Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 HRD Manuel de l’Opérateur 87648032 – PDF DOWNLOAD (French)
$78.95 Original price was: $78.95.$28.95Current price is: $28.95.
Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 HRD Manuel de l’Opérateur 87648032 – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 HRD Manuel de l’Opérateur 87648032 – PDF DOWNLOAD (French)
LA DESCRIPTION:
Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 HRD Manuel de l’Opérateur 87648032 – PDF DOWNLOAD (French)
La machine que vous possédez a été étudiée et construite
avec le souci constant de la qualité. Elle est conforme
à la réglementation en vigueur sur la sécurité.
Voir chapitre “Documents justificatifs”. Ceci n’exclut
pas cependant les risques d’accident. C’est pourquoi il
est indispensable d’observer les règles de sécurité et
précautions élémentaires.
Lisez attentivement ce manuel et respectez strictement
les consignes de sécurité, de conduite et d’entretien,
afin d’éviter les dangers liés à la machine lors de
son utilisation et de son entretien.
Les équipements et outils standards de cette machine
sont destinés à effectuer tous les types de travaux de
terrassement, reprise, etc. Si vous devez utiliser cette
machine pour manutentionner une charge (tubes,
buses, coffrages, etc.), assurez-vous qu’elle soit adaptée
pour effectuer ce type de travail. Si oui, elle devra
impérativement être équipée de valves de sécurité,
d’un indicateur de surcharge, d’un tableau de charge
correspondant au type de la machine et de son équipement
ainsi que d’un point d’accrochage de charge
et vous devrez vous conformer à la réglementation en
vigueur.
N’utilisez cette machine que pour des applications et
utilisations décrites dans ce manuel. Si vous utilisez
cette machine pour des travaux nécessitant des équipements,
accessoires, outils spéciaux, adressez-vous
à votre Distributeur CASE afin d’être certain que les
adaptations ou modifications apportées soient conformes
aux spécifications techniques de la machine et
répondent à la réglementation en vigueur sur la sécurité.
Toutes les modifications ou adaptations non agréées
par le constructeur sont de nature à remettre en cause
la conformité initiale de la machine aux exigences de
sécurité.
Un contrôle périodique de la machine doit être effectué
en fonction de son utilisation, adressez-vous à
votre Distributeur CASE.
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

TABLE DES MATIÈRES:
Case Pelles hydrauliques sur chenilles CX330 HRD Manuel de l’Opérateur 87648032 – PDF DOWNLOAD (French)
SECTION 1 – AU PROPRIETAIRE ………………………………………………………………………………………………. 1-1
Pelle hydraulique sur chenilles CX330 HRD ………………………………………………………………………………..1-1
Documents justificatifs ……………………………………………………………………………………………………………..1-2
Droite, gauche, avant et arrière de la machine …………………………………………………………………………….1-3
SECTION 2 – NUMEROS D’IDENTIFICATION/ORGANES DE LA MACHINE …………………………………… 2-1
Type, numéro de série et année de fabrication de la machine ……………………………………………………….2-1
Désignation des principaux composants ……………………………………………………………………………………..2-3
SECTION 3 – SECURITE/ADHESIFS/GESTES DE COMMANDEMENT …………………………………………… 3-1
Règles de sécurité …………………………………………………………………………………………………………………..3-1
Avant l’utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………3-2
Utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………………..3-3
Protection de cabine (F.O.P.S.) …………………………………………………………………………………………………3-4
Prévention des risques dus aux vibrations …………………………………………………………………………………..3-4
Zone de sécurité ……………………………………………………………………………………………………………………..3-5
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………………………………….3-5
Avant l’utilisation de la pince de démolition ………………………………………………………………………………….3-6
Utilisation de la pince de démolition ……………………………………………………………………………………………3-6
Entretien et reglages ………………………………………………………………………………………………………………..3-6
Prévention des incendies ou des explosions ……………………………………………………………………………….3-8
Prévention des brûlures ……………………………………………………………………………………………………………3-8
Adhésifs …………………………………………………………………………………………………………………………………3-9
Gestes de commandement ……………………………………………………………………………………………………..3-21
SECTION 4 – COMMANDES/INSTRUMENTS/ACCESSOIRES ………………………………………………………. 4-1
Porte de cabine ……………………………………………………………………………………………………………………….4-1
Marchepieds et poignées d’accès ………………………………………………………………………………………………4-3
Emplacement des commandes et accessoires poste de conduite …………………………………………………..4-4
Bras de commandes droit …………………………………………………………………………………………………………4-5
Bras de commandes gauche …………………………………………………………………………………………………….4-6
Console de commandes et d’affichage des fonctions ……………………………………………………………………4-8
Commandes de chauffage, ventilation ou climatisation ……………………………………………………………….4-15
Manette d’annulation des fonctions et barre de sécurité ………………………………………………………………4-20
Manipulateur gauche commande balancier et rotation châssis tourelle ………………………………………….4-21
Manipulateur droit commande flèche et outil ……………………………………………………………………………..4-22
Leviers et pédales de commande de translation …………………………………………………………………………4-22
Pédale de commande de la flèche intermédiaire ………………………………………………………………………..4-22
Pédale de commande des mâchoires de la pince de démolition …………………………………………………..4-23
Eclairage poste de conduite …………………………………………………………………………………………………….4-23
Support porte-manteau …………………………………………………………………………………………………………..4-23
Allume-cigares ………………………………………………………………………………………………………………………4-24
Prise auxiliaire 12 volts …………………………………………………………………………………………………………..4-24
Commande limitation de rotation du châssis tourelle …………………………………………………………………..4-24
TABLE DES MATIERES
Commandes/Instruments/Accessoires (suite)
Commande de secours de descente poste de conduite ………………………………………………………………4-25
Tableau des commandes mode de travail ………………………………………………………………………………….4-25
Boîte à fusibles ………………………………………………………………………………………………………………………4-25
Vitres coulissantes sur porte ……………………………………………………………………………………………………4-26
Vide-poches …………………………………………………………………………………………………………………………..4-26
Compartiment rangement ………………………………………………………………………………………………………..4-26
Pare-soleil ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-26
Emplacement auto-radio …………………………………………………………………………………………………………4-27
Siège de l’opérateur ……………………………………………………………………………………………………………….4-28
Pare-brise ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-32
Vitre inférieure avant ………………………………………………………………………………………………………………4-33
Vitre arrière et issue de secours ……………………………………………………………………………………………….4-34
Protection de cabine (F.O.P.S.) ………………………………………………………………………………………………..4-35
Réservoir à carburant ……………………………………………………………………………………………………………..4-35
Rétroviseurs ………………………………………………………………………………………………………………………….4-36
Coffre avant …………………………………………………………………………………………………………………………..4-36
Portes latérales ………………………………………………………………………………………………………………………4-37
Capot moteur thermique ………………………………………………………………………………………………………….4-38
Trappes inférieures …………………………………………………………………………………………………………………4-38
Réservoir de lave-glace …………………………………………………………………………………………………………..4-39
Anneaux de manutention de charge ………………………………………………………………………………………….4-40
Orifices de remorquage …………………………………………………………………………………………………………..4-40
Câble feu rotatif ……………………………………………………………………………………………………………………..4-41
Valves de sécurité ………………………………………………………………………………………………………………….4-41
Indicateur des limites d’utilisation ……………………………………………………………………………………………..4-41
Pompe de remplissage du réservoir à carburant …………………………………………………………………………4-42
SECTION 5 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION …………………………………………………………………………….. 5-1
Avant l’utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………5-1
Utilisation de la machine ……………………………………………………………………………………………………………5-2
Période de rodage ……………………………………………………………………………………………………………………5-3
Protection anti-vol …………………………………………………………………………………………………………………….5-4
Démarrage du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………….5-6
Mise à température de la machine ……………………………………………………………………………………………..5-8
Fonctionnement du moteur thermique …………………………………………………………………………………………5-9
Arrêt du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………………….5-10
Utilisation de la machine par temps froid ……………………………………………………………………………………5-11
Utilisation de la machine par temps chaud …………………………………………………………………………………5-12
Fonctionnement de la machine ………………………………………………………………………………………………..5-13
Déplacement de la machine …………………………………………………………………………………………………….5-14
Manutention de la machine ……………………………………………………………………………………………………..5-17
TABLE DES MATIERES
Instructions d’utilisation (suite)
Manutention de charge avec équipement rétro …………………………………………………………………………..5-17
Tables des capacités maximales de manutention avec équipement rétro ………………………………………5-19
Utilisation de la machine dans un plan d’eau ……………………………………………………………………………..5-19
Utilisation de la machine sur un terrain en pente avec équipement rétro ……………………………………….5-20
Utilisation du godet rétro …………………………………………………………………………………………………………5-20
Procédure d’assemblage de l’équipement …………………………………………………………………………………5-21
Limites d’utilisation de l’équipement de démolition ……………………………………………………………………..5-24
Utilisation des commandes mode de travail ……………………………………………………………………………….5-25
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………………………………..5-27
Remorquage de la machine …………………………………………………………………………………………………….5-29
Descente de l’équipement en cas de panne ………………………………………………………………………………5-30
Transport de la machine …………………………………………………………………………………………………………5-31
Manutention de la pince de démolition ………………………………………………………………………………………5-35
Principes de fonctionnement de la pince de démolition ………………………………………………………………. 5-36
Mâchoires, dents et lames de coupe de la pince de démolition …………………………………………………….5-36
Conseils au travail de la pince de démolition ……………………………………………………………………………..5-37
Conditions spéciales d’utilisation de la pince de démolition ………………………………………………………….5-38
Déplacement avec la pince de démolition ………………………………………………………………………………….5-38
SECTION 6 – PERIODICITES D’ENTRETIEN ……………………………………………………………………………….. 6-1
Consignes pour l’entretien ………………………………………………………………………………………………………..6-1
Compteur d’heures …………………………………………………………………………………………………………………..6-2
Inspections journalières ……………………………………………………………………………………………………………6-2
Consignes pour l’entretien de la pince de démolition …………………………………………………………………….6-3
Périodicités ……………………………………………………………………………………………………………………………..6-4
SECTION 7 – GRAISSAGE/FILTRES/FLUIDES ……………………………………………………………………………. 7-1
Ingrédients ……………………………………………………………………………………………………………………………..7-1
Environnement ………………………………………………………………………………………………………………………..7-4
Capacités et spécifications ingrédients ……………………………………………………………………………………….7-4
Points de graissage ………………………………………………………………………………………………………………….7-5
Niveaux ………………………………………………………………………………………………………………………………..7-11
Moteur thermique …………………………………………………………………………………………………………………..7-13
Circuit de refroidissement ……………………………………………………………………………………………………….7-16
Circuit carburant …………………………………………………………………………………………………………………….7-19
Décompression du circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………7-24
Circuit hydraulique …………………………………………………………………………………………………………………7-26
Filtre à air ……………………………………………………………………………………………………………………………..7-37
Réducteur de rotation ……………………………………………………………………………………………………………..7-41
Réducteurs de translation ……………………………………………………………………………………………………….7-43
TABLE DES MATIERES
SECTION 8 – ENTRETIEN/REGLAGES ……………………………………………………………………………………….. 8-1
Chenilles …………………………………………………………………………………………………………………………………8-1
Galets et poulies de renvoi train de chenilles ……………………………………………………………………………….8-4
Radiateurs et réfrigérants ………………………………………………………………………………………………………….8-5
Courroie d’entraînement du ventilateur et de l’alternateur ……………………………………………………………..8-6
Réglage du jeu aux culbuteurs moteur thermique …………………………………………………………………………8-7
Filtre réservoir à carburant ………………………………………………………………………………………………………..8-7
Protection de cabine (F.O.P.S.) ………………………………………………………………………………………………….8-8
Extincteur ………………………………………………………………………………………………………………………………..8-8
Soudure sur la machine …………………………………………………………………………………………………………….8-9
Contrôle et nettoyage de la machine …………………………………………………………………………………………..8-9
Contrôle des valeurs de tarage de la machine ……………………………………………………………………………..8-9
Contrôle d’étanchéité des vérins ………………………………………………………………………………………………8-10
Pièces en plastique et en résine ……………………………………………………………………………………………….8-10
Limites d’usure des dents et pointes de dent sur godet rétro ………………………………………………………..8-11
Remplacement d’une dent sur godet rétro …………………………………………………………………………………8-11
Remplacement d’un godet rétro ……………………………………………………………………………………………….8-12
Calage du godet rétro ……………………………………………………………………………………………………………..8-14
Limites d’usure des lames de coupe de la pince de démolition …………………………………………………….8-15
Remplacement des lames de coupe de la pince de démolition …………………………………………………….8-15
Remplacement des dents ou des plaques de pulvérisation de la pince de démolition ……………………..8-17
Remplacement d’une pince de démolition ………………………………………………………………………………….8-19
Climatisation ………………………………………………………………………………………………………………………….8-21
Détection des pannes moteur thermique ……………………………………………………………………………………8-25
Détection des pannes de la pince de démolition …………………………………………………………………………8-27
Couple de serrage des écrous et vis de fixation ………………………………………………………………………….8-28
SECTION 9 – SYSTEME ELECTRIQUE ……………………………………………………………………………………….. 9-1
Fusibles ………………………………………………………………………………………………………………………………….9-1
Batteries …………………………………………………………………………………………………………………………………9-3
Alternateur ………………………………………………………………………………………………………………………………9-6
Démarreur ………………………………………………………………………………………………………………………………9-6
Remplacement d’une lampe ………………………………………………………………………………………………………9-7
SECTION 10 – STOCKAGE ………………………………………………………………………………………………………. 10-1
Stockage de la machine ………………………………………………………………………………………………………….10-1
Stockage de la pinde de démolition …………………………………………………………………………………………..10-3
SECTION 11 – SPECIFICATIONS ………………………………………………………………………………………………. 11-1
Moteur thermique …………………………………………………………………………………………………………………..11-1
Circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………………………………….11-1
Châssis porteur ……………………………………………………………………………………………………………………..11-2
Dispositifs de sécurité ……………………………………………………………………………………………………………..11-2
Conduite ……………………………………………………………………………………………………………………………….11-3
TABLE DES MATIERES
Spécifications (suite)
Niveaux sonores ……………………………………………………………………………………………………………………11-3
Niveau de vibration au poste de travail ……………………………………………………………………………………..11-3
Cabine ………………………………………………………………………………………………………………………………….11-3
Poids ……………………………………………………………………………………………………………………………………11-4
Flèches …………………………………………………………………………………………………………………………………11-4
Balanciers …………………………………………………………………………………………………………………………….11-4
Godets rétro ………………………………………………………………………………………………………………………….11-4
Encombrement machine …………………………………………………………………………………………………………11-5
Encombrement et poids des principaux éléments de la machine ………………………………………………….11-7
Débattements ………………………………………………………………………………………………………………………11-12
Spécifications de la pince de démolition ………………………………………………………………………………….11-15
SECTION 12 – INDEX ALPHABETIQUE …………………………………………………………………………………….. 12-1
VEUILLEZ NOTER:
- Il s’agit du MÊME manuel utilisé par les concessionnaires pour dépanner les défauts de votre véhicule. Cela peut être le vôtre en 2 minutes après le paiement.
- Contactez-nous à [email protected] si vous avez des questions avant votre achat ou si vous avez besoin de tout autre manuel d’utilisation de service/réparation/pièces.
S.V
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 580N 580SN WT 580SN 590SN Tractor Loader Backhoe Service Manual - PDF Download

Case Ih David Brown 1290 1390 Tractor Operators Manual -PDF DOWNLOAD

Case 580 Series Construction King Wheel Tractors Diesel Operators Manual - PDF Download
