★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

Case WX95 WX125 Manuel de l’opérateur N° 6-82650 – PDF DOWNLOAD (French)

Original price was: $89.95.Current price is: $28.95.

Case WX95 WX125 Manuel de l’opérateur N° 6-82650 – PDF DOWNLOAD (French)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

Case WX95 WX125 Manuel de l’opérateur N° 6-82650 – PDF DOWNLOAD (French)

LA DESCRIPTION:

Case WX95 WX125 Manuel de l’opérateur N° 6-82650 – PDF DOWNLOAD (French)

GENERALITES
Lisez attentivement ce chapitre avant d’effectuer toute
mise en marche, d’utiliser l’engin, d’effectuer tous travaux
d’entretien, tout ravitaillement en carburant ou toute autre
intervention sur l’engin.
Lisez attentivement ce chapitre avant d’effectuer toute
mise en marche, d’utiliser l’engin, d’effectuer tous travaux
d’entretien, tout ravitaillement en carburant ou toute autre
intervention sur l’engin.
Les indications des plaques de sécurité fixées sur l’engin
ont un code de couleur jaune avec un bord et une écriture
noirs pour les points où il faut prêter une ATTENTION
particulière, elles représentent le DANGER.
Les plaquesd’INTERDICTION ont un code de couleur
blanche avec un bord rouge et une écriture noire.
Quand vous rencontrez ce symbole sur l’engin ou dans ce
mode d’emploi, soyez attentif car il y a un risque de lésion
pour les personnes.
Ne pas permettre aux personnes non autorisées de réparer
ou d’effectuer l’entretien sur cette machine.
Ne portez aucune bague, aucun bracelet-montre, bijou ou
vêtement lâche ou pendant tel que cravate, vêtement déchiré,
écharpe, veste déboutonnée ou avec la fermeture à
glissière ouverte, qui pourrait se prendre dans des éléments
en mouvement. Portez, au contraire, un équipement
adéquat de sécurité recommandé pour le travail tel
par exemple: casques, chaussures de sécurité, lunettes
de sécurité ou masques, gros gants, vestes réfléchissantes,
protections pour les oreilles et masques où cela est
nécessaire. Consultez votre employeur pour connaître les
consignes de sécurité en vigueur et les dispositifs de protection
existants contre les accidents.
Gardez le poste de conduite, les marches et les leviers
toujours bien propres et dégagés de tout objet étranger et
de traces d’huile, de graisse, de boue ou de neige afin de
réduire les risques de trébuchement et de chute. Enlevez
toute trace de boue ou de graisse sur la semelle de vos
chaussures avant de monter à bord de l’engin.
Ne montez et ne descendez pas de l’engin en sautant.
Gardez toujours les deux mains et un pied ou les deux
pieds et une main appuyés sur les marches et sur les poignées.

APERÇU DES IMAGES DU MANUEL :

TABLE DES MATIÈRES:

Case WX95 WX125 Manuel de l’opérateur N° 6-82650 – PDF DOWNLOAD (French)

S – CONSIGNES DE SECURITE
Consignes de sécurité ………………………………………………………………………………………………………………….. s1
Plaques de sécurité ……………………………………………………………………………………………………………………. s35
1 – CHARACTERISTIQUES
Préliminaire ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 1-1
Données d’identification ……………………………………………………………………………………………………………….. 1-2
Niveau de bruit (2000/14/CE) ……………………………………………………………………………………………………….. 1-3
Récapitulatif des interventions d’entretien ……………………………………………………………………………………….. 1-5
Pièces principales de la pelle sur pneus …………………………………………………………………………………………. 1-6
WX95
Spécifiques techniques ……………………………………………………………………………………………………………. 1-7
WX125
Spécifiques techniques ……………………………………………………………………………………………………………. 1-9
WX95
Poids de service …………………………………………………………………………………………………………………… 1-11
WX125
Poids de service …………………………………………………………………………………………………………………… 1-11
WX95
Performances de creusement …………………………………………………………………………………………………. 1-12
WX125
Performances de creusement …………………………………………………………………………………………………. 1-13
WX95
Dimensions de transport ………………………………………………………………………………………………………… 1-14
WX95
Dimensions de transport avec benne preneuse …………………………………………………………………………. 1-15
WX125
Dimensions de transport ………………………………………………………………………………………………………… 1-16
WX125
Dimensions de transport avec benne preneuse …………………………………………………………………………. 1-17
WX95
Application des godets en fonction du balancier ………………………………………………………………………… 1-18
WX125
Application des godets en fonction du balancier ………………………………………………………………………… 1-19
2 – INSTRUCTIONS D’EMPLOI
Avertissements de sécurité pour l’emploi de la machine …………………………………………………………………….. 2-1
Commandes et instruments …………………………………………………………………………………………………………… 2-2
Levier de sécurité …………………………………………………………………………………………………………………… 2-3
Commande arrêt rotation tourelle ………………………………………………………………………………………………. 2-4
Commutateur de démarrage …………………………………………………………………………………………………….. 2-4
Pédale de commande translation ………………………………………………………………………………………………. 2-5
Levier de commande gauche ……………………………………………………………………………………………………. 2-5
Levier de commande droit ………………………………………………………………………………………………………… 2-7
Commande selection du type de braquage (optionnel)………………………………………………………………….. 2-9
Volant ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2-11
Pédale commande frein …………………………………………………………………………………………………………. 2-12
Pédale commande marteau hydraulique – optionnelle …………………………………………………………………. 2-12
Pédale positionnement commande flèche articulée et commande balancement ………………………………. 2-13
Tableau de la colonne de direction …………………………………………………………………………………………… 2-14
Panneau de contrôle ……………………………………………………………………………………………………………… 2-19
Console instruments latérale droite …………………………………………………………………………………………… 2-29
II
TABLE DES MATIERES
Réchauffeur et climatiseur (optionnel) ………………………………………………………………………………………. 2-33
Console manipulateur gauche …………………………………………………………………………………………………. 2-36
Radio (optionnelle) ………………………………………………………………………………………………………………… 2-37
Compte-heures …………………………………………………………………………………………………………………….. 2-41
Poste opérateur ………………………………………………………………………………………………………………………… 2-42
Reglage du siége opérateur ……………………………………………………………………………………………………. 2-42
Cabine …………………………………………………………………………………………………………………………………….. 2-43
Porte …………………………………………………………………………………………………………………………………… 2-43
Pare-brise et fenêtres ……………………………………………………………………………………………………………. 2-44
Accessoires cabine ………………………………………………………………………………………………………………. 2-45
Sortie de secours …………………………………………………………………………………………………………………. 2-46
Rétroviseurs …………………………………………………………………………………………………………………………. 2-46
Points d’appui ………………………………………………………………………………………………………………………. 2-47
Utilisation de l’engin …………………………………………………………………………………………………………………… 2-48
Ravitaillement en carburant …………………………………………………………………………………………………….. 2-49
Contrôles avant le démarrage du moteur …………………………………………………………………………………… 2-50
Commutateur de démarrage …………………………………………………………………………………………………… 2-50
Démarrage du moteur ……………………………………………………………………………………………………………. 2-51
Contrôles après le démarrage du moteur ………………………………………………………………………………….. 2-51
Démarrage du moteur après une longue période d’arrêt ……………………………………………………………… 2-52
Chauffage dans des climats froids …………………………………………………………………………………………… 2-52
Démarrage de secours avec des batteries auxiliaires …………………………………………………………………. 2-53
Arrêt du moteur …………………………………………………………………………………………………………………….. 2-54
Pédale de commande translation …………………………………………………………………………………………….. 2-55
Normes pour la marche …………………………………………………………………………………………………………. 2-56
Circulation routière ……………………………………………………………………………………………………………….. 2-56
Procedure d’abaissement de secours de la flèche ……………………………………………………………………… 2-61
Déplacement de la pelle …………………………………………………………………………………………………………. 2-62
Capteur de vitesse ………………………………………………………………………………………………………………… 2-64
Levier de securite …………………………………………………………………………………………………………………. 2-65
Leviers de commande ……………………………………………………………………………………………………………. 2-66
Prechauffage de l’engin …………………………………………………………………………………………………………. 2-67
Commande de l’accelerateur manuel ……………………………………………………………………………………….. 2-67
Bouton auto/idle ……………………………………………………………………………………………………………………. 2-68
Bouton memoire (memory) …………………………………………………………………………………………………….. 2-68
Utilisation de l’engin …………………………………………………………………………………………………………………… 2-69
Principales instructions d’emploi ……………………………………………………………………………………………… 2-70
Precautions pour l’emploi ……………………………………………………………………………………………………….. 2-75
Stationnement de l’engin ………………………………………………………………………………………………………… 2-76
Precautions pour la translation sur des terrains en pente …………………………………………………………….. 2-77
Mouvement des charges suspendues …………………………………………………………………………………………… 2-79
Schema de lecture du tableau des charges soulevables, place a l’interieur de la cabine ………………….. 2-81
Installation du godet ………………………………………………………………………………………………………………. 2-82
Pointe de la dent du godet ……………………………………………………………………………………………………… 2-83
Transport sur route …………………………………………………………………………………………………………………….. 2-84
Règles de transport ……………………………………………………………………………………………………………….. 2-84
Règles de chargement/dechargement de l’engin sur chariot ………………………………………………………… 2-85
Chargement de l’engin sur le chariot ………………………………………………………………………………………… 2-86
Déchargement de l’engin du chariot ………………………………………………………………………………………… 2-88
Transport par mer ……………………………………………………………………………………………………………………… 2-89
Soulèvement de l’engin pour être transporté par bateau ………………………………………………………………. 2-89
Précautions à prendre avec les climats froids ………………………………………………………………………………… 2-90
Longue période d’arrêt de l’engin ………………………………………………………………………………………………… 2-91
Réutilisation de l’engin après une longue periode d’arrêt …………………………………………………………………. 2-92
Demontage de la machine ………………………………………………………………………………………………………….. 2-92
III
TABLE DES MATIERES
3 – VARIATIONS SUR DEMANDE
Marteau hydraulique ……………………………………………………………………………………………………………………. 3-1
Choix et montage du marteau hydraulique ………………………………………………………………………………….. 3-1
Précautions à prendre lors de l’utilisation du marteau hydraulique ………………………………………………….. 3-1
Commande marteau hydraulique ………………………………………………………………………………………………. 3-4
Pince de démolition …………………………………………………………………………………………………………………….. 3-5
Choix et montage de la pince de démolition ………………………………………………………………………………… 3-5
Précautions à prendre lors de l’utilisation de la pince de démolition ………………………………………………… 3-5
Commande pince de démolition ………………………………………………………………………………………………… 3-7
Intervalle de remplacement de l’huile hydraulique et de l’element filtrant …………………………………………… 3-8
Circuit de rotation de l’outil ……………………………………………………………………………………………………………. 3-9
Commande rotation de l’outil …………………………………………………………………………………………………….. 3-9
Système benne preneuse …………………………………………………………………………………………………………… 3-10
Commande benne preneuse …………………………………………………………………………………………………… 3-10
Protection cabine (F.O.P.S) ………………………………………………………………………………………………………… 3-11
Pompe de transvasement de carburant …………………………………………………………………………………….. 3-12
4 – ENTRETIEN
Avertissements de sécurité pour l’emploi de la machine …………………………………………………………………….. 4-1
Notes générales ………………………………………………………………………………………………………………………….. 4-2
Vérifier réguliérement le compteur d’ heures……………………………………………………………………………….. 4-3
Plaque de récapitulation des interventions d’entretien …………………………………………………………………… 4-3
Préparer l’engin pour l’entretien ………………………………………………………………………………………………… 4-4
Capot et volets d’accès ……………………………………………………………………………………………………………. 4-5
Contrôle visuel extérieur ……………………………………………………………………………………………………………….. 4-6
Huile du moteur ………………………………………………………………………………………………………………………. 4-7
Contrôles avant de commencer la journée de travail …………………………………………………………………………. 4-7
Huile du circuit hydraulique ……………………………………………………………………………………………………… 4-9
Réservoir à carburant ……………………………………………………………………………………………………………. 4-10
Réservoir lave-glaces …………………………………………………………………………………………………………….. 4-11
Pré-filtre du carburant……………………………………………………………………………………………………………. 4-11
Système de refroidissement du moteur …………………………………………………………………………………….. 4-12
Tableau général d’entretien et de graissage de l’engin …………………………………………………………………….. 4-13
100 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………….. 4-14
Tringlerie du godet ………………………………………………………………………………………………………………… 4-14
Fléche et balancier ……………………………………………………………………………………………………………….. 4-15
Stabilisateurs ou lame ……………………………………………………………………………………………………………. 4-15
500 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………….. 4-16
Filtres à air de circulation interne et externe ……………………………………………………………………………… 4-17
Filtre à air: Element externe ……………………………………………………………………………………………………. 4-19
Huile réducteur de rotation ……………………………………………………………………………………………………… 4-20
Huile ponts avant et arrière réducteurs……………………………………………………………………………………… 4-21
Huile ponts avant et arrière …………………………………………………………………………………………………….. 4-22
Huile boîte de vitesses …………………………………………………………………………………………………………… 4-22
Serrage des boulons ……………………………………………………………………………………………………………… 4-23
Pneus …………………………………………………………………………………………………………………………………. 4-30
Réservoir à carburant ……………………………………………………………………………………………………………. 4-31
Tuyaux, lignes et raccords ……………………………………………………………………………………………………… 4-32
Tuyaux de carburant ……………………………………………………………………………………………………………… 4-40
Réservoir a huile du système hydraulique …………………………………………………………………………………. 4-41
Huile du moteur et filtre ………………………………………………………………………………………………………….. 4-42
Filtre carburant …………………………………………………………………………………………………………………….. 4-44
Filtre huile systéme idraulique …………………………………………………………………………………………………. 4-46
Roulement de la couronne ……………………………………………………………………………………………………… 4-48
IV
TABLE DES MATIERES
Dents de la couronne …………………………………………………………………………………………………………….. 4-49
Pont avant ……………………………………………………………………………………………………………………………. 4-50
Circuit de refroidissement du moteur ……………………………………………………………………………………….. 4-51
Charge accumulateurs …………………………………………………………………………………………………………… 4-52
Filtre huile freins et servocommandes ………………………………………………………………………………………. 4-53
Climatisateur – optionnel …………………………………………………………………………………………………………. 4-54
1000 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………… 4-55
Filtre à air: Element externe ……………………………………………………………………………………………………. 4-55
1500 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………… 4-56
Pré-filtre du carburant……………………………………………………………………………………………………………. 4-56
Courroie du ventilateur-alternateur …………………………………………………………………………………………… 4-58
2000 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………… 4-59
Huile réducteur de rotation ……………………………………………………………………………………………………… 4-59
Huile boîte de vitesses, huile ponts…………………………………………………………………………………………… 4-61
Circuit de refroidissement du moteur ……………………………………………………………………………………….. 4-63
Filtre à air: Element interne …………………………………………………………………………………………………….. 4-65
2500 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………… 4-66
Huile du circuit hydraulique ……………………………………………………………………………………………………. 4-66
3000 heures de travail ………………………………………………………………………………………………………………… 4-72
Soupapes du moteur ……………………………………………………………………………………………………………… 4-72
Ingredients WX95 ……………………………………………………………………………………………………………………… 4-73
Ingredients WX125 ……………………………………………………………………………………………………………………. 4-74
5 – DIAGNOSTIC DES PANNES
Moteur ……………………………………………………………………………………………………………………………………….5-1
Circuit électrique ………………………………………………………………………………………………………………………….5-6
Commandes……………………………………………………………………………………………………………………………….. 5-8
6 – INSTALLATION ELECTRIQUE
Généralites ………………………………………………………………………………………………………………………………….6-1
Batteries ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 6-2
Fusibles ………………………………………………………………………………………………………………………………… 6-4

VEUILLEZ NOTER:

  • Il s’agit du même manuel exact utilisé par vos concessionnaires pour réparer votre véhicule.
  • La même chose peut être la vôtre dans les 2-3 prochaines minutes car vous serez dirigé vers la page de téléchargement immédiatement après avoir payé le manuel.
    Pour toute question / doute concernant votre achat, n’hésitez pas à contacter [email protected]

S.V 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order