Case Pelles hydrauliques sur pneus WX150, WX170 et WX200 Manuel de l’Opérateur Cre 6-33230 – PDF DOWNLOAD (French)
$36.95 Original price was: $36.95.$28.95Current price is: $28.95.
Case Pelles hydrauliques sur pneus WX150, WX170 et WX200 Manuel de l’Opérateur Cre 6-33230 – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case Pelles hydrauliques sur pneus WX150, WX170 et WX200 Manuel de l’Opérateur Cre 6-33230 – PDF DOWNLOAD (French)
LA DESCRIPTION:
Case Pelles hydrauliques sur pneus WX150, WX170 et WX200 Manuel de l’Opérateur Cre 6-33230 – PDF DOWNLOAD (French)
AU PROPRIETAIRE
La machine que vous possédez a été étudiée et construite
avec le souci constant de la qualité. Elle est conforme
à la réglementation en vigueur sur la sécurité.
Voir chapitre “Documents justificatifs”. Ceci n’exclut
pas cependant les risques d’accident. C’est pourquoi il
est indispensable d’observer les règles de sécurité et
précautions élémentaires.
Lisez attentivement ce manuel et respectez strictement
les consignes de sécurité, de conduite et d’entretien,
afin d’éviter les dangers liés à la machine lors de
son utilisation et de son entretien.
Les équipements et outils standards de cette machine
sont destinés à effectuer tous les types de travaux de
terrassement, reprise etc. Si vous devez utiliser cette
machine pour manutentionner une charge (tubes,
buses, coffrages, etc.), assurez-vous qu’elle soit adaptée
pour effectuer ce type de travail. Si oui, elle devra
impérativement être équipée de valves de sécurité,
d’un indicateur de surcharge, d’un tableau de charge
correspondant au type de la machine et de son équipement
ainsi que d’un point d’accrochage de charge
et vous devrez vous conformer à la réglementation en
vigueur.
N’utilisez cette machine que pour des applications et
utilisations décrites dans ce manuel. Si vous utilisez
cette machine pour des travaux nécessitant des équipements,
accessoires, outils spéciaux, adressez-vous
à votre Distributeur CASE afin d’être certain que les
adaptations ou modifications apportées soient conformes
aux spécifications techniques de la machine et
répondent à la réglementation en vigueur sur la sécurité.
APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

TABLE DES MATIÈRES:
Case Pelles hydrauliques sur pneus WX150, WX170 et WX200 Manuel de l’Opérateur Cre 6-33230 – PDF DOWNLOAD (French)
SECTION 1 – AU PROPRIETAIRE ………………………………………………………………………………………………. 1-1
Pelles hydrauliques sur pneus séries WX150, WX170 et WX200 type P ………………………………………… 1-1
Documents justificatifs …………………………………………………………………………………………………………….. 1-3
Droite, gauche, avant et arrière de la machine ……………………………………………………………………………. 1-4
SECTION 2 – NUMEROS D’IDENTIFICATION/ORGANES DE LA MACHINE …………………………………… 2-1
Type, numéro de série et année de fabrication de la machine ………………………………………………………. 2-1
Organes de la machine (version P2AL) ……………………………………………………………………………………… 2-4
SECTION 3 – SECURITE/ADHESIFS/GESTES DE COMMANDEMENT …………………………………………… 3-1
Règles de sécurité ………………………………………………………………………………………………………………….. 3-1
Avant l’utilisation de la machine ………………………………………………………………………………………………… 3-2
Utilisation de la machine ………………………………………………………………………………………………………….. 3-3
Utilisation du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………………….. 3-5
Stationnement de la machine ……………………………………………………………………………………………………. 3-5
Entretien et réglages ……………………………………………………………………………………………………………….. 3-6
Marteau hydraulique ……………………………………………………………………………………………………………….. 3-7
Zone de sécurité …………………………………………………………………………………………………………………….. 3-7
Dépose des roues jumelées ……………………………………………………………………………………………………… 3-7
Prévention des incendies ou des explosions ………………………………………………………………………………. 3-8
Prévention des brûlures …………………………………………………………………………………………………………… 3-9
Adhésifs ……………………………………………………………………………………………………………………………….3-10
Gestes de commandement ……………………………………………………………………………………………………..3-18
SECTION 4 – COMMANDES/INSTRUMENTS/ACCESSOIRES ………………………………………………………. 4-1
Porte de cabine ………………………………………………………………………………………………………………………. 4-1
Marchepieds et poignées d’accès ……………………………………………………………………………………………… 4-2
Inclinaison colonne de direction ………………………………………………………………………………………………… 4-3
Tableau de bord ……………………………………………………………………………………………………………………… 4-6
Tableau de commandes …………………………………………………………………………………………………………. 4-20
Commandes poste de conduite ……………………………………………………………………………………………….4-22
Siège de l’opérateur ……………………………………………………………………………………………………………….4-40
Pare-brise ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-44
Chauffage et ventilation …………………………………………………………………………………………………………. 4-46
Préviseur et rétroviseurs …………………………………………………………………………………………………………4-48
Boîtier électronique ……………………………………………………………………………………………………………….. 4-48
Coffret électrique ……………………………………………………………………………………………………………………4-49
Anneau de remorquage …………………………………………………………………………………………………………. 4-49
Réservoir à carburant ……………………………………………………………………………………………………………..4-50
Coffres ………………………………………………………………………………………………………………………………….4-51
Outillage de la machine …………………………………………………………………………………………………………..4-52
Robinet de sélection des stabilisateurs et de la lame de nivelage (suivant version) …………………………4-52
Capots moteur thermique ………………………………………………………………………………………………………..4-53
Trappes d’accès ……………………………………………………………………………………………………………………. 4-55
Capot avant droit ……………………………………………………………………………………………………………………4-57
TABLE DES MATIERES
Commandes/Instruments/Accessoires (suite)
Tiroir sous poste de conduite …………………………………………………………………………………………………..4-57
Prise de courant …………………………………………………………………………………………………………………….4-58
Patins de stabilisateurs ……………………………………………………………………………………………………………4-58
Stabilisateurs pliables (séries WX150 et WX170) ……………………………………………………………………….4-60
Catadioptres ………………………………………………………………………………………………………………………….4-62
Vanne de fermeture réservoir hydraulique …………………………………………………………………………………4-63
Coupe-batteries ……………………………………………………………………………………………………………………..4-64
Point d’accrochage de manutention de charge …………………………………………………………………………..4-64
Capot cloison de distribution ……………………………………………………………………………………………………4-66
Eclairage moteur thermique …………………………………………………………………………………………………….4-66
Cales de roues ………………………………………………………………………………………………………………………4-67
Robinets d’immobilisation flèche ………………………………………………………………………………………………4-67
Robinet d’immobilisation balancier ……………………………………………………………………………………………4-68
Robinet de sélection godet ou benne ………………………………………………………………………………………..4-69
Valves de sécurité ………………………………………………………………………………………………………………….4-69
Pompe de remplissage du réservoir à carburant …………………………………………………………………………4-70
Feu rotatif ……………………………………………………………………………………………………………………………..4-72
Point de débattement et point d’effort ………………………………………………………………………………………..4-74
SECTION 5 – INSTRUCTIONS D’UTILISATION …………………………………………………………………………….. 5-1
Avant utilisation de la machine …………………………………………………………………………………………………..5-1
Utilisation de la machine ……………………………………………………………………………………………………………5-2
Période de rodage ……………………………………………………………………………………………………………………5-3
Démarrage du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………….5-4
Démarrage du moteur thermique par temps froid …………………………………………………………………………5-8
Protection anti-vol …………………………………………………………………………………………………………………..5-10
Anti-démarrage codé ………………………………………………………………………………………………………………5-12
Arrêt du moteur thermique ……………………………………………………………………………………………………….5-13
Utilisation de la machine par temps froid ……………………………………………………………………………………5-15
Repose du bouchon du réservoir à carburant …………………………………………………………………………….5-16
Manutention de charge ……………………………………………………………………………………………………………5-17
Tables des capacités maximales de manutention ……………………………………………………………………….5-18
Manutention du marteau hydraulique ………………………………………………………………………………………..5-19
Principes de casse avec le marteau hydraulique ………………………………………………………………………..5-20
Choix des outils du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………..5-20
Conditions spéciales d’utilisation du marteau hydraulique ……………………………………………………………5-20
Transport de la machine ………………………………………………………………………………………………………….5-21
Manutention de la machine ……………………………………………………………………………………………………..5-27
Dépose et repose de la cabine …………………………………………………………………………………………………5-29
Remorquage de la machine …………………………………………………………………………………………………….5-33
Remorquage d’urgence de la machine ………………………………………………………………………………………5-37
TABLE DES MATIERES
Instructions d’utilisation (suite)
Utilisation de la machine dans un plan d’eau …………………………………………………………………………….. 5-37
Commande électrique de translation ………………………………………………………………………………………..5-38
Configuration lame de nivelage/stabilisateurs depuis le poste de conduite (version P2AL)
(avec indépendance lame de nivelage/stabilisateurs, si équipé) ……………………………………………….5-40
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………………………………..5-43
SECTION 6 – CONDUITE AU TRAVAIL ET SUR ROUTE ………………………………………………………………. 6-1
Consignes d’utilisation …………………………………………………………………………………………………………….. 6-1
Déplacement routier ………………………………………………………………………………………………………………… 6-2
Accrochage de la benne CASE pour déplacement routier (type P) ……………………………………………….6-15
Accrochage de la benne courte pour déplacement routier
(Série WX200 type PM, spécifique Allemagne) ………………………………………………………………………6-19
Déplacement chantier …………………………………………………………………………………………………………….6-21
Conseils au travail ………………………………………………………………………………………………………………….6-23
Manutention de charge …………………………………………………………………………………………………………..6-29
SECTION 7 – PERIODICITE D’ENTRETIEN …………………………………………………………………………………. 7-1
Consignes pour l’entretien ……………………………………………………………………………………………………….. 7-1
Compteur d’heures ………………………………………………………………………………………………………………….. 7-2
Périodicités …………………………………………………………………………………………………………………………….. 7-3
Périodicités du marteau hydraulique ………………………………………………………………………………………….. 7-6
SECTION 8 – GRAISSAGE/FILTRES/FLUIDES ……………………………………………………………………………. 8-1
Ingrédients …………………………………………………………………………………………………………………………….. 8-1
Environnement ……………………………………………………………………………………………………………………….. 8-3
Pièces en plastique et en résine ……………………………………………………………………………………………….. 8-3
Capacités et spécifications ingrédients ………………………………………………………………………………………. 8-4
Points de graissage …………………………………………………………………………………………………………………. 8-5
Graissage du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………………..8-42
Niveaux ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 8-43
Moteur thermique (WX150) ……………………………………………………………………………………………………..8-47
Moteur thermique (WX170) ……………………………………………………………………………………………………..8-50
Moteur thermique (WX200) ……………………………………………………………………………………………………..8-53
Circuit de refroidissement ……………………………………………………………………………………………………….8-56
Circuit carburant (WX150) ……………………………………………………………………………………………………….8-59
Circuit carburant (WX170) ……………………………………………………………………………………………………….8-64
Circuit carburant (WX200) ……………………………………………………………………………………………………….8-69
Décompression du circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………8-74
Circuit hydraulique …………………………………………………………………………………………………………………8-75
Filtre à air ……………………………………………………………………………………………………………………………..8-83
Réducteur de rotation ……………………………………………………………………………………………………………..8-89
Ponts et réducteurs ……………………………………………………………………………………………………………….. 8-91
Boîte de vitesses ……………………………………………………………………………………………………………………8-97
TABLE DES MATIERES
SECTION 9 – ENTRETIEN/REGLAGES ……………………………………………………………………………………….. 9-1
Filtre réservoir à carburant ………………………………………………………………………………………………………..9-1
Vérins de blocage du pont avant ………………………………………………………………………………………………..9-1
Roues et pneumatiques …………………………………………………………………………………………………………….9-2
Remplacement des roues jumelées ……………………………………………………………………………………………9-3
Filtre appareil de chauffage ……………………………………………………………………………………………………..9-13
Radiateur et réfrigérant ……………………………………………………………………………………………………………9-14
Courroie d’alternateur moteur thermique ……………………………………………………………………………………9-15
Réglage du jeu aux culbuteurs moteur thermique ……………………………………………………………………….9-16
Contrôle et nettoyage de la machine …………………………………………………………………………………………9-16
Inspection de la couronne d’orientation ……………………………………………………………………………………..9-16
Accumulateurs ……………………………………………………………………………………………………………………….9-17
Remplacement d’une pointe de dent sur godet rétro …………………………………………………………………..9-18
Limites d’usure des dents et pointes de dent ……………………………………………………………………………..9-19
Remplacement d’une lame latérale sur godet rétro ……………………………………………………………………..9-19
Remplacement d’un godet rétro ……………………………………………………………………………………………….9-20
Remplacement d’une dent sur benne ………………………………………………………………………………………..9-27
Remplacement d’une benne et suspension ………………………………………………………………………………..9-27
Remplacement d’un godet rétro par une benne (ou l’inverse) ………………………………………………………9-30
Remplacement d’un godet à éjecteur ………………………………………………………………………………………..9-33
Réglage de la flèche réglable à blocage hydraulique …………………………………………………………………..9-37
Remplacement d’un outil du marteau hydraulique ………………………………………………………………………9-39
Remplacement de la bague d’outil du marteau hydraulique …………………………………………………………9-41
Remplacement d’un marteau hydraulique ………………………………………………………………………………….9-43
Limites d’usure du marteau hydraulique …………………………………………………………………………………….9-44
Manchons pour axes filetés ……………………………………………………………………………………………………..9-45
Remplacement d’un flexible ……………………………………………………………………………………………………..9-45
Remplacement des axes standards par des axes “Expander” ………………………………………………………9-46
Contrôle d’étanchéité des vérins ………………………………………………………………………………………………9-47
Calage de l’équipement …………………………………………………………………………………………………………..9-48
Climatisation ………………………………………………………………………………………………………………………….9-50
Détection des pannes moteur thermique ……………………………………………………………………………………9-53
SECTION 10 – SYSTEME ELECTRIQUE ……………………………………………………………………………………. 10-1
Fusibles et relais …………………………………………………………………………………………………………………….10-1
Batteries ……………………………………………………………………………………………………………………………….10-4
Batteries de secours ……………………………………………………………………………………………………………….10-7
Alternateur …………………………………………………………………………………………………………………………….10-8
Démarreur …………………………………………………………………………………………………………………………….10-8
Boîtier électronique …………………………………………………………………………………………………………………10-9
Sonde de température …………………………………………………………………………………………………………..10-10
Lampes ……………………………………………………………………………………………………………………………….10-11
Remplacement d’une lampe …………………………………………………………………………………………………..10-11
TABLE DES MATIERES
SECTION 11 – STOCKAGE ………………………………………………………………………………………………………. 11-1
Stockage de la machine …………………………………………………………………………………………………………. 11-1
Stockage du marteau hydraulique ……………………………………………………………………………………………11-2
SECTION 12 – SPECIFICATIONS ……………………………………………………………………………………………… 12-1
Moteur thermique …………………………………………………………………………………………………………………..12-1
Circuit hydraulique …………………………………………………………………………………………………………………12-2
Circuit électrique ……………………………………………………………………………………………………………………12-2
Châssis tourelle ……………………………………………………………………………………………………………………..12-3
Cabine ………………………………………………………………………………………………………………………………….12-3
Conduite ……………………………………………………………………………………………………………………………….12-3
Châssis porteur (suivant version) ……………………………………………………………………………………………..12-4
Pneumatiques ……………………………………………………………………………………………………………………….12-4
Freins …………………………………………………………………………………………………………………………………..12-4
Dispositifs de sécurité …………………………………………………………………………………………………………….12-4
Cadrans indicateurs ……………………………………………………………………………………………………………….12-4
Déplacement …………………………………………………………………………………………………………………………12-5
Equipements …………………………………………………………………………………………………………………………12-5
Niveaux sonores ……………………………………………………………………………………………………………………12-5
Niveau de vibration au poste de travail ……………………………………………………………………………………..12-5
Poids ……………………………………………………………………………………………………………………………………12-6
Godets ………………………………………………………………………………………………………………………………..12-10
Bennes ……………………………………………………………………………………………………………………………….12-13
Marteau hydraulique …………………………………………………………………………………………………………….12-16
Encombrement machine ……………………………………………………………………………………………………….12-24
Débattements ………………………………………………………………………………………………………………………12-34
Encombrement transport ……………………………………………………………………………………………………….12-44
Encombrement déplacement routier ………………………………………………………………………………………. 12-50
Configurations des montages d’équipements …………………………………………………………………………..12-51
Tableau des densités des matériaux pouvant être manutentionnés (équipement rétro) …………………12-53
Tableau des densités des matériaux pouvant être manutentionnés (équipement benne) ……………….12-58
Densité des différents déblais et matériaux ……………………………………………………………………………..12-61
SECTION 13 – INDEX ALPHABETIQUE …………………………………………………………………………………….. 13-1
VEUILLEZ NOTER:
- Il s’agit du même manuel exact utilisé par vos concessionnaires pour réparer votre véhicule.
- La même chose peut être la vôtre dans les 2-3 prochaines minutes car vous serez dirigé vers la page de téléchargement immédiatement après avoir payé le manuel.
Pour toute question / doute concernant votre achat, n’hésitez pas à contacter [email protected]
S.V
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 580 SUPER k 580SK Turbo Loader Backhoe Operators Manual - PDF Download

Case 422, M2 422, M2 422T Diesel Engine Shop Manual - PDF DOWNLOAD!!!

Case 580N 580SN-WT 580SN 590SN Loader Backhoe Operators Manual - PDF Download
