🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
⚡
Instant Delivery
Available Immediately
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
$27.95
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
Category: CAT
Tags: CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053, CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
Vendor: ShopFloorPDFs
⚡
Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers
Description
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
FILE DETAILS:
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
Language : French
Pages : 298
Downloadable : Yes
File Type : PDF
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

TABLE OF CONTENTS:
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
1 INTRODUCTION 13
PREFACE 15
À propos de ce mode d’emploi 15
Documentation supplémentaire concernant l’appareil 15
GARANTIE 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES 17
Avertissements et symboles 17
USAGE PREVU 18
MESURES D’ORGANISATION 19
Sélection et qualification du personnel ; responsabilités de base 20
Consignes de sécurité réglementant les phases d’utilisation spécifiques 20
Travail spécial en rapport avec l’utilisation de la machine et maintenance et réparations ainsi que dépannage pendant le fonctionnement ; élimination des pièces et consommables 21
Avertissement contre des dangers spéciaux 22
Gaz, poussière, vapeur et fumée 22
Équipement hydraulique 23
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION 24
REMARQUES 25
2 FONCTIONNEMENT 27
FONCTIONNEMENT – CONSIGNES DE SÉCURITÉ 29
Mode d’emploi, où le ranger dans la cabine de pilotage 30
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION 31
DESCRIPTION DE L’EXCAVATRICE 32
Configuration de l’excavatrice 33
Train roulant 34
Superstructure 34
Entraînement 34
Système hydraulique 34
Plate-forme de commande et de surveillance (CAMP) 34
Système de commande (BCS) 35
Contrôle de la demande / régulation de débit nul 35
Réinitialisation automatique au ralenti 35
Système électrique 35
Panneaux 37
Entrée et sortie de la machine, Consignes de sécurité 38
Éclairage de l’échelle d’accès 38
Échelle basculante 39
Échelle pliante (en option) 40
Échelle de secours 41
Allumage et extinction de l’éclairage interne de la cabine 42
Allumage des éclairages de maintenance de la cabine 43
Fonction de mise hors tension d’urgence 44
Coupure de la tension d’alimentation (interrupteur principal de la batterie) 45
Siège du conducteur 46
Réduction de l’exposition de l’opérateur aux vibrations 48
Siège de l’instructeur / formateur 48
Lave-glace 48
Extincteur 49
Système d’extinction automatique d’incendie (en option) 50
Harnais (en option) 51
ÉLÉMENTS DE SURVEILLANCE, D’AVERTISSEMENT ET DE CONTRÔLE 54
Moteur 1 (gauche), commande et surveillance 61
Moteur 2 (droit), commande et surveillance 63
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 80
Réduction de l’exposition de l’opérateur au bruit 80
Ravitaillement en carburant 80
Chauffage de secours (option), ravitaillement en carburant 81
Poste de ravitaillement(treuil de cuve) 82
Allumage et extinction du système électrique 88
Moteurs, coupure d’urgence 88
Système de préchauffage pour huile de moteur et huile hydraulique (en option) 89
Système de préchauffage du carburant (en option) 90
DEMARRAGE ET ARRET DES MOTEURS 91
Démarrage des moteurs 91
Démarrage du moteur gauche 91
Démarrage du moteur droit 91
Moteurs – réglage de la vitesse 92
Démarrage des moteurs à des températures basses 92
Coupure des moteurs 93
Extinction du moteur gauche 93
Extinction du moteur droit 93
CLIMATISEUR (EN OPTION) 94
Chauffage de secours de la cabine de pilotage (en option) 94
Chauffage de secours (en option) 95
DÉPLACEMENT, CONSIGNES DE SÉCURITÉ 96
DÉPLACEMENT 97
Position initiale de la superstructure 97
Frein de verrouillage de la superstructure 101
Frein de parc des chenilles 101
TRANSPORT DE LA MACHINE 102
Transport – Consignes de sécurité 102
UTILISATION – CONSIGNES DE SECURITE 103
UTILISATION 105
Avant de commencer à travailler 105
Activation de la commande électronique de l’excavatrice 105
Basculement de la superstructure 106
Freinage de la superstructure 106
Fonctionnement 107
Après usage quotidien 108
ASSEMBLAGE DE L’ÉQUIPEMENT DE TRAVAIL – CONSIGNES DE SÉCURITÉ 109
Sécurisation de la machine 110
PROTECTION ANTI-CORROSION DES BROCHES ET PALIERS (DOUILLES ET MOYEUX) 111
REMARQUES 113
3 INSPECTION ET ENTRETIEN115
INSPECTION ET ENTRETIEN – INSTRUCTIONS DE SECURITE 117
INSPECTION ET TRAVAIL D’ENTRETIEN, RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION 123
PROGRAMMES D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN – INSTRUCTIONS 125
Intervalles 125
Changement de l’huile du moteur 125
Système d’admission d’air 125
Huiles / Graisses 125
Travaux de nettoyage 125
Composants 125
Plan V 127
Plan N 129
Plan T 131
Plan A – E 133
TABLEAU DE LUBRIFICATION 140
Tableau de lubrification – Graisse (légende) 141
Quantités de remplissage – Graisse141
PLAN D’INSPECTION – HUILE 142
Plan d’inspection – Huile (légende) 143
Quantités de remplissage – liquide 144
Quantités de remplissage – autre144
LUBRIFIANTS 145
Notes sur la sélection d’huiles et de graisses 145
Evitez de mélanger différents liquides hydrauliques 145
I Huiles pour moteurs à combustion et compresseurs 146
II Liquides pour système hydraulique (sélection) 147
IIIa Huiles pour boîtes à engrenages de distribution de pompe 148
IIIb Huiles pour boîtes à engrenages du système d’oscillation 149
IIIc Huiles pour boîtes à engrenages de déplacement 150
V Graisses pour paliers et anneaux oscillants 151
TRAVAIL D’ENTRETIEN 152
Changements de flexibles pour huile et liquide de refroidissement 152
MOTEUR 153
Moteur – Instructions de sécurité 153
Vérification du niveau d’huile du moteur / Complément de plein 154
Changement de l’huile moteur 155
Remplacement du filtre à huile 157
Fluide de démarrage à froid (éther) – Remplacement du récipient sous pression 158
SYSTEME DE REFROIDISSEMENT 159
Radiateurs 160
Changement du liquide de refroidissement 162
SYSTEME D’ADMISSION D’AIR 163
Piège à poussière, nettoyage 163
Filtres principaux 164
Filtre de sécurité 166
Conduites d’admission d’air 166
CIRCUIT CARBURANT 167
Circuit carburant – Instructions de sécurité 167
Remplacement du filtre à carburant 167
Purge du circuit carburant 168
Nettoyage des réservoirs carburant 168
Piège à eau (option) 170
CIRCUIT ELECTRIQUE 172
Système électrique – Instructions de sécurité 172
Alternateur – Instructions 172
Batterie 173
Armoire électrique 175
Projecteur, remplacement de la lampe 177
SYSTEME HYDRAULIQUE 179
Système hydraulique – Instructions de sécurité 179
Dépressurisation du système hydraulique 179
Vérification du niveau de liquide hydraulique 180
Changement du système de retour du liquide hydraulique (réservoir de liquide hydraulique) 182
Soupapes de dérivation (réservoir de liquide hydraulique) 184
Filtre de reniflard 185
Filtre (circuit de commande)186
Filtre haute pression pour système hydraulique de travail 187
Filtres hautes pressions pour circuit de servocommande 188
Filtres haute pression pour circuits d’alimentation et pompes oscillantes 189
Filtres haute pression pour circuit oscillant 190
Rinçage de palier pour pompes principales, remplacement de filtre 191
Changement du liquide hydraulique 192
Ventilation du système hydraulique 195
Nettoyage du refroidisseur de liquide hydraulique196
Commandes électroniques de l’excavatrice197
Accumulateur à pression – abaissement d’urgence198
BOITE A ENGRENAGES DE TRANSFERT DE LA POMPE 199
Vérification du niveau d’huile de la boîte à engrenages / Ajout d’huile 199
Changement de l’huile de la boîte à engrenages 200
Pré-chambres, changement de l’huile de la boîte à engrenages 201
Ventilation de la boîte à engrenages 201
Ventilation de pré-chambre 202
Filtres à huile de graissage de la boîte à engrenages de transfert de pompe 203
BOITE A ENGRENAGES OSCILLANTE 204
Boîte à engrenages oscillante – Vérification du niveau d’huile / ajout d’huile 204
Changement de l’huile de la boîte à engrenages 205
BOITE A ENGRENAGES DE DEPLACEMENT (BOITE A ENGRENAGES REF 3683483) 206
Boîte à engrenages de déplacement – Changement d’huile 207
Boîte à engrenages de déplacement – Filtre de reniflard 208
BOITE A ENGRENAGES DE DEPLACEMENT(BOITE A ENGRENAGES REF 3683496) 209
Boîte à engrenages de déplacement – Vérification du niveau d’huile / Ajout d’huile 209
Boîte à engrenages de déplacement – Changement d’huile 211
Boîte à engrenages de déplacement – Filtre de reniflard 212
CHENILLES 213
Rouleaux de chenilles 214
Tendeur de chenille 215
Réglementations d’inspection d’accumulateur à pression 216
Vérification de la pression de charge de gaz dans l’accumulateur à pression216
ANNEAU OSCILLANT 217
Anneau oscillant – Instructions217
Chemins de roulement217
LUBRIFICATION CENTRALE 219
Conception 219
Fonction 220
Remplissage de la cuve de graisse 221
Filtre de reniflard 221
Vérification de la pression de graissage 222
Déblocage d’une conduite de graisse223
Filtre à huile (pompe à graisse circuit hydraulique) 224
Filtre à graisse (Remplissage de la cuve de graisse) 225
Filtre à graisse (Conduites de graisse) 226
AUTRES OPERATIONS DE MAINTENANCE 227
Moteur 227
Chauffage et climatisation 227
Echelle hydraulique, accumulateur à pression 228
Réglementations d’inspection de l’accumulateur à pression 229
Extrait des réglementations allemandes229
Vérification de la pression de charge de gaz dans l’accumulateur à pression229
GRUE EMBARQUÉE (EN OPTION) 230
Éléments de surveillance, d’avertissement et de contrôle 230
Vérification de la grue embarquée230
Boîte de commande 231
Grue embarquée231
Grue embarquée, vérification de l’étanchéité des boulons de fixation 232
Grue de bord – Blocage de la flèche en position de repos 232
ARRÊT ET REMISE EN SERVICE DE L’EXCAVATRICE 233
Arrêt de l’excavatrice 233
Stockage de la batterie 233
Remise en service 233
REMARQUES 235
4 RÉPARATIONS237
RÉPARATIONS – CONSIGNES DE SÉCURITÉ239
REPARATION, RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION 240
REPARATION, MOTEUR 241
SYSTÈME ÉLECTRIQUE 242
Démarrage assisté (avec câbles de démarrage) – Consignes de sécurité 242
Démarrage assisté (avec câbles de démarrage)242
Démarrage du moteur avec câbles de démarrage (batteries externes) 242
SYSTÈME HYDRAULIQUE 244
Instructions pour les réparations 244
Flexibles hydrauliques – Instructions 244
ACCUMULATEURS DE PRESSION – CONSIGNES DE SÉCURITÉ245
OPERATIONS DE SOUDAGE – INSTRUCTIONS DE SECURITE 246
REMARQUES 247
5 ANNEXE249
SYSTÈME DE COMMANDE 251
Qu’est-ce que le BCS III ? 251
Touches sur la face avant 252
Autres éléments sur la face avant 252
BCSIII, écran de démarrage 253
Informations données sur l’écran de démarrage, section supérieure 254
Informations données sur l’écran de démarrage, section centrale 255
Informations données sur l’écran de démarrage, section inférieure 256
Informations données sur l’écran de “Service” 257
Ecran de données du moteur 258
Ecran de données hydrauliques 259
Ecran de données de lubrification 260
Ecran de données d’ajustement de commandes 261
Ecran de visualisation de documents 262
Ecran de tableau de signaux 263
Ecran de tableau de signaux, emplacement 264
Ecran de tableau de signaux, diagramme 265
Ecran de tableau de signaux, configuration du diagramme 266
Ecran de tableau de codes 267
BCS III, interfaces 268
Interface USB, stockage de données 268
Sauvegarde de données sur une clé USB 269
Sauvegarde de données sur une clé USB, suite 270
Sauvegarde de données sur une clé USB, suite 271
BCSIII, nettoyage 272
BCSIII, mise au rebut 272
DEPANNAGE 273
Instructions sur le dépannage 273
Agencement du tableau des défauts 273
Causes possibles 273
Mesures 273
Section 273
TABLEAUX DES DEFAUTS 274
Moteur à combustion – Tableau des défauts 274
Système hydraulique de travail – Tableau des défauts 275
Entraînement de chenille – Tableau des défauts 276
Mécanisme oscillant – Tableau des défauts 277
Système de lubrification central – Tableau des défauts 278
DIAGRAMME DU CIRCUIT HYDRAULIQUE 279
Données de vibrations 279
ABREVIATIONS 280
ABREVIATIONS281
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 283
Product Specification Sheet285
DESCRIPTION:
CAT Bucyrus RH340B Pelle hydraulique Manuel de service 3725053 PDF DOWNLOAD (FRENCH)
PREFACE
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi a été conçu pour que l’opérateur se familiarise avec la machine et
l’utilisation prévue.
À propos de ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi a été conçu pour que l’opérateur se familiarise avec la machine et
l’utilisation prévue.
- Le mode d’emploi contient des informations impor- tantes sur la manière d’utiliser la machine en
toute sécurité, correctement et pour une efficacité maxi- male. Le respect de ces instructions
permet d’éviter des situations dangereuses, de réduire les coûts liés aux réparations et les
arrêts, et d’améliorer la fiabilité et la durée de vie de la ma- chine. - Le mode d’emploi doit être complété des règles et réglementations nationales correspondantes
concernant la prévention des accidents et la pro- tection environnementale. - Le mode d’emploi doit toujours être présent dans la cabine de l’opérateur de la machine.
Le mode d’emploi doit être lu et mis en pratique par toute personne chargée d’effectuer des tra-
vaux avec ou sur la machine, notamment :
▪ l’utilisation, notamment la configuration, le dépannage en cours de travail, l’entretien,
l’évacuation des déchets de production et l’élimination des carburants et consommables.
▪ l’entretien (maintenance, inspection, répara- tion) et/ou
▪ le transport.
vaux avec ou sur la machine, notamment :
▪ l’utilisation, notamment la configuration, le dépannage en cours de travail, l’entretien,
l’évacuation des déchets de production et l’élimination des carburants et consommables.
▪ l’entretien (maintenance, inspection, répara- tion) et/ou
▪ le transport.
- Outre le mode d’emploi et les règles et réglemen- tations obligatoires concernant la prévention desaccidents et la protection environnementale dans le pays de l’utilisateur et sur le lieud’utilisation de la machine, les règles techniques généralement reconnues pour un travail en toutesécurité et ap- proprié doivent être respectées.¹
- Le mode d’emploi s’adresse aux utilisateurs spé- cialisés dans les appareils miniers. Il ne fournitaucune information de connaissance de base. Ces connaissances peuvent être acquises, par exem- ple,via une session d’instructions de plusieurs jours par un agent Bucyrus HEX ou lors d’une for-mation Bucyrus HEX pour les opérateurs ou le personnel chargé de la maintenance.
- Le service après-vente Bucyrus HEX se fera un plaisir de répondre à toutes les questions éventuel-les après avoir lu le mode d’emploi.
- Tous les modes d’emploi Bucyrus HEX sont pu- bliés en allemand, puis traduits. Même une bonnetraduction peut donner lieu à des questions aux- quelles Bucyrus HEX sera enchanté de répondre.
- Les modes d’emploi ne sont pas des instructions pour l’exécution de réparation importantes. Leservice après-vente de Bucyrus HEX exécuterapour vous ce genre de tâches
PLEASE NOTE:
- This is the same manual used by the dealers to diagnose and troubleshoot your vehicle
- You will be directed to the download page as soon as the purchase is completed. The whole payment and downloading process will take anywhere between 2-5 minutes
- Need any other service / repair / parts manual, please feel free to contact [email protected] . We still have 50,000 manuals unlisted
G.P
✹
What Our Customers Say
★★★★★
Live reviews from customers
Loading customer reviews...
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

CAT Bucyrus RH120E Hydraulic Shovel Spare Parts Catalog Manual BI015184 - PDF DOWNLOAD
★★★★★
(260 reviews)
$30.95

CAT Bucyrus RH120E Hydraulic Shovel Parts Catalog Manual BI015166 - PDF DOWNLOAD
★★★★★
(80 reviews)
$29.95

Cat 6050 FS Hydraulic Shovel Spare Parts Manual BI015759 - PDF DOWNLOAD
★★★★★
(51 reviews)
$30.95

Cat 6060, 6060AC FS Hydraulikbagger Betriebs- und Wartungsanleitung BI017764 - PDF DOWNLOAD (German)
★★★★★
(146 reviews)
$28.95