Case PELLE SUR CHENILLES CX225SR PHASE 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR(84146925 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
$89.00 Original price was: $89.00.$27.95Current price is: $27.95.
Case PELLE SUR CHENILLES CX225SR PHASE 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR(84146925 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case PELLE SUR CHENILLES CX225SR PHASE 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR(84146925 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

LA DESCRIPTION:
Case PELLE SUR CHENILLES CX225SR PHASE 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR(84146925 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
La sécurité de l’opérateur et celle des personnes qui l’entourent
dépendent de lui. Il est essentiel que l’opérateur comprenne ce
manuel pour l’utilisation, l’inspection, le graissage et l’entretien
corrects de cette machine.
Lire attentivement ce manuel et vérifier que:
– l’opérateur comprend parfaitement les symboles sur les
commandes et les adhésifs de sécurité utilisés dans ce manuel
et apposés sur la machine;
– l’opérateur comprend parfaitement les caractéristiques de
vitesse, de freinage, de stabilité et de direction de la machine.
En cas de doute, consulter le concessionnaire CASE.
Les messages de sécurité contenus dans ce manuel
s’appliquent aux situations auxquelles l’opérateur est
susceptible d’être confronté lors du fonctionnement et de
l’entretien normaux de la machine. Ces messages de sécurité
indiquent aussi les diverses manières de surmonter de telles
situations. D’autres messages de sécurité sont utilisés tout au
long du manuel pour signaler des dangers particuliers.
Quelque soit le type de travaux effectués (terrassement,
manutention, forage, etc.), les mesures de sécurité conformes
aux réglementations en vigueur dans le pays concerné ou relatives
au type d’opération effectué (exploitation minière, exploitation
de carrières, creusement de tunnels) sont applicables aux sites
publics comme privés.
Les instructions de sécurité fournies dans ce manuel résument
les règles de base à observer à tout moment, sans affranchir
pour autant le propriétaire/l’opérateur de ses obligations en
matière d’assurance et de respect du code de la route.
Toujours ranger ce manuel dans le compartiment «Pochette»
prévu à cet effet. Veiller à ce qu’il soit toujours complet et en
bon état.
TABLE DES MATIÈRES:
Case PELLE SUR CHENILLES CX225SR PHASE 3 MANUEL DE L’OPÉRATEUR(84146925 FC) – PDF DOWNLOAD (French)
Au propriétaire ………………………………………………………….. 0-1
Adhésifs de sécurité ………………………………………………….. 0-2
Conduite en toute sécurité ………………………………………….. 0-3
Section Sécurité …………………………… 0-7
Plaques d’identification des mesures de précaution
(ADHÉSIFS) …………………………………………………………….. 0-8
Plaques d’identification figurant à l’intérieur de la cabine ……..0-8
Plaque d’identification extérieure …………………………………….0-13
Plaques d’identification des mesures de précaution
figurant sur les pièces (exemples) …………………………….0-17
Avant utilisation ……………………………………………………….. 0-18
Confirmation des mesures de sécurité ……………………….. 0-20
En cours d’utilisation ………………………………………………… 0-23
Lors du déplacement ……………………………………………….. 0-27
Après utilisation ………………………………………………………. 0-28
Lors du transport ……………………………………………………… 0-29
Avant de procéder à l’inspection et à la maintenance
régulière …………………………………………………………………. 0-30
Inspection et entretien ……………………………………………… 0-31
Instruments et commandes ………….. 1-0
Emplacement des composants ……………………………………. 1-1
Vue d’ensemble ……………………………………………………………..1-1
Cabine de l’opérateur ……………………………………………………..1-2
Cabine de l’opérateur ……………………………………………………..1-3
Console droite ………………………………………………………………..1-4
Panneau de commande et moniteur ………………………………….1-5
Console gauche ……………………………………………………………..1-9
Commande ………………………………………………………………….1-10
Climatisation (selon modèle) ………………………………………….1-11
Radio ………………………………………………………………………….1-13
Leviers de commande …………………………………………………..1-15
Siège de l’opérateur ………………………………………………………1-18
Fusibles ………………………………………………………………………1-22
Batterie ……………………………………………………………………….1-23
Démarrage du moteur à l’aide de câbles de démarrage …….1-24
Fonctionnement …………………………… 2-0
Fonctionnement d’une machine neuve …………………………. 2-1
Utilisation d’une machine neuve ……………………………………….2-1
Inspections quotidiennes ……………………………………………. 2-2
Inspections quotidiennes …………………………………………………2-2
Démarrage et arrêt du moteur …………………………………….. 2-4
Inspections à effectuer avant la mise en marche du moteur …2-4
Mise en marche du moteur ………………………………………………2-5
Inspections à effectuer après la mise en marche du moteur …2-6
Arrêt du moteur (fonctionnement normal) …………………………..2-7
Procédure de réchauffement ………………………………………. 2-8
Procédure de réchauffement ……………………………………………2-8
Opérations (déplacement) ………………………………………… 2-10
Mesures de prudence relatives à l’utilisation des patins
en caoutchouc ………………………………………………………..2-18
Opérations (Pivotement) …………………………………………… 2-19
Fonctionnement du pivotement ………………………………………2-19
Opérations (outil) …………………………………………………….. 2-20
Opérations (outil) ………………………………………………………….2-20
Opérations ……………………………………………………………… 2-21
Utilisation de la lame ……………………………………………………. 2-21
Caractéristiques de la pelle hydraulique …………………………. 2-21
Opérations ……………………………………………………………… 2-22
Mesures de prudence relatives à l’utilisation ……………………. 2-22
Mesures de prudence relatives aux interférences …………….. 2-22
Instructions d’utilisation (Mesures de prudence) …………… 2-24
Instructions d’utilisation (Procédures) …………………………. 2-25
Godet: Retournement et remplacement ………………………. 2-27
Godet: Retournement et remplacement ………………………….. 2-27
Au terme des utilisations quotidiennes ……………………….. 2-29
Fonctionnement par temps froid ………………………………… 2-31
Fonctionnement dans des conditions extrêmes ……………. 2-32
Transport ……………………………………………………………….. 2-33
Chargement et déchargement ……………………………………….. 2-33
Paramètres de commande lors du chargement et
du déchargement ………………………………………………….. 2-33
Transport ……………………………………………………………………. 2-33
Remisage ……………………………………………………………….. 2-37
Inspection et entretien …………………..3-0
Consignes générales …………………………………………………. 3-1
Liste de contrôle d’entretien périodique ………………………… 3-2
Inspections quotidiennes (avant utilisation) ……………………….. 3-2
Liste de contrôle d’entretien périodique ……………………………. 3-3
Carburants / Lubrifiants pour différentes conditions
de température ambiante …………………………………………. 3-4
Pièces et éléments d’origine CASE Company LLC …………….. 3-5
Pièces jetables ……………………………………………………………… 3-6
Graisse / huile et éléments …………………………………………. 3-7
Graisse / huile et éléments …………………………………………. 3-8
Inspection avant utilisation ………………………………………….. 3-9
Inspection avant utilisation ……………………………………………… 3-9
Graissage des outils ………………………………………………… 3-13
Graissage des broches d’outil avant ………………………………. 3-13
Circuit d’alimentation en carburant …………………………….. 3-15
Carburant …………………………………………………………………… 3-15
Remplissage de carburant et vérification du niveau
de carburant …………………………………………………………. 3-18
Vidange de l’eau et des sédiments du réservoir
de carburant …………………………………………………………. 3-18
Vidange du séparateur d’eau ………………………………………… 3-19
Remplacement du préfiltre à carburant …………………………… 3-20
Purge de l’eau du filtre à carburant (principal) …………………. 3-21
Remplacement du filtre à carburant (principal) ………………… 3-21
Moteur ……………………………………………………………………. 3-23
Vidange de l’huile moteur ……………………………………………… 3-23
Remplacement du filtre à huile moteur ……………………………. 3-23
Circuit de refroidissement ……………………………………………… 3-25
Inspection et remplissage de liquide de refroidissement ……. 3-25
Vidange du liquide de refroidissement ……………………………. 3-26
Nettoyage et inspection de la grille et des ailettes
de radiateur ………………………………………………………….. 3-27
Nettoyage et remplacement du filtre à air
(éléments de type double) ………………………………………. 3-28
Inspection et réglage de la courroie de ventilateur ……………. 3-30
Couple de serrage des vis ………………………………………… 3-31
Couple de serrage des vis et des écrous ………………………… 3-31
Huile hydraulique …………………………………………………….. 3-34
Table des matières
0-6-2
Vérification du niveau d’huile hydraulique …………………………3-34
Remplissage de d’huile hydraulique ………………………………..3-34
Vidange de l’eau et des sédiments du réservoir
d’huile hydraulique ………………………………………………….3-35
Vérification de l’huile hydraulique ……………………………………3-36
Vidange de l’huile hydraulique ………………………………………..3-36
Purge de l’air des composants hydrauliques …………………….3-37
Procédures de purge d’air ………………………………………………3-37
Purge d’air de la pompe hydraulique ……………………………….3-37
Purge d’air de vérin ……………………………………………………….3-38
Purge d’air du moteur de pivotement ……………………………….3-38
Nettoyage et remplacement du filtre d’aspiration ……………….3-39
Remplacement du filtre de retour …………………………………….3-39
Remplacement de l’élément de reniflard ………………………….3-40
Remplacement de l’élément de filtre à huile pilote …………….3-40
Intervalles de vidange de l’huile hydraulique et de remplacement
des filtres lorsqu’une défonceuse est utilisée ………………3-41
Vérification des conduites et des conduits ………………………..3-41
Batterie ……………………………………………………………………3-42
Inspection et remplacement de la batterie ………………………..3-42
Cadre supérieur ………………………………………………………..3-44
Graissage du palier de la plate-forme tournante ………………..3-44
Graissage de la couronne de pivotement …………………………3-44
Unité de pivotement ………………………………………………….3-45
Vérification du niveau d’huile et remplissage du réducteur
de vitesse de pivotement …………………………………………3-45
Vidange de l’huile du réducteur de vitesse de pivotement …..3-45
Graissage du réducteur de vitesse de pivotement ……………..3-46
Dispositif de déplacement ………………………………………….3-47
Réducteur de vitesse de déplacement ……………………………..3-47
Inspection du niveau d’huile et remplissage du réducteur
de vitesse de déplacement ………………………………………3-47
Vidange de l’huile du réducteur de vitesse de déplacement ..3-47
Inspection des galets supérieur/inférieur et du galet tendeur 3-48
Inspection et serrage de la plaque de patin ………………………3-48
Nettoyage de la chenille …………………………………………………3-48
Inspection et réglage de la tension du patin de chenille ……..3-49
Godet ………………………………………………………………………3-50
Remplacement des dents de godet: Type standard
(Type à broche longue) ……………………………………………3-50
Remplacement de dent de godet: Type standard
(type à broche latérale) ……………………………………………3-52
Remplacement des dents de godet: Type excavation lourde 3-53
Réglage du jeu de godet ………………………………………………..3-54
Climatisation …………………………………………………………….3-55
Inspection et entretien de la climatisation (selon modèle) …..3-55
Remplacement périodique des pièces de sécurité …………3-59
Dépannage ………………………………………………………………3-60
Pour nous contacter ………………………………………………….3-65
Caractéristiques …………………………… 4-0
Facteurs de conversion ……………………………………………….4-1
FACTEURS DE CONVERSION ………………………………………. 4-1
Caractéristiques …………………………………………………………4-2
Caractéristiques ……………………………………………………….4-13
Organes en option ……………………….. 5-0
Défonceuses ……………………………………………………………..5-1
Manipulation de la défonceuse (outil) ……………………………….. 5-1
Lors de l’utilisation d’une défonceuse hydraulique ……………… 5-2
Utilisation de la défonceuse …………………………………………….. 5-4
Importance du contrôle de l’huile hydraulique ……………………. 5-5
Concasseur ……………………………………………………………….5-7
Utilisation du concasseur (outil) ……………………………………….. 5-7
Levage de charges ……………………………………………………5-10
VEUILLEZ NOTER:
- Il s’agit du même manuel exact utilisé par vos concessionnaires pour réparer votre véhicule.
- La même chose peut être la vôtre dans les 2-3 prochaines minutes car vous serez dirigé vers la page de téléchargement immédiatement après avoir payé le manuel.
- Pour toute question / doute concernant votre achat, n’hésitez pas à contacter [email protected]
S.M
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 780c Construction King Loader Backhoe Tractor Parts Manual - PDF DOWNLOAD


