★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 Manuel de l’Opérateur 6-89021 – PDF DOWNLOAD (French)

Original price was: $85.95.Current price is: $28.95.

Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 Manuel de l’Opérateur 6-89021 – PDF DOWNLOAD (French)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 Manuel de l’Opérateur 6-89021 – PDF DOWNLOAD (French)

LA DESCRIPTION:

Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 Manuel de l’Opérateur 6-89021 – PDF DOWNLOAD (French)

AU PROPRIETAIRE:
La machine que vous possédez a été étudiée et construite
avec le souci constant de la qualité. Elle est conforme
à la réglementation en vigueur sur la sécurité.
Voir chapitre “Documents justificatifs”. Ceci n’exclut
pas cependant les risques d’accident. C’est pourquoi il
est indispensable d’observer les règles de sécurité et
précautions élémentaires.
Lisez attentivement ce manuel et respectez strictement
les consignes de sécurité, de conduite et d’entretien,
afin d’éviter les dangers liés à la machine lors de
son utilisation et de son entretien.
Les équipements et outils standards de cette machine
sont destinés à effectuer tous les types de travaux de
terrassement, reprise, etc. Si vous devez utiliser cette
machine pour manutentionner une charge (tubes,
buses, coffrages, etc.), assurez-vous qu’elle soit adaptée
pour effectuer ce type de travail. Si oui, elle devra
impérativement être équipée de valves de sécurité,
d’un indicateur de surcharge, d’un tableau de charge
correspondant au type de la machine et de son équipement
ainsi que d’un point d’accrochage de charge
et vous devrez vous conformer à la réglementation en
vigueur.
N’utilisez cette machine que pour des applications et
utilisations décrites dans ce manuel. Si vous utilisez
cette machine pour des travaux nécessitant des équipements,
accessoires, outils spéciaux, adressez-vous
à votre Distributeur CASE afin d’être certain que les
adaptations ou modifications apportées soient conformes
aux spécifications techniques de la machine et
répondent à la réglementation en vigueur sur la sécurité.

APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

TABLE DES MATIÈRES:

Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 Manuel de l’Opérateur 6-89021 – PDF DOWNLOAD (French)

SECTION 1 – AU PROPRIETAIRE ………………………………………………………………………………………………. 1-1
Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 et CX350 (types LC et NLC) …………………………………………… 1-1
Documents justificatifs ……………………………………………………………………………………………………………..1-2
Droite, gauche, avant et arrière de la machine …………………………………………………………………………….1-3
SECTION 2 – NUMEROS D’IDENTIFICATION/ORGANES DE LA MACHINE …………………………………… 2-1
Type, numéro de série et année de fabrication de la machine ……………………………………………………….2-1
Désignation des principaux composants ……………………………………………………………………………………..2-3
SECTION 3 – SECURITE/ADHESIFS/GESTES DE COMMANDEMENT …………………………………………… 3-1
Règles de sécurité …………………………………………………………………………………………………………………..3-1
Avant l’utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………3-2
Utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………………..3-3
Protection de cabine (F.O.P.S.) …………………………………………………………………………………………………3-4
Prévention des risques dus aux vibrations …………………………………………………………………………………..3-4
Zone de sécurité ……………………………………………………………………………………………………………………..3-5
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………………………………….3-5
Avant l’utilisation du marteau hydraulique ……………………………………………………………………………………3-6
Utilisation du marteau hydraulique ……………………………………………………………………………………………..3-6
Entretien et réglages ………………………………………………………………………………………………………………..3-7
Prévention des incendies ou des explosions ……………………………………………………………………………….3-8
Prévention des brûlures ……………………………………………………………………………………………………………3-8
Adhésifs …………………………………………………………………………………………………………………………………3-9
Gestes de commandement ……………………………………………………………………………………………………..3-18
SECTION 4 – COMMANDES/INSTRUMENTS/ACCESSOIRES ………………………………………………………. 4-1
Porte de cabine ……………………………………………………………………………………………………………………….4-1
Marchepieds et poignées d’accès ………………………………………………………………………………………………4-2
Emplacement des commandes et accessoires poste de conduite …………………………………………………..4-3
Bras de commandes droit …………………………………………………………………………………………………………4-4
Bras de commandes gauche …………………………………………………………………………………………………….4-5
Console de commandes et d’affichage des fonctions ……………………………………………………………………4-6
Commandes de chauffage, ventilation ou climatisation ……………………………………………………………….4-13
Manette d’annulation des fonctions et barre de sécurité ………………………………………………………………4-18
Manipulateur gauche commande balancier et rotation châssis tourelle ………………………………………….4-19
Manipulateur droit commande flèche et godet ……………………………………………………………………………4-20
Leviers et pédales de commande de translation …………………………………………………………………………4-20
Pédale d’option ……………………………………………………………………………………………………………………..4-20
Repose-pieds ………………………………………………………………………………………………………………………..4-21
Eclairage poste de conduite …………………………………………………………………………………………………….4-21
Support porte-manteau …………………………………………………………………………………………………………..4-21
Allume-cigares ………………………………………………………………………………………………………………………4-22
Prise auxiliaire 12 volts …………………………………………………………………………………………………………..4-22
Boite à fusibles ………………………………………………………………………………………………………………………4-22
TABLE DES MATIERES
Commandes/Instruments/Accessoires (suite)
Interrupteur de commande de verrouillage et déverrouillage d’attache rapide de l’outil ……………………4-23
Toit ouvrant ……………………………………………………………………………………………………………………………4-23
Vitres coulissantes sur porte ……………………………………………………………………………………………………4-23
Vide-poches …………………………………………………………………………………………………………………………..4-24
Compartiment rangement ………………………………………………………………………………………………………..4-24
Pare-soleil ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-25
Emplacement auto-radio …………………………………………………………………………………………………………4-25
Siège de l’opérateur ……………………………………………………………………………………………………………….4-26
Pare-brise ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-30
Vitre inférieure avant ………………………………………………………………………………………………………………4-31
Vitre arrière et issue de secours ……………………………………………………………………………………………….4-32
Protection de cabine (F.O.P.S.) ………………………………………………………………………………………………..4-33
Réservoir à carburant ……………………………………………………………………………………………………………..4-33
Rétroviseurs ………………………………………………………………………………………………………………………….4-34
Coffre avant …………………………………………………………………………………………………………………………..4-34
Portes latérales ………………………………………………………………………………………………………………………4-35
Capot moteur thermique ………………………………………………………………………………………………………….4-36
Trappes inférieures …………………………………………………………………………………………………………………4-36
Réservoir de lave-glace …………………………………………………………………………………………………………..4-37
Anneaux de manutention de charge ………………………………………………………………………………………….4-38
Orifices de remorquage …………………………………………………………………………………………………………..4-39
Câble feu rotatif ……………………………………………………………………………………………………………………..4-39
Valves de sécurité ………………………………………………………………………………………………………………….4-40
Blocs sélecteurs de débit pour accessoires optionnels ………………………………………………………………..4-40
Vannes d’alimentation d’accessoires optionnels …………………………………………………………………………4-40
Pompe de remplissage du réservoir à carburant …………………………………………………………………………4-41
SECTION 5 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION …………………………………………………………………………….. 5-1
Avant l’utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………5-1
Utilisation de la machine ……………………………………………………………………………………………………………5-2
Période de rodage ……………………………………………………………………………………………………………………5-3
Protection anti-vol …………………………………………………………………………………………………………………….5-4
Démarrage du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………….5-6
Mise à température de la machine ……………………………………………………………………………………………..5-8
Fonctionnement du moteur thermique …………………………………………………………………………………………5-9
Arrêt du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………………….5-10
Utilisation de la machine par temps froid ……………………………………………………………………………………5-11
Utilisation de la machine par temps chaud …………………………………………………………………………………5-12
Fonctionnement de la machine ………………………………………………………………………………………………..5-13
Déplacement de la machine …………………………………………………………………………………………………….5-14
Manutention de la machine ……………………………………………………………………………………………………..5-17
TABLE DES MATIERES
Instructions d’utilisation (suite)
Manutention de charge …………………………………………………………………………………………………………..5-17
Manutention de charge avec l’attache rapide …………………………………………………………………………….5-19
Tables des capacités maximales de manutention ………………………………………………………………………5-20
Utilisation de la machine dans un plan d’eau ……………………………………………………………………………..5-20
Utilisation de la machine sur un terrain en pente ………………………………………………………………………..5-21
Utilisation du godet rétro …………………………………………………………………………………………………………5-21
Installation de l’attache rapide ………………………………………………………………………………………………….5-22
Montage et démontage rapide de l’outil …………………………………………………………………………………….5-22
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………………………………..5-27
Remorquage de la machine …………………………………………………………………………………………………….5-29
Descente de l’équipement en cas de panne ………………………………………………………………………………5-30
Circuits hydrauliques auxiliaires ……………………………………………………………………………………………….5-31
Transport de la machine …………………………………………………………………………………………………………5-36
Manutention du marteau hydraulique ………………………………………………………………………………………..5-41
Principes de casse avec marteau hydraulique ……………………………………………………………………………5-41
Choix des outils du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………..5-42
Conditions spéciales d’utilisation du marteau hydraulique …………………………………………………………… 5-42
SECTION 6 – PERIODICITES D’ENTRETIEN ……………………………………………………………………………….. 6-1
Consignes pour l’entretien ………………………………………………………………………………………………………..6-1
Compteur d’heures …………………………………………………………………………………………………………………..6-2
Inspections journalières ……………………………………………………………………………………………………………6-2
Consignes pour l’entretien de l’attache rapide ……………………………………………………………………………..6-4
Dysfonctionnement de l’attache rapide ……………………………………………………………………………………….6-4
Consignes pour l’entretien du marteau hydraulique ………………………………………………………………………6-5
Periodicites ……………………………………………………………………………………………………………………………..6-6
SECTION 7 – GRAISSAGE/FILTRES/FLUIDES ……………………………………………………………………………. 7-1
Ingrédients ……………………………………………………………………………………………………………………………..7-1
Environnement ………………………………………………………………………………………………………………………..7-3
Capacités et spécifications ingrédients ……………………………………………………………………………………….7-4
Points de graissage ………………………………………………………………………………………………………………….7-5
Niveaux ………………………………………………………………………………………………………………………………..7-13
Moteur thermique ………………………………………………………………………………………………………………….. 7-15
Circuit de refroidissement ……………………………………………………………………………………………………….7-18
Circuit carburant …………………………………………………………………………………………………………………….7-21
Décompression du circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………7-24
Circuit hydraulique …………………………………………………………………………………………………………………7-26
Filtre à air ……………………………………………………………………………………………………………………………..7-37
Réducteur de rotation ……………………………………………………………………………………………………………..7-41
Réducteurs de translation ……………………………………………………………………………………………………….7-43
TABLE DES MATIERES
SECTION 8 – ENTRETIEN/REGLAGES ……………………………………………………………………………………….. 8-1
Chenilles …………………………………………………………………………………………………………………………………8-1
Galets et poulies de renvoi train de chenilles ……………………………………………………………………………….8-5
Radiateurs et réfrigérants ………………………………………………………………………………………………………….8-5
Courroie d’entraînement du ventilateur et de l’alternateur ……………………………………………………………..8-6
Réglage du jeu aux culbuteurs moteur thermique …………………………………………………………………………8-7
Filtre réservoir à carburant ………………………………………………………………………………………………………..8-7
Protection de cabine (F.O.P.S.) ………………………………………………………………………………………………….8-8
Extincteur ………………………………………………………………………………………………………………………………..8-8
Soudure sur la machine …………………………………………………………………………………………………………….8-9
Contrôle et nettoyage de la machine …………………………………………………………………………………………..8-9
Contrôle d’étanchéité des vérins ………………………………………………………………………………………………8-10
Pièces en plastique et en résine ……………………………………………………………………………………………….8-10
Limites d’usure des dents et pointes de dent ……………………………………………………………………………..8-11
Remplacement d’une dent sur godet rétro …………………………………………………………………………………8-11
Remplacement d’un godet rétro ……………………………………………………………………………………………….8-12
Calage du godet rétro ……………………………………………………………………………………………………………..8-14
Remplacement de l’outil du marteau hydraulique ……………………………………………………………………….8-15
Remplacement de la bague d’outil du marteau hydraulique …………………………………………………………8-17
Limites d’usure du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………….8-18
Remplacement d’un marteau hydraulique ………………………………………………………………………………….8-20
Contrôle de l’ouverture du crochet de verrouillage de l’attache rapide …………………………………………..8-21
Climatisation ………………………………………………………………………………………………………………………….8-23
Détection des pannes moteur thermique ……………………………………………………………………………………8-27
Couple de serrage des écrous et vis de fixation ………………………………………………………………………….8-29
SECTION 9 – SYSTEME ELECTRIQUE ……………………………………………………………………………………….. 9-1
Fusibles ………………………………………………………………………………………………………………………………….9-1
Batteries …………………………………………………………………………………………………………………………………9-3
Alternateur ………………………………………………………………………………………………………………………………9-6
Démarreur ………………………………………………………………………………………………………………………………9-6
Remplacement d’une lampe ………………………………………………………………………………………………………9-7
SECTION 10 – STOCKAGE ………………………………………………………………………………………………………. 10-1
Stockage de la machine ………………………………………………………………………………………………………….10-1
SECTION 11 – SPECIFICATIONS ………………………………………………………………………………………………. 11-1
Moteur thermique …………………………………………………………………………………………………………………..11-1
Circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………………………………….11-1
Châssis porteur ……………………………………………………………………………………………………………………..11-2
Dispositifs de sécurité ……………………………………………………………………………………………………………..11-2
Conduite ……………………………………………………………………………………………………………………………….11-3
Niveaux sonores …………………………………………………………………………………………………………………….11-3
Niveau de vibration au poste de travail ……………………………………………………………………………………..11-3
TABLE DES MATIERES
Spécifications (suite)
Cabine ………………………………………………………………………………………………………………………………….11-3
Poids ……………………………………………………………………………………………………………………………………11-4
Flèche monobloc ……………………………………………………………………………………………………………………11-4
Balanciers …………………………………………………………………………………………………………………………….11-4
Godets rétro ………………………………………………………………………………………………………………………….11-4
Encombrement machine …………………………………………………………………………………………………………11-5
Encombrement et poids des principaux éléments de la machine ………………………………………………….11-7
Débattements ………………………………………………………………………………………………………………………..11-8
Marteaux hydrauliques ………………………………………………………………………………………………………….11-10
Attache rapide ……………………………………………………………………………………………………………………..11-13
SECTION 12 – INDEX ALPHABETIQUE …………………………………………………………………………………….. 12-1

VEUILLEZ NOTER:

  • Il s’agit du MÊME manuel utilisé par les concessionnaires pour dépanner les défauts de votre véhicule. Cela peut être le vôtre en 2 minutes après le paiement.
  • Contactez-nous à [email protected] si vous avez des questions avant votre achat ou si vous avez besoin de tout autre manuel d’utilisation de service/réparation/pièces.

S.V

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order