CASE EXCAVATRICE STANDARD DE CHENILLE CX460 TIER 3 CATALOGUE DES PIÉCES MANUAL(87364217 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
$89.00 Original price was: $89.00.$29.95Current price is: $29.95.
CASE EXCAVATRICE STANDARD DE CHENILLE CX460 TIER 3 CATALOGUE DES PIÉCES MANUAL(87364217 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
Description
CASE EXCAVATRICE STANDARD DE CHENILLE CX460 TIER 3 CATALOGUE DES PIÉCES MANUAL(87364217 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:
CASE EXCAVATRICE STANDARD DE CHENILLE CX460 TIER 3 CATALOGUE DES PIÉCES MANUAL(87364217 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
GÉNÉRALITÉS
AVIS DE PROPRIÉTÉ
Les données contenues dans ce manuel constituent la
propriété de cette société. Toute reproduction ou utilisation
de toute partie de ce manuel à d’autres fins que l’utilisation et
l’entretien de notre matériel ne sont permises que si elles
sont expressément autorisées par écrit.
Des copies supplémentaires peuvent être obtenues auprès
du concessionnaire. Pour obtenir des exemplaires
supplémentaires, s’adresser au concessionnaire et donner en
référence le numéro de publication imprimé au bas de la
couverture arrière de ce manuel ou sur la page de titre.
POLITIQUE DE LA SOCIÉTÉ
L’entreprise, dont la politique est fondée sur le progrès
constant, se réserve le droit de changer ses prix et d’apporter
des modifications à la conception et aux caractéristiques du
matériel à tout moment, sans préavis et sans obligation de
modifier les machines précédemment fabriquées.
Toutes les données qui apparaissent dans le présent manuel
peuvent faire l’objet de variations dues aux contraintes de
production. Les dimensions et les mesures de poids ne sont
qu’approximatives et les machines illustrées ne sont pas
nécessairement en état standard. Pour des données précises
au sujet d’un modèle de machine en particulier, consulter un
concessionnaire agréé.
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Des pièces et des accessoires d’origine ont été conçus
spécifiquement pour ces machines.
New Holland souhaite préciser que les pièces et accessoires
« non originaux » n’ont PAS été examinés et mis en vente par
la société. La pose et l’utilisation de ces produits pourraient
s’avérer néfaste pour la conception de la machine et donc
altérer ses caractéristiques de sécurité. La compagnie ne
peut être tenue responsable des dégâts résultant de
l’utilisation de pièces et d’accessoires « non originaux ».
AMÉLIORATIONS
Nous nous efforçons de sans cesse continuer à améliorer nos
produits. Nous nous réservons le droit d’apporter des
améliorations ou modifications dès qu’elles s’avèrent
pratiques et possibles, sans engagement ni obligation
d’apporter des modifications ou des ajouts sur les
équipements vendus auparavant.
CODES DE MODÈLES
Les machines énumérées ne sont peut-être pas toutes
disponibles dans tous les pays ou sur tous les marchés ; en
conséquence, pour obtenir les informations les plus récentes,
consulter le concessionnaire.
ASSISTANCE AU PROPRIÉTAIRE
Nous souhaitons que vous soyez entièrement satisfait de
votre investissement. Tous les problèmes rencontrés lors de
l’utilisation de l’équipement sont normalement gérés par le
service Entretien des concessionnaires, mais il est possible
que des malentendus aient lieu. Si le problème n’a pas été
géré de façon satisfaisante, procéder comme suit.
1. Contacter le propriétaire ou le directeur de la
concession, expliquer le problème et demander de
l’aide. En cas de besoin d’assistance supplémentaire, le
concessionnaire peut contacter directement nos
bureaux.
2. Fournir au concessionnaire les renseignements
suivants :
● Nom, adresse et numéro de téléphone
● Modèle de la machine et numéro de série
● Nom et adresse du concessionnaire
● Date d’achat et nombre d’heures d’utilisation
● Nature du problème
Garder à l’esprit le fait que le problème sera très
certainement réglé au sein de la concession, à l’aide des
infrastructures, des équipements et du personnel du
concessionnaire. C’est pourquoi il est important que le
premier contact se situe au niveau du concessionnaire.
PIÈCES DÉTACHÉES
Pour maintenir un fonctionnement efficace, utiliser des pièces
détachées d’origine.
Lors de la commande de pièces, fournir les informations
suivantes.
● Modèle de la machine
● Numéros de série de la machine et du moteur
● Référence de la pièce du catalogue de pièces
détachées
TABLE DES MATIÈRES:
CASE EXCAVATRICE STANDARD DE CHENILLE CX460 TIER 3 CATALOGUE DES PIÉCES MANUAL(87364217 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
02-01 SUPPORTS DU MOTEUR
02-02 FILTRE A AIR
02-03 ECHAPPEMENT – SILENCIEUX
02-04 RADIATEUR ET RACCORDEMENTS
02-05 RADIATEUR ET RACCORDEMENTS – CIRCUIT DE RECUPERATION DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
02-06 RADIATEUR
02-07 POMPE HYDRAULIQUE – REFRIGERATION
03-01 RESERVOIR CARBURANT
03-02 CONDUITES D”ESSENCE
04-04 FAISCEAU PRINCIPAL – CHÂSSIS, SUPERSTRUCTURE
04-05 FAISCEAU PRINCIPAL – PANNEAU DES RELAIS
04-06 SYSTÈME ÉLECTRIQUE – CABINE
04-07 CONVERTISSEUR
04-08 CABINE – CIRCUIT ELECTRIQUE
04-09 AVERTISSEUR SONORE
04-10 PHARE DE TRAVAIL
04-11 CONTROLEUR
04-12 BATTERIES
04-13 INDICATEUR – TABLEAU DE BORD
04-14 ESSUIE-GLACE
04-15 RADIO
05-01 CHASSIS PORTEUR
05-02 CHASSIS PORTEUR – ESCAMOTABLE
05-03 GARANT DE LA TRANSMISSION
05-04 GARANT – CHASSIS PORTEUR
05-05 COUVERCLE DE CHÂSSIS PORTEUR, INFÉRIEUR
05-06 GUIDE, CHAÎNE
05-07 CHENILLE CHAÎNES, 750 MM (29-1/2 IN) – MARCHEPIED (RIGIDE)
05-08 CHENILLE CHAÎNES, 750 MM (29-1/2 IN) – MARCHEPIED
05-09 CHENILLE CHAÎNES, 900 MM (35-1/2 IN) – MARCHEPIED
05-10 CHENILLE CHAÎNES, 900 MM (35-1/2 IN) – MARCHEPIED
05-11 CHENILLE – TENDEUR
05-12 CHENILLE – RÉGLEUR
05-13 CHENILLE – ROULEAU SUPÉRIEUR
05-14 CHENILLE – ROULEAU INFÉRIEUR
06-01 MOTO-REDUCTEUR DE TRANSLATION
06-05 SYSTEME HYDRAULIQUE, ENTRAÎNEMENT DE CHENILLE – TRAIN
D”ATTERRISSAGE, STANDARD
06-06 SYSTEME HYDRAULIQUE, ENTRAÎNEMENT DE CHENILLE – TRAIN
D”ATTERRISSAGE, ESCAMOTABLE
06-07 SYSTEME HYDRAULIQUE – AMPLITUDE
06-08 SYSTEME HYDRAULIQUE – COMMANDE DE DÉPLACEMENT, PÉDALE UNIQUE
08-01 RESERVOIR HYDRAULIQUE
08-02 POMPE – COUPLEUR
08-03 SYSTEME HYDRAULIQUE – CONDUITE D”ASPIRATION DE LA POMPE
08-04 SYSTEME HYDRAULIQUE – ALIMENTATION DU DISTRIBUTEUR
08-05 SYSTEME HYDRAULIQUE – RETOUR DU RÉSERVOIR
08-06 SYSTEME HYDRAULIQUE – FILTRE DE DÉRIVATION
08-07 SYSTEME HYDRAULIQUE – CONDUITE DE VIDANGE, MODÈLES SANS MAINTIEN
DE CHARGE
TABLE OF CONTENTS
08-08 SYSTEME HYDRAULIQUE – ROTATION
08-09 SYSTEME HYDRAULIQUE – BRAS
08-10 SYSTEME HYDRAULIQUE – BALANCIER ET GODET
08-11 SYSTEME HYDRAULIQUE – DÉBATTEMENT LIBRE
08-42 SYSTEME HYDRAULIQUE – PRESSION GUIDE, CONDUITES DE RETOUR
08-43 SOLENOIDE DU DISTRIBUTEUR – PRESSION GUIDE, CONDUITES DE RETOUR
08-44 ACCUMULATEUR – PRESSION GUIDE, CONDUITES DE RETOUR
08-45 SYSTEME HYDRAULIQUE – PRESSION GUIDE, CONDUITES DE RETOUR
08-48 CIRCUIT HYDRAULIQUE AUXILIAIRE – CIRCUIT À DOUBLE EFFET, À DÉCLENCHEUR
08-49 CIRCUIT HYDRAULIQUE AUXILIAIRE – CIRCUIT À DOUBLE EFFET, À DÉCLENCHEUR
08-50 CIRCUIT HYDRAULIQUE AUXILIAIRE – CIRCUIT À DOUBLE EFFET, À DÉCLENCHEUR
08-51 CIRCUIT HYDRAULIQUE AUXILIAIRE – CIRCUIT À DOUBLE EFFET, À DÉCLENCHEUR
08-71 SUPPORT – MOTEUR D”ORIENTATION
08-72 MOTEUR – ROTATION
08-73 PIGNON, RÉDUCTION – MOTEUR, ORIENTATION
08-74 SYSTEME HYDRAULIQUE – JOINT, CENTRE DÉVRILLEUR
08-75 DISTRIBUTEUR DE COMMANDE – SUPPORT
08-76 DISTRIBUTEUR
08-77 DISTRIBUTEUR
08-78 DISTRIBUTEUR
08-79 DISTRIBUTEUR
08-80 DISTRIBUTEUR
08-81 DISTRIBUTEUR DE COMMANDE – ORIFICE DE SÉCURITÉ DU DISTRIBUTEUR
08-82 SOLENOIDE DU DISTRIBUTEUR
08-83 DISTRIBUTEUR – PÉDALE
08-84 MANIPULATEUR
08-85 DISTRIBUTEUR – COMMANDE AUXILIAIRE
08-86 DISTRIBUTEUR – COMMANDE DE LA PÉDALE
08-87 SOLENOIDE DU DISTRIBUTEUR – DÉBATTEMENT LIBRE
08-88 SOLENOIDE DU DISTRIBUTEUR – PRESSION GUIDE, CONDUITES DE RETOUR
08-90 POMPE HAUTE PRESSION (STANDARD)
08-91 POMPE HYDRAULIQUE PRESSION – REGULATEUR (STANDARD)
08-92 POMPE HAUTE PRESSION – POMPE, ASSERVISSEMENT
08-93 POMPE HAUTE PRESSION – POMPE, ASSERVISSEMENT
08-94 POMPE HAUTE PRESSION – ELECTRO-VALVE
09-01 ROULEMENT DE PLATE-FORME TOURNANTE
09-02 PLATE-FORME TOURNANTE
09-03 PLATE-FORME TOURNANTE – COUVERCLES D”ACCÈS
09-04 CONTREPOIDS – INSONORISATION
09-05 PASSERELLE
09-06 CADRES, COUVERCLES – ISOLANT
09-07 PANNEAU D”ACCÈS – ISOLANT
09-08 CAPOT, MOTEUR – ISOLANT
09-09 COFFRE – ISOLANT
09-10 COMMANDES – POSTE DE CONDUITE
09-11 COMMANDE D”AMPLITUDE – COMMANDE D”OPTION – MARTEAU PIQUEUR
09-12 TAPIS DE SOL – POSTE DE CONDUITE
09-13 POSTE DE CONDUITE – FERMETURE ARRIERE CABINE
09-14 POSTE DE CONDUITE – COFFRE
09-15 SIEGE MECANIQUE
09-16 MONTAGE SIEGE
TABLE OF CONTENTS
09-17 ATTACHE MÉTALLIQUE À ÉCHELLE
09-20 CLIMATISATION – CONDUITES
09-21 CLIMATISATION
09-22 CLIMATISATION – EVAPORATEUR
09-23 CLIMATISATION CABINE
09-24 CLIMATISATION CABINE – CONDENSEUR – RECEVEUR-DESHYDRATEUR –
COMPRESSEUR
09-25 CLIMATISATION CABINE – CONDENSEUR
09-26 CABINE – VITRES
09-27 CABINE – CONDUITES ET GARNITURE
09-28 CABINE – TOIT, VITRE OUVRABLE
09-29 CABINE – VITRES, AVANT
09-30 CABINE – VITRE ARRIERE – POIGNÉE – LAVE-GLACE
09-31 CABINE – PORTE DE CABINE
09-32 RETROVISEURS
09-33 GARANT AVANT DE LA CABINE
09-34 GARANT DE LA BROSSE – ÉCRAN AVANT DE CABINE
VEUILLEZ NOTER:
- Il s’agit du même manuel utilisé par les concessionnaires pour diagnostiquer et dépanner votre véhicule
- Vous serez dirigé vers la page de téléchargement dès que l’achat sera terminé. L’ensemble du processus de paiement et de téléchargement prendra entre 2 et 5 minutes
- Besoin de tout autre manuel de service/réparation/pièces, n’hésitez pas à contacter [email protected]. Nous avons encore 50 000 manuels non répertoriés
S.M
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment



Case 480E Loader Backhoe 480E LL Loader Landscaper Operators Manual - PDF Download
