Case Pelles sur pneus Rails-Route 688ะ et 888ะ Manuel du conducteur Cre 9-26340 FR – PDF DOWNLOAD (French)
$89.95 Original price was: $89.95.$29.95Current price is: $29.95.
Case Pelles sur pneus Rails-Route 688ะ et 888ะ Manuel du conducteur Cre 9-26340 FR – PDF DOWNLOAD (French)
Description
Case Pelles sur pneus Rails-Route 688ะ et 888ะ Manuel du conducteur Cre 9-26340 FR – PDF DOWNLOAD (French)
DESCRIPTION:
Case Pelles sur pneus Rails-Route 688ะ et 888ะ Manuel du conducteur Cre 9-26340 FR – PDF DOWNLOAD (French)
AU PROPRIETAIRE:
La machine que vous possedez ะฐ ete etudiee et construite avec le souci
constant de la qualite. Elle est conforme ะฐ la reglementation ะตะฟ vigueur sur
la securite. Voir chapitre “Documents justificatifs11
โข Ceci n’exclut pas cependant
les risques d’accident. C’est pourquoi il est indispensaะซe d’observer
les regles de securite et precautions elementaires.
Lisez attentivement ัะต manuel et respectez strictement les consignes de
securite, de conduite et d’entretien, afin d’eviter les dangers lies ะฐ la machine
lors de son utilisation et de son entretien.
Utilisez ัะต manuel comme guide, votre machine est un outil de travail
sur lequel vous pourrez toujours compter, ะฐ condition de l’entretenir convenaะซement.
Les equipements et outils standards de cette machine sont destines ะฐ
effectuer tous les types de travaux de terrassement, reprise, forage, curage
etc …. Si vous devez utiliser cette machine pour manutentionner une
charge (tubes, buses, coffrages etc.), assurez-vous qu’elle soit adaptee
pour effectuer ัะต type de travail. Si oui, elle devra imperativement etre equipee
de valves de securite, d’un indicateur de surcharge, d’un taะซeau de
charge correspondant au type de la machine et de son equipement ainsi
que d’un point d’accrochage de charge et vous devrez vous conformer ะฐ
la reglementation ะตะฟ vigueur.
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:
Case Pelles sur pneus Rails-Route 688ะ et 888ะ Manuel du conducteur Cre 9-26340 FR – PDF DOWNLOAD (French)
SECURITE/ADHESIFS/GESTES DE COMMANDEMENT —– 14 – 40
Regles de securite ……………………………………………………………………………………………… 14
Adhesifs …………………………………………………………………………………………………………….. 25
Gestes de commandement ………………………………………………………………………………… 37
COMMANDES/INSTRUMENTS/ACCESSOIRES ________ 42 – 113
Porte de cabine ………………………………………………………………………………………………….. 42
Porte de caะฌine accompagnateur (ัะฐะฌiะฟะต ะฌi-ั/ะฐัะต) …………………………………………… .42
Porte d’acces passerelle (Chassis tourelle standard) …………………………………………. .43
Marchepieds et poignees d’acces ………………………………………………………………………. 44
ะขะฐะซะตะฐu de bord …………………………………………………………………………………………………. 46
ะขะฐะซะตะฐu de commande des poutres de guidage et de vitesses de deplacement …. 56
Commandes poste de conduite ………………………………………………………………………….. 58
Siege du conducteur ………………………………………………………………………………………….. 79
Coffret electrique ………………………………………………………………………………………………… 81
Pare-brise (ัะฐะฌiะฟะต standard) ………………………………………………………………………………. 82
Vitre inferieure avant ………………………………………………………………………………………….. 84
Chauffage et ventilation ……………………………………………………………………………………… 85
Previseurs et retroviseur …………………………………………………………………………………….. 86
Reservoir ะฐ carburant …………………………………………………………………………………………. 87
Coffres ะฐ outils …………………………………………………………………………………………………… 88
Outillage de la machine ……………………………………………………………………………………… 89
Roะฌinet de selection des staะฌilisateurs et de la lame de nivelage ……………………….. 89
Prises de courant ……………………………………………………………………………………………….. 91
Capots moteur thermique …………………………………………………………………………………… 92
ะข rappes d’acces (Chassis tourelle standard) ………………………………………………………. 95
Trappes d’acces (Chassis tourelle compact) ………………………………………………………. 96
Porte larerale droite ……………………………………………………………………………………………. 97
Porte larerale gauche (Chassis tourelle compact) ………………………………………………. 98
Vanne de fermeture reservoir hydraulique ………………………………………………………….. 98
Coupe-batteries …………………………………………………………………………………………………. 99
Point d’accrochage de manutention de charge ………………………………………………… 100
Point de debattement et point d’effort godet retro …………………………………………….. 1 ะพะพ
Catadioptres ………………………………………………………………………………………………….. 101
Feux ferroviaires ……………………………………………………………………………………………. 102
Feu rotatif ………………………………………………………………………………………………………. 103
Patins de staะฌilisateurs …………………………………………………………………………………… 104
Roะฌinet d’immoะฌilisation fleche ………………………………………………………………………. 105
Roะฌinet d’immoะฌilisation balancier ………………………………………………………………….. 105
Roะฌinet de selection godet ou benne ………………………………………………………………. 106
Roะฌinet fleche flottante …………………………………………………………………………………… 107
Roะฌinet de selection orientation hydraulique et degarnisseuse ………………………… 107
Eclairage moteur thermique ……………………………………………………………………………. 108
Capot cloison de distribution …………………………………………………………………………… 1 08
Cales de roues ………………………………………………………………………………………………. 108
Pompe de remplissage du reservoir ะฐ carburant ……………………………………………… 109
Anneau de remorquage …………………………………………………………………………………. 111
10
Commandes/lnstruments/ Accessoires (suite)
Chapes d’attelage diverses …………………………………………………………………………….. 111
Barre d’attelage ……………………………………………………………………………………………… 112
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ————114-163
Avant utilisation de la machine ……………………………………………………………………….. 114
Utilisation de la machine …………………………………………………………………………………. 116
Periode de rodage …………………………………………………………………………………………. 118
Demarrage du moteur thermique ……………………………………………………………………. 119
Demarrage du moteur thermique par temps froid …………………………………………….. 122
Arret du moteur thermique ……………………………………………………………………………… 123
Utilisation de la machine par temps froid …………………………………………………………. 124
Manutention de charge …………………………………………………………………………………… 125
Charges maximales d’utilisation ……………………………………………………………………… 127
lndicateur de surcharge ………………………………………………………………………………….. 128
Transport de la machine …………………………………………………………………………………. 129
Manutention de la machine …………………………………………………………………………….. 133
Depose et repose de la ัะฐะฌiะฟะต standard …………………………………………………………. 136
Depose et repose de la ัะฐะฌiะฟะต pliaะซe …………………………………………………………….. 139
Mise ะตะฟ place sur rails ……………………………………………………………………………………. 141
Blocage de la direction machine ……………………………………………………………………… 142
Reglage du contact pneus/roues-rails …………………………………………………………….. 143
Systeme de secours ………………………………………………………………………………………. 144
Limitation debattement fleche …………………………………………………………………………. 14 7
Securite mecanique limitation debattement fleche …………………………………………… 148
Limitation rotation chassis tourelle …………………………………………………………………… 149
Securite mecanique limitation rotation chassis tourelle …………………………………….. 150
Protection contact electrique involontaire ………………………………………………………… 151
Pinces accrochage rails …………………………………………………………………………………. 152
Lame de nivelage speciale rail-route + semelles staะฌilisatrices ………………………… 153
Roะฌinet de lim~ation appui au sol de lame de nivelage speciale rail-route ………………. 148
Pliage et depliage du toit de la ัะฐะฌiะฟะต ……………………………………………………………… 154
Remorquage de la machine ……………………………………………………………………………. 159
Remorquage d’urgence de la machine ……………………………………………………………. 162
Stationnement de la machine …………………………………………………………………………. 163
CONDUITE AU TRAVAIL, SUR ROUTE ะะข SUR RAILS _____ 164-186
Consignes d’utilisation ……………………………………………………………………………………. 164
Deplacement routier ………………………………………………………………………………………. 166
Deplacement sur rails …………………………………………………………………………………….. 17 4
Deplacement chantier ……………………………………………………………………………………. 177
Conseils au travail ………………………………………………………………………………………….. 179
Manutention de charge …………………………………………………………………………………… 186
PERIODICITES D’ENTRETIEN ————-188 – 192
Consignes pour l’entretien ………………………………………………………………………………. 188
Compteur d’heures ………………………………………………………………………………………… 189
Periodicites ……………………………………………………………………………………………………. 190
11
GRAISSAGE/FIL TRES/FLUIDES ____________ 183- 262
lngredients …………………………………………………………………………………………………….. 193
Points de graissage ……………………………………………………………………………………….. 196
Niveaux ………………………………………………………………………………………………………… 226
Moteur thermique ………………………………………………………………………………………….. 228
Circuit de refroidissement ……………………………………………………………………………….. 231
Circuit carburant ……………………………………………………………………………………………. 234
Decompression du circuit hydraulique ……………………………………………………………. 237
Circuit hydraulique ………………………………………………………………………………………… 238
Filtre ะฐ air ……………………………………………………………………………………………………… 248
Reducteur de rotation ……………………………………………………………………………………. 256
Ponts et reducteurs ……………………………………………………………………………………….. 258
ะะพะขtะต de vitesses ………………………………………………………………………………. 261
ENTRETIEN/REGLAGES ______________ 263 – 308
Filtre reservoir ะฐ carburant ……………………………………………………………………………… 263
Verins de ะซะพัะฐgะต du pont avant …………………………………………………………………….. 263
Verins de poutre de guidage avant ………………………………………………………………… 264
Roues et pneumatiques ………………………………………………………………………………… .265
Filtre appareil de chauffage …………………………………………………………………………….. 267
Radiateur et refrigerant …………………………………………………………………………………… 268
Courroie d’alternateur et ventilateur moteur thermique …………………………………….. 269
Reglage du jeu aux culbuteurs moteur thermique …………………………………………… .270
Contrะฑle et nettoyage de la machine ……………………………………………………………….. 27 4
Accumulateurs ……………………………………………………………………………………………… 27 4
Remplacement d’une pointe de dent sur godet retro ………………………………………… 275
Limites d’usure des dents et pointes de dents ………………………………………………….. 276
Remplacement d’une lame laterale sur godet retro …………………………………………. .277
Remplacement d’un godet retro ……………………………………………………………………… 278
Remplacement d’une dent sur ะฌะตะฟะฟะต ……………………………………………………………… 283
Remplacement d’une ะฌะตะฟะฟะต ………………………………………………………………………….. .284
Remplacement d’un godet retro par une ะฌะตะฟะฟะต ……………………………………………….. 288
Remplacement d’un balancier ……………………………………………………………………….. .290
Manchons pour axes filetes …………………………………………………………………………… .294
Remplacement d’un flexiะซe ……………………………………………………………………………. 294
Remplacement des axes standards par des axes Expanders …………………………. 295
Contrะฑle d’etancheite des verins …………………………………………………………………….. 296
Montage marteau piqueur ………………………………………………………………………………. 296
Calage de l’equipement ………………………………………………………………………………….. 297
Montage et demontage rapide de l’outil …………………………………………………………… 300
Climatisation ………………………………………………………………………………………………….. 303
Detection des pannes moteur thermique ……………………………………………………….. 305
SYSTEME ELECTRIQUE 310- 325
Fusiะซes et relais ……………………………………………………………………………………………. 31 ะ
Batteries ………………………………………………………………………………………………………… 312
Branchement de batteries de secours …………………………………………………………….. 315
12
Systeme electrique (suite)
Alternateur …………………………………………………………………………………………………….. 316
Demarreur …………………………………………………………………………………………………….. 316
Sonde de temperature ……………………………………………………………………………………. 317
Joint tournant electrique …………………………………………………………………………………. 317
Lampes …………………………………………………………………………………………………………. 318
Remplacement d’une lampe …………………………………………………………………………… 319
Reglage des phares sur chassis tourelle …………………………………………………………. 325
STOCKAGE ——————326 -327
Stockage de la machine …………………………………………………………………….. 326
SPECIFICATIONS ________________ 328- 354
Moteur thermique …………………………………………………………………………………………… 328
Circuit hydraulique …………………………………………………………………………………………. 330
Circuit electrique …………………………………………………………………………………………….. 331
Chassis tourelle ……………………………………………………………………………………………… 332
Caะฌines …………………………………………………………………………………………………………. 332
Niveaux sonores (Chassis tourelle standard) …………………………………………………… 333
Conduite ……………………………………………………………………………………………………….. 333
Chassis por1eur ……………………………………………………………………………………………… 333
Pneumatiques ……………………………………………………………………………………………….. 333
Freins ……………………………………………………………………………………………………………. 334
Dispositifs de securite …………………………………………………………………………………….. 334
Cadrans indicateurs ……………………………………………………………………………………….. 334
Voyants lumineux …………………………………………………………………………………………… 334
Deplacement …………………………………………………………………………………………………. 335
Equipements …………………………………………………………………………………………………. 335
Poids …………………………………………………………………………………………………………….. 336
Godets ………………………………………………………………………………………………………….. 338
Bennes ………………………………………………………………………………………………………….. 340
Encombrement machine ………………………………………………………………………………… 343
Por1ees sous catenaires …………………………………………………………………………………. 346
Debattements ………………………………………………………………………………………………… 348
Encombrement transpor1 ………………………………………………………………………………… 354
INDEX ALPHABETIQUE _______________ 355. 358
PLEASE NOTE:
- Il s’agit du mรชme manuel exact utilisรฉ par vos concessionnaires pour rรฉparer votre vรฉhicule.
- La mรชme chose peut รชtre la vรดtre dans les 2-3 prochaines minutes car vous serez dirigรฉ vers la page de tรฉlรฉchargement immรฉdiatement aprรจs avoir payรฉ le manuel.
- Pour toute question/doute concernant votre achat, n’hรฉsitez pas ร contacterย [email protected]
S.Vย
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Case 422, M2 422, M2 422T Diesel Engine Shop Manual - PDF DOWNLOAD!!!

Case L Series Loader Backhoe Operators Manual - PDF Download

Case W14 Loader Service Repair Workshop Manual SN 9119395 - 9119672 PDFย Download
