★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

$28.95

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

FILE DETAILS:

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

Language : Russian
Pages : 310
Downloadable : Yes
File Type : PDF

IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  1
1 ВВЕДЕНИЕ 13
ПРЕДИСЛОВИЕ  15
Дополнительная документация к машине  15
ГАРАНТИЯ  16
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 17
Предостережения и условные знаки 17
ЦЕЛЕВОЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 18
ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ МЕРЫ 19
Отбор и квалификация персонала – основные обязанности 20
Инструкции по технике безопасности, регулирующие конкретные стадии эксплуатации 20
Специальные работы в связис использованием машины; техническое обслуживаниеи ремонты во время эксплуатации; утилизация деталейи расходных материалов 21
Предупреждения в отношении особых опасностей 22
Гидравилическое оборудование 23
Эфир 24
Транспортировка и повторный ввод в эксплуатацию 24
ПОЖАРО- И ВЗРЫВООПАСНОСТЬ 25
ДЛЯ ЗАМЕТОК  27
2 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 29
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 31
Место хранения инструкциипо эксплуатации в кабине машиниста  32
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОЖАРО-И ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬ 33
ОПИСАНИЕ ЭКСКАВАТОРА 34
Схема экскаватора  35
Ходовая часть  36
Верхняя часть конструкции 36
Привод 36
Гидравлическая система 36
Платформа управления и контроля (CAMP)  36
Бортовая система управления (BCS)  37
Регулирование потребленияи статический режим 37
Автоматическое уменьшение скорости двигателя  37
Электрическая система  37
Знаки  39
Вход в машину и выход из машины Техника безопасности  40
Включение и отключение освещения лестницы  40
Складная лестница(в доп комплектации)  41
Поворотная лестница(в доп комплектации)  42
Эвакуационная лестница  43
Включение и отключение внутреннего освещения кабины  44
Включение и отключение освещения для технического обслуживания  45
Функция аварийного отключения  46
Отключение питания (главный выключатель аккумулятора)  47
Место машиниста   48
Вибрация, снижение вредного воздействия на оператора  50
Место инструктора  50
Омыватель лобового стекла  50
Автоматическая система пожаротушения (по доп заказу)  52
Пояс (в доп комплектации)  53
ОРГАНЫ КОНТРОЛЯ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И УПРАВЛЕНИЯ  56
Управление и контроль параметров двигателя 1 (левого)  63
Управление и контроль параметров двигателя 2 (правого)  65
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ  82
Шум, снижение вредного воздействия на оператора  82
Заправка топливом  82
Рабочая станция (подъемник бака)  83
Вспомогательное отопление(в доп комплектации), заправка топливом  85
Включение и выключение электрической системы  89
Аварийное отключение двигателей  89
Система подогрева двигателя и гидравлического масла (в доп комплектации)  90
Система предпускового подогрева топлива (в доп комплектации)  91
ЗАПУСК И ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЕЙ  92
Запуск двигателей  92
Запуск левого двигателя 92
Запуск правого двигателя 92
Регулировка оборотов двигателей  93
Запуск двигателей при низкой температуре  93
Выключение двигателей  94
Останов левого двигателя 94
Останов правого двигателя 94
КОНДИЦИОНЕР (В ДОП КОМПЛЕКТАЦИИ)  95
Вспомогательное отопление кабины (в доп комплектации)  95
Вспомогательное отопление (в доп комплектации)  96
ВОЖДЕНИЕ МАШИНЫ  97
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ  97
Основное положение верхней части  98
Фиксация верхней части 102
Стояночный тормоз гусеницы 102
ТРАНСПОРТИРОВКА МАШИНЫ 103
Инструкции по технике безопасности 103
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ 104
Инструкции по технике безопасности 104
Указания по приработке гидравлических цилиндров 104
Прогрев 104
Избегайте крайних положений рабочего оборудования 105
РАБОЧИЕ ОПЕРАЦИИ 106
Подготовка к работе 106
Включение электронного управления экскаватором 106
Поворот верхней части 107
Торможение верхней части 107
Рабочие операции 108
Завершение суточной смены 109
СБОРКА РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ 110
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 110
Закрепление машины 111
ЗАЩИТА ОТ КОРРОЗИИ ШПИЛЕК И ПОДШИПНИКОВ (ВТУЛКИ И СТУПИЦЫ) 112
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 113
Камеры видеонаблюдения Камеры видеонаблюдения113
ДЛЯ ЗАМЕТОК 115
3 ОБСЛЕДОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ117
ОБСЛЕДОВАНИЕИ ОБСЛУЖИВАНИЕТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ119
ПОЖАРО- И ВЗРЫВООПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТАХПО ОБСЛЕДОВАНИЮИ ОБСЛУЖИВАНИЮ 125
ОБСЛЕДОВАНИЕ И ОБСЛУЖИ-ВАНИЕ ИНСТРУКЦИЯ 127
Интервал127
Замена масла в двигателе 127
Воздухозаборная система 127
Смазочные материалы 127
Работы по очистке 127
Компоненты 127
План V 129
План N 131
Планы T и W 133
Планы A — E 135
СХЕМА ВНЕСЕНИЯ ГУСТОЙ СМАЗКИ  142
Схема внесения густой смазки (обозначения) 143
Объемы расходных материалов Густая смазка143
ПЛАН ОБСЛЕДОВАНИЯ МАСЛО 144
План обследования Масло (условные обозначения) 145
Объемы расходных материалов Масло 146
Объемы расходных материалов Прочие материалы146
СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 147
Замечания по выбору масели густых смазок 147
Запрещается смешивать разные виды гидравлическихжидкостей 147
I Масла для двигателей внутреннего сгорания и компрессоров 148
II Масла для гидравлической системы 149
IIIa Масла для редукторов насосов 150
IIIb Масла для редуктора поворота стрелы 151
IIIc Масла для редуктора перемещения по земле 152
V Густые смазки для подшипников и колец поворота стрелы 153
РАБОТЫ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ 154
Шлангопровод для замены масла и хладагента 154
ДВИГАТЕЛЬ 155
ДвигательТехника безопасности 155
Проверка уровня маслав двигателе и доливка масла  156
Замена гидравлического масла  157
Замена масляного фильтра 159
Замена баллона с жидкостью (эфиром) для запуска в холодных условиях 160
СИСТЕМА ОХЛАЖДЕНИЯ 161
Радиаторы 162
Замена хладагента 164
ВОЗДУХОЗАБОРНАЯ СИСТЕМА 165
Очистка пылеуловителя  165
Главные фильтрующиеэлементы 166
Предохранительный фильтрующий элемент 168
Воздухозаборные линии 168
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА169
Топливная система Техника безопасности 169
Замена топливного фильтра 169
Удаление воздуха из топливной системы170
Очистка топливных баков 170
Водоотделитель(в доп комплектации) 172
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА  174
Электрическая система Техника безопасности 174
Указания по генератору 174
Аккумуляторная батарея 175
Распределительный шкаф 177
Замена лампы в прожекторе 179
ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 181
Гидравлическая системаТехника безопасности 181
Сброс давления в гидросистеме181
Проверка уровня гидравлического масла 182
Замена фильтров обратногопотока гидравлического масла (резервуар гидравлического масла) 184
Байпасные клапаны (резервуар гидравлического масла) 186
Фильтр сапуна бака для гидрожидкости187
Смена фильтра (контур управления)188
Высоконапорный фильтр для рабочей гидравлики 189
Высоконапорные фильтры для сервоконтура 190
Высоконапорные фильтры для питающих контуров поворотных насосов 191
Высоконапорные фильтры для контура поворота 192
Bearing flushing for main pumps, replace filter 193
Замена гидравлического масла 194
Запрещается смешиватьразные виды гидравлическихжидкостей 194
Стравливание воздухаиз гидравлической системы198
Очистка охладителя гидравлического масла 199
Электронное управление экскаватором 200
Аккумулятор давления:экстренное опускание201
РАЗДАТОЧНЫЕ КОРОБКИ НАСОСОВ 202
Проверка уровня масла в редукторе и доливка масла 202
Проверка уровня масла в редукторе и доливка масла 203
Замена масла в редукторе 204
Замена трансмиссионного масла в предкамере 205
Стравливание воздуха из редуктора 205
Стравливание воздуха из редуктора и предкамер206
Маслофильтры раздаточной коробки насоса 207
РЕДУКТОР ПОВОРОТА СТРЕЛЫ 208
Проверка уровня масла в поворотном редукторе и доливка масла 208
Замена масла в поворотном редукторе 209
Стравливание воздуха из поворотного редуктора 209
РЕДУКТОР ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ЗЕМЛЕ 210
Проверка уровня масла в редукторе передвижения по земле и доливка масла 210
Замена масла в редукторе передвижения по земле 211
Смена масла в предкамере и секции прямозубого зубчатого колеса 211
Замена масла в тормозной камере редуктора передвижения по земле 212
Фильтр сапуна редуктора для передвижения по земле 212
РЕДУКТОР ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ПО ЗЕМЛЕ 213
Проверка уровня масла в редукторе передвижения по земле и доливка масла 213
Проверка уровня масла в камере гидромотора и доливка масла 214
Замена масла в редукторе передвижения по земле 215
Смена масла в камере гидромотора 216
Фильтр сапуна редуктора для передвижения по земле 216
ГУСЕНИЦЫ 217
Смазка опорных катков гусениц 218
Механизм натяжения гусениц 219
Нормативные требованияв отношении обследования гидроаккумулятора220
Проверка давления зарядкигазом гидроаккумулятора220
КОЛЬЦО ПОВОРОТА СТРЕЛЫ 221
Указания для кольца поворота стрелы 221
Дорожки подшипников 221
ЦЕНТРАЛИЗОВАННАЯ СИСТЕМА СМАЗКИ 223
Конструктивное исполнение 223
Принцип действия 224
Заполнение емкости для густой смазки 225
Фильтр сапуна 225
Проверка давлениясмазывания 226
Проверка давлениясмазывания 227
Устранение закупорок в линиях густой смазки 228
Устранение закупорок в линиях густой смазки 228
Масляный фильтр (насос подачи смазки гидравлическогоконтура) 229
Фильтр густой смазки (для заполнения смазочной емкости) 230
Фильтр густой смазки(смазочные линии)231
ПРОЧЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 232
Проверка оборудования 233
ЛЕСТНИЦА С ГИДРОПРИВОДОМ234
Нормативные требования в отношении обследования гидроаккумулятора  235
Проверка давления зарядки газом гидроаккумулятора 235
БОРТОВОЙ КРАН (В ДОП КОМПЛЕКТАЦИИ) 237
Органы контроля, предупреждения и управления 237
Проверка бортового крана 237
Привод бортового крана 238
Обслуживание бортового крана 238
Проверка затяжки крепежных болтов бортового крана 239
ВЫВОД ЭКСКАВАТОРАИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИИ ПОВТОРНЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 240
Вывод экскаватораиз эксплуатации240
Хранение аккумуляторныхбатарей240
Повторный вводв эксплуатацию240
ДЛЯ ЗАМЕТОК 241
4 РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ243
РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ245
ПОЖАРО- И ВЗРЫВОБЕЗОПАСНОСТЬПРИ РЕМОНТНЫХ РАБОТАХ 247
РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫНА ДВИГАТЕЛЕ248
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА 249
Запуск от внешней батареи Техника безопасности 249
Запуск от внешней батареи (посредством соединительных проводов)249
Запуск двигателя от внешней батареи посредством соединительных проводов 249
ГИДРОСИСТЕМА; УКАЗАНИЯ ПОРЕМОНТУ 251
Указания по работе с гидравлическими шлангами 251
ГИДРОАККУМУЛЯТОРЫ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ252
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 253
УТИЛИЗАЦИЯ, ОКОНЧАНИЕ СРОКА СЛУЖБЫ 254
Работы по демонтажу, указания 254
Опасность детонации 254
Опасность пожара 254
Экологически безопасная утилизация 254
Примечания о других проблемных материалах 255
Надлежащая утилизация аккумуляторных батарей 256
ДЛЯ ЗАМЕТОК 257
5 ПРИЛОЖЕНИЕ259
БОРТОВАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ (BCS) 261
Что такое BCS III? 261
Клавиши на передней стороне 262
Прочие органы управления на передней стороне 262
Начальный экран системы BCSIII 263
Информация на начальном экране, верхняя часть 264
Информация на начальном экране, средняя часть 265
Информация на начальном экране, нижняя часть 266
Информация на экране Service (Обслуживание) 267
Экран параметров работы двигателей 268
Экран параметров работы гидросистемы 269
Экран параметров работы системы смазки 270
Экран регулировки органов управления 271
Экран просмотра документов 272
Экран таблицы сигналов 273
Экран таблицы сигналов, расположение 274
Экран таблицы сигналов, график 275
Экран таблицы сигналов, конфигурация графика 276
Экран таблицы кодов 277
Интерфейсы системы BCS III 278
Сохранение данных по USB-интерфейсу 278
Сохранение данных на USB-накопитель 279
Сохранение данных на USB-накопитель (продолжение) 280
Сохранение данных на USB-накопитель (продолжение) 281
Очистка оборудования системы BCS III 282
Утилизация оборудования системы BCSIII 282
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 283
Указания по поиску и устранению неисправностей 283
Структура таблицы неисправностей 283
Возможные причины 283
Меры по устранению 283
Ссылка 283
ТАБЛИЦЫ ДЛЯ ПОИСКА И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 284
Двигатель внутреннего сгорания Таблица неисправностей 284
Рабочая гидравлика Таблица неисправностей 285
Гусеничная тяга Таблица неисправностей 286
Механизм поворота стрелы Таблица неисправностей 287
Централизованная система смазки Таблица неисправностей 288
ГИДРОСХЕМА 289
СОКРАЩЕНИЯ 290
СОКРАЩЕНИЯ 291
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 293

DESCRIPTION:

CAT Bucyrus RH340B Гидравлический экскаватор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3725053 PDF DOWNLIAD (RUSSIAN)

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящая инструкция по эксплуатации пред- назначена для ознакомления оператора с маши- ной и ее
целевым применением.
  • Руководство по эксплуатации содержит важную
    информацию по безопасной, надлежащей и максимально эффективной эксплуатации машины.
  • Соблюдение
    инструкции помогает предотвращать опасные ситуации, снижать затраты на ремонт и простои,
    повышать надежность и срок службы машины.
  • Инструкция по эксплуатации должна быть дополнена соответствующими национальными нормами и
    правилами по технике безопасности и охране окружающей среды.
    Инструкция по эксплуатации должна всегда находиться в кабине машиниста.
  • С инструкцией по эксплуатации должны ознакомиться и соблюдать все ее требования все лица,
ответственные за выполнение работ с помощью машины или на машине, таких как:
▪ эксплуатация, включая отладку, обнаружение и устранение неисправностей в ходе работы, уход,
вывоз отходов произ- водства и утилизацию топлива и расходных материалов;
▪ обслуживание (осмотр, техническое обслуживание, ремонт);
▪ транспортировка.
  • В дополнение к инструкции по эксплуатации
    и обязательным нормам и правилам по технике безопасности и охране окружающей среды, действующим в
    стране пользователя
  • и на территории эксплуатации машины, должны также соблюдаться общепризнанные технические
    правила безопасного и надле- жащего производства работ.¹
  • Инструкции по эксплуатации адресованы специалистам по строительной технике и не ставят своей
    целью освещение элементарных принципов. Приобрести эти знания можно, например, в течение
    нескольких дней стажировки под руководством квалифици- рованного механика Bucyrus HEX или в
    рамках учебного курса фирмы Bucyrus HEX для опера- торов и обслуживающего персонала.
  • Отдел послепродажного обслуживания Bucyrus HEX готов предоставить консультации по любым
    вопросами, которые могут остаться после прочтения инструкции по эксплуатации.
  • Все инструкции по эксплуатации Bucyrus HEX выпускаются на немецком языке и затем переводятся
    на другие языки. Даже хороший перевод может вызывать вопросы, на которые представители фирмы
    Bucyrus HEX с удо- вольствием ответят.
  • Инструкция по эксплуатации не содержит указаний по выполнению капитального ремонта. Этот вид
    работ готов взять на себя отдел
    послепродажного обслуживания Bucyrus HEX.

PLEASE NOTE:

  • This is the same manual used by the dealers to diagnose and troubleshoot your vehicle
  • You will be directed to the download page as soon as the purchase is completed. The whole payment and downloading process will take anywhere between 2-5 minutes
  • Need any other service / repair / parts manual, please feel free to contact [email protected] . We still have 50,000 manuals unlisted

G.P

 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order