Γ΅es regulares, sendo que a frequΓͺncia das mesmas varia conforme o tipo
de utilizaΓ§Γ£o. Consulte o seu ConcessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION.
ADVERTÊNCIA: O motor e o sistema de combustível da sua mÑquina foram concebidos e construídos de acordo
com as normas relativas a emissΓ΅es estabelecidas pelo governo. A adulteraΓ§Γ£o por concessionΓ‘rios, clientes, operadores
e utilizadores Γ‰ ESTRITAMENTE PROIBIDA POR LEI. O nΓ£o-cumprimento pode dar origem Γ  aplicaΓ§Γ£o
de multas por parte do governo, a custos adicionais de alteraΓ§Γ£o, Γ  anulaΓ§Γ£o da garantia, a aΓ§Γ΅es legais e a uma
possΓ­vel confiscaΓ§Γ£o da mΓ‘quina atΓ© que esta seja alterada para as condiΓ§Γ΅es originais. A manutenΓ§Γ£o e/ou as
reparaΓ§Γ΅es do motor sΓ³ devem ser efetuadas por um tΓ©cnico certificado.
O seu ConcessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION estΓ‘ Γ  sua disposiΓ§Γ£o para mais informaΓ§Γ΅es. O ConcessionΓ‘rio
tambΓ©m pode fornecer qualquer serviΓ§o pΓ³s-venda de que possa ter necessidade e peΓ§as sobressalentes originais
CASE CONSTRUCTION, a sua garantia de qualidade e adequaΓ§Γ£o.
Pode adquirir junto do seu concessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION, os manuais sobre a operaΓ§Γ£o, a manutenΓ§Γ£o
e a reparaΓ§Γ£o da sua mΓ‘quina. Com vista a garantir um serviΓ§o rΓ‘pido e eficiente, consulte o seu concessionΓ‘rio
CASE CONSTRUCTION e peΓ§a ajuda para a encomenda dos manuais corretos para a sua mΓ‘quina.
O seu concessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION pode gerir as encomendas para os manuais do operador, os catΓ‘logos
de peΓ§as e os manuais de serviΓ§o.
1-1
A utilizaΓ§Γ£o imprΓ³pria desta mΓ‘quina pode causar ferimentos ou morte. Antes de utilizar esta mΓ‘quina, certifique-se
de que cada operador:
β€’ Receberam formaΓ§Γ£o sobre a utilizaΓ§Γ£o segura e adequada da mΓ‘quina.
β€’ Leram e compreenderam o(s) manual(ais) relativo(s) Γ  mΓ‘quina.
β€’ Leram e compreenderam TODOS os Autocolantes de SeguranΓ§a da mΓ‘quina.
β€’ Evacuaram o local.
β€’ Aprenderam e puseram em prΓ‘tica uma utilizaΓ§Γ£o segura dos comandos da mΓ‘quina num local seguro e desimpedido
antes de usar a mΓ‘quina numa obra.
Γ‰ da sua responsabilidade cumprir as normas e regulamentos e as instruΓ§Γ΅es da CASE CONSTRUCTION para a
manutenΓ§Γ£o e operaΓ§Γ£o da mΓ‘quina.
Esta escavadora foi projetada e fabricada com a preocupaΓ§Γ£o de atingir os melhores padrΓ΅es de qualidade. AlΓ©m
disso, tambΓ©m estΓ‘ em conformidade com todos os regulamentos de seguranΓ§a em vigor. Contudo, o risco de acidentes
nunca poderΓ‘ ser totalmente excluΓ­do. Por esse motivo, Γ© essencial respeitar as regras e precauΓ§Γ΅es bΓ‘sicas
de seguranΓ§a.
Leia atentamente este manual, prestando especial atenΓ§Γ£o Γ s instruΓ§Γ΅es relacionadas com a seguranΓ§a, o funcionamento
e a manutenΓ§Γ£o, de modo a evitar o risco de ferimentos ao operar ou efetuar a manutenΓ§Γ£o da mΓ‘quina.
As ferramentas e os acessΓ³rios standard desta mΓ‘quina estΓ£o concebidos para realizar todo o tipo de tarefas de
movimentaΓ§Γ£o de terras. Se a utilizar para a movimentaΓ§Γ£o de cargas (tubagens, comportas, etc.) certifique-se de
que Γ© apropriada para tal tipo de trabalho. Se estiver previsto este tipo de aplicaΓ§Γ£o, Γ© indispensΓ‘vel que a mΓ‘quina
esteja equipada com vΓ‘lvulas de seguranΓ§a, um indicador de sobrecarga, uma tabela de elevaΓ§Γ£o mostrando as
cargas mΓ‘ximas correspondentes ao tipo de mΓ‘quina e de equipamento suplementar, e um ponto de fixaΓ§Γ£o de
cargas. O operador deve observar todos os requisitos legais.
NΓ£o utilize esta mΓ‘quina para quaisquer outros tipos de aplicaΓ§Γ£o ou propΓ³sitos diferentes dos descritos neste manual.
Se a mΓ‘quina for para utilizar com acessΓ³rios ou equipamentos especiais, consulte o seu ConcessionΓ‘rio
CASE CONSTRUCTION para ter a certeza de que as adaptaΓ§Γ΅es ou modificaΓ§Γ΅es a efectuar estΓ£o de acordo com
as especificaΓ§Γ΅es tΓ©cnicas e os requisitos de seguranΓ§a.
Qualquer alteraΓ§Γ£o ou modificaΓ§Γ£o que nΓ£o tenha sido aprovada pelo fabricante pode invalidar a conformidade inicial
com as normas de seguranΓ§a.
A mΓ‘quina deve ser submetida a inspecΓ§Γ΅es regulares, sendo que a frequΓͺncia das mesmas varia conforme o tipo
de utilizaΓ§Γ£o. Consulte o seu ConcessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION.
ADVERTÊNCIA: O motor e o sistema de combustível da sua mÑquina foram concebidos e construídos de acordo
com as normas relativas a emissΓ΅es estabelecidas pelo governo. A adulteraΓ§Γ£o por concessionΓ‘rios, clientes, operadores
e utilizadores Γ‰ ESTRITAMENTE PROIBIDA POR LEI. O nΓ£o-cumprimento pode dar origem Γ  aplicaΓ§Γ£o
de multas por parte do governo, a custos adicionais de alteraΓ§Γ£o, Γ  anulaΓ§Γ£o da garantia, a aΓ§Γ΅es legais e a uma
possΓ­vel confiscaΓ§Γ£o da mΓ‘quina atΓ© que esta seja alterada para as condiΓ§Γ΅es originais. A manutenΓ§Γ£o e/ou as
reparaΓ§Γ΅es do motor sΓ³ devem ser efetuadas por um tΓ©cnico certificado.
O seu ConcessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION estΓ‘ Γ  sua disposiΓ§Γ£o para mais informaΓ§Γ΅es. O ConcessionΓ‘rio
tambΓ©m pode fornecer qualquer serviΓ§o pΓ³s-venda de que possa ter necessidade e peΓ§as sobressalentes originais
CASE CONSTRUCTION, a sua garantia de qualidade e adequaΓ§Γ£o.
Pode adquirir junto do seu concessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION, os manuais sobre a operaΓ§Γ£o, a manutenΓ§Γ£o
e a reparaΓ§Γ£o da sua mΓ‘quina. Com vista a garantir um serviΓ§o rΓ‘pido e eficiente, consulte o seu concessionΓ‘rio
CASE CONSTRUCTION e peΓ§a ajuda para a encomenda dos manuais corretos para a sua mΓ‘quina.
O seu concessionΓ‘rio CASE CONSTRUCTION pode gerir as encomendas para os manuais do operador, os catΓ‘logos
de peΓ§as e os manuais de serviΓ§o.
1-1

ÍNDICE:

Case CX85D SR Escavadoras de lagartas MANUAL DE OPERADOR(51606338) – PDF DOWNLOAD(Portuguese)

INFORMAÇÃO GERAL…………………………………………………………………………………………. 7
Nota ao ProprietΓ‘rio………………………………………………………………………………….. 7
UtilizaΓ§Γ£o
prevista…………………………………………………………………………………… 8
Compatibilidade ElectromagnΓ©tica
(EMC)………………………………………………………………….. 8
TelemΓ‘tica (opcional) ………………………………………………………………………………… 8
Γ‚mbito do manual e nΓ­vel de formaΓ§Γ£o necessΓ‘rio………………………………………………………….. 9
IdentificaΓ§Γ£o do produto………………………………………………………………………………. 11
Armazenamento do manual do operador na mΓ‘quina…………………………………………………………… 15
OrientaΓ§Γ£o da mΓ‘quina…………………………………………………………………………………. 15
Componentes
da mΓ‘quina………………………………………………………………………………… 16
DeclaraΓ§Γ£o de Conformidade da CE……………………………………………………………………….. 20
INFORMAÇÃO DE SEGURANΓ‡A…………………………………………………………………………………… 23
DefiniΓ§Γ΅es de sinais………………………………………………………………………………….. 23
Regras de seguranΓ§a…………………………………………………………………………………… 24
Ecologia e ambiente…………………………………………………………………………………… 34
Sinais gestuais………………………………………………………………………………………. 35
EmissΓ£o de ruΓ­do……………………………………………………………………………………… 39
NΓ­veis de vibraΓ§Γ£o……………………………………………………………………………………. 40
Sinais de seguranΓ§a…………………………………………………………………………………… 41
CONTROLOS E INSTRUMENTOS………………………………………………………………………………….. 57
Acesso Γ  plataforma do operador………………………………………………………………………… 57
Porta e degraus…………………………………………………………………………………… 57
Banco do operador…………………………………………………………………………………….. 59
Banco do operador…………………………………………………………………………………. 59
Controlos dianteiros………………………………………………………………………………….. 63
Controlos dianteiros………………………………………………………………………………. 63
PΓ‘ra-brisas………………………………………………………………………………………. 67
Janela dianteira inferior………………………………………………………………………….. 68
Controlos do lado esquerdo…………………………………………………………………………….. 69
Controlos do lado esquerdo…………………………………………………………………………. 69
Alavanca de bloqueio da porta………………………………………………………………………. 71
Controlo de aquecimento, ventilaΓ§Γ£o ou de ar condicionado……………………………………………… 72
IluminaΓ§Γ£o interna da cabina……………………………………………………………………….. 76
Martelo da saΓ­da de emergΓͺncia……………………………………………………………………… 76
Janelas deslizantes na porta……………………………………………………………………….. 77
Controlos do lado direito……………………………………………………………………………… 78
Controlos do lado direito………………………………………………………………………….. 78
Alavanca de controlo da lΓ’mina niveladora……………………………………………………………. 81
Painel de instrumentos…………………………………………………………………………….. 82
RΓ‘dio…………………………………………………………………………………………….107
Controlos traseiros……………………………………………………………………………………112
Caixa de fusΓ­veis………………………………………………………………………………….112
Cabide……………………………………………………………………………………………112
Controlos de tecto…………………………………………………………………………………….113
Cortina do tejadilho……………………………………………………………………………….113
Escotilha do tejadilho……………………………………………………………………………..113
Controlos externos…………………………………………………………………………………….114
ProtecΓ§Γ£o da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………114
Espelhos………………………………………………………………………………………….116
CΓ’mara retrovisora…………………………………………………………………………………123
Portas laterais……………………………………………………………………………………127
Interruptor para desligar a bateria………………………………………………………………128
Capot do motor…………………………………………………………………………………….129
PainΓ©is inferiores…………………………………………………………………………………130
DepΓ³sito do lava pΓ‘ra-brisas………………………………………………………………………..131
Cabo da luz rotativa……………………………………………………………………………….131
OrifΓ­cios de reboque……………………………………………………………………………….131
Caixa de armazenamento dianteira…………………………………………………………………….132
Extintor de incΓͺndio……………………………………………………………………………….132
DepΓ³sito de combustΓ­vel…………………………………………………………………………….133
Bomba de enchimento do depΓ³sito de combustΓ­vel (se equipado) …………………………………………..134
Sistema de pΓ³s-tratamento…………………………………………………………………………..136
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO………………………………………………………………………………..143
Arranque da unidade……………………………………………………………………………………143
ProtecΓ§Γ£o anti-roubo……………………………………………………………………………….143
Ligar o motor……………………………………………………………………………………..144
Colocar a mΓ‘quina Γ  temperatura de funcionamento………………………………………………………146
OperaΓ§Γ£o da mΓ‘quina em tempo quente ou frio…………………………………………………………..148
Operar a mΓ‘quina…………………………………………………………………………………..149
Sistema de prevenΓ§Γ£o de interferΓͺncias na cabina………………………………………………………152
Descer o acessΓ³rio em caso de avaria…………………………………………………………………160
SubstituiΓ§Γ£o do balde………………………………………………………………………………162
PrecauΓ§Γ΅es ao utilizar rastos
de borracha…………………………………………………………….164
Paragem da unidade…………………………………………………………………………………….168
Parar o motor……………………………………………………………………………………..168
MovimentaΓ§Γ£o da unidade………………………………………………………………………………..169
Deslocamento da mΓ‘quina…………………………………………………………………………….169
Estacionamento da Unidade………………………………………………………………………………174
Estacionar a mΓ‘quina……………………………………………………………………………….174
OPERAÇÕES DE TRANSPORTE……………………………………………………………………………………177
Transporte em estrada………………………………………………………………………………….177
Carregar a mΓ‘quina para um reboque de transporte………………………………………………………177
Amarras para expediΓ§Γ£o……………………………………………………………………………..180
Descarregar a mΓ‘quina de um reboque de transporte……………………………………………………..181
ExpediΓ§Γ£o…………………………………………………………………………………………….182
Levantamento da mΓ‘quina com um guindaste……………………………………………………………..182
Transporte de recuperaΓ§Γ£o………………………………………………………………………………184
Rebocar a mΓ‘quina………………………………………………………………………………….184
MANUTENÇÃO……………………………………………………………………………………………….185
InformaΓ§Γ΅es gerais…………………………………………………………………………………….185
InstruΓ§Γ΅es bΓ‘sicas…………………………………………………………………………………185
CombustΓ­vel biodiesel………………………………………………………………………………188
LΓ­quidos e lubrificantes……………………………………………………………………………190
Gama de temperatura de funcionamento recomendada para o Γ³leo do motor……………………………………193
Libertar a pressΓ£o do sistema hidrΓ‘ulico……………………………………………………………..194
ProtecΓ§Γ£o dos sistemas electrΓ³nicos e elΓ©ctricos durante o carregamento da bateria ou
operaΓ§Γ΅es de soldagem….195
PlanificaΓ§Γ£o da manutenΓ§Γ£o……………………………………………………………………………..196
Tabela da manutenΓ§Γ£o……………………………………………………………………………….196
PerΓ­odo de rodagem…………………………………………………………………………………….198
ProtecΓ§Γ£o da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………198
BinΓ‘rios de aperto…………………………………………………………………………………198
BinΓ‘rio do parafuso da sapata……………………………………………………………………….198
Filtro de retorno do Γ³leo hidrΓ‘ulico…………………………………………………………………198
Filtro do tubo piloto………………………………………………………………………………198
Γ“leo das unidades de reduΓ§Γ£o de marcha……………………………………………………………….198
A cada 10 horas……………………………………………………………………………………….199
NΓ­vel do Γ³leo do motor……………………………………………………………………………..199
NΓ­vel de lΓ­quido de refrigeraΓ§Γ£o do motor…………………………………………………………….200
NΓ­vel do Γ³leo hidrΓ‘ulico……………………………………………………………………………201
Drenagem do depΓ³sito de combustΓ­vel………………………………………………………………….202
PrΓ©-filtro de combustΓ­vel…………………………………………………………………………..203
Correia de transmissΓ£o da ventoinha e do alternador……………………………………………………203
A cada 50 horas……………………………………………………………………………………….204
Filtros do ar condicionado………………………………………………………………………….204
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o (BraΓ§o e balde da retroescavadora) ……………………………………………..206
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o (LanΓ§a) ……………………………………………………………………..208
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o (LanΓ§a descentrΓ‘vel) ………………………………………………………….210
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o (LΓ’mina) …………………………………………………………………….212
TensΓ£o dos rastos………………………………………………………………………………….213
A cada 250 horas………………………………………………………………………………………216
Γ“leo das unidades de reduΓ§Γ£o de marcha……………………………………………………………….216
Filtro primΓ‘rio de ar do motor………………………………………………………………………217
NΓ­vel de electrΓ³lito da
bateria……………………………………………………………………..220
Correia de transmissΓ£o da ventoinha e do alternador……………………………………………………223
DepΓ³sito de Γ³leo hidrΓ‘ulico…………………………………………………………………………226
BinΓ‘rios de aperto…………………………………………………………………………………227
BinΓ‘rio do parafuso da sapata……………………………………………………………………….228
Roletes dos rastos e rodas-guia……………………………………………………………………..229
ProtecΓ§Γ£o da cabina (ROPS e FOPS)……………………………………………………………………229
A cada 500 horas………………………………………………………………………………………230
Chumaceira da plataforma giratΓ³ria…………………………………………………………………..230
Γ“leo e filtro do motor……………………………………………………………………………..233
PrΓ©-filtro de combustΓ­vel…………………………………………………………………………..235
Filtro de combustΓ­vel………………………………………………………………………………237
Radiador e refrigeradores…………………………………………………………………………..238
A cada 1000 horas……………………………………………………………………………………..239
Pontos de lubrificaΓ§Γ£o (LanΓ§a e braΓ§o) ………………………………………………………………239
Respiradouro do depΓ³sito hidrΓ‘ulico………………………………………………………………….241
Filtros de ar do motor……………………………………………………………………………..242
AnΓ‘lise do fluido hidrΓ‘ulico………………………………………………………………………..244
Ajuste da folga do balanceiro da vΓ‘lvula do motor……………………………………………………..244
Γ“leo das unidades de reduΓ§Γ£o de marcha……………………………………………………………….245
Alternador………………………………………………………………………………………..246
Motor de arranque………………………………………………………………………………….246
A cada 2000 horas……………………………………………………………………………………..247
Filtro de sucΓ§Γ£o do Γ³leo hidrΓ‘ulico………………………………………………………………….247
Filtro de retorno do Γ³leo hidrΓ‘ulico…………………………………………………………………248
Filtro do tubo piloto………………………………………………………………………………249
Filtros do ar condicionado………………………………………………………………………….250
A cada 4000 horas……………………………………………………………………………………..251
LΓ­quido de refrigeraΓ§Γ£o do motor…………………………………………………………………….251
Mangueiras de saΓ­da da bomba………………………………………………………………………..255
Mangueiras hidrΓ‘ulicas……………………………………………………………………………..255
A cada 5000 horas……………………………………………………………………………………..256
Γ“leo e filtros do sistema hidrΓ‘ulico…………………………………………………………………256
Quando necessΓ‘rio……………………………………………………………………………………..259
Dentes do balde……………………………………………………………………………………259
Cilindros…………………………………………………………………………………………261
PeΓ§as de plΓ‘stico e resina………………………………………………………………………….261
Sistema de ar condicionado………………………………………………………………………….262
LocalizaΓ§Γ£o dos fusΓ­veis e relΓ©s………………………………………………………………………..264
FusΓ­veis………………………………………………………………………………………….264
Armazenamento…………………………………………………………………………………………266
PreparaΓ§Γ£o para armazenamento……………………………………………………………………….266
VerificaΓ§Γ΅es periΓ³dicas…………………………………………………………………………….267
Colocar a mΓ‘quina em funcionamento…………………………………………………………………..268
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS…………………………………………………………………………………….269
ResoluΓ§Γ£o do cΓ³digo de avaria…………………………………………………………………………..269
Motor – ResoluΓ§Γ£o de problemas………………………………………………………………………269
ESPECIFICAÇÕES……………………………………………………………………………………………27
EspecificaΓ§Γ΅es das mΓ‘quinas…………………………………………………………………………….271
LΓ­quidos e lubrificantes……………………………………………………………………………….273
DimensΓ΅es…………………………………………………………………………………………….276
Pesos de funcionamento…………………………………………………………………………………283
ACESSΓ“RIOS……………………………………………………………………………………………….285
Baldes de montagem direta………………………………………………………………………………285
Circuitos hidrΓ‘ulicos auxiliares………………………………………………………………………..287
Sistema de engate rΓ‘pido hidrΓ‘ulico……………………………………………………………………..308
Baldes de engate rΓ‘pido………………………………………………………………………………..312
Manuseamento de cargas…………………………………………………………………………………317
Monitor da vista de campo………………………………………………………………………………321
Estrutura de proteΓ§Γ£o da cobertura dianteira……………………………………………………………..324

OBSERVE:

  • Este Γ© o MESMO manual usado pelos revendedores para solucionar falhas em seu veΓ­culo. Pode ser seu em 2 minutos apΓ³s o pagamento.
  • Entre em contato conosco em [email protected] se tiver alguma dΓΊvida antes de comprar ou se precisar de qualquer outro manual de serviΓ§o/reparo/peΓ§as.

S.M.

What Our Customers Say

β˜…β˜…β˜…β˜…β˜… Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    πŸ›’
    Recently Purchased
    πŸ•’ verified order