★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!

CLAAS Combine DOMINATOR 68 5 -R -RICE AND EQUIPMENT Fitting and Operating instructions Manual_DE_EN_FR – PDF DOWNLOAD

Original price was: $78.00.Current price is: $22.95.

CLAAS Combine DOMINATOR 68 5 -R -RICE AND EQUIPMENT Fitting and Operating instructions Manual_DE_EN_FR – PDF DOWNLOAD

АпЬаи- und Betriebsanleitung
Fitting and Operating lnstructions
Notice de montage et d’utilisation

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

CLAAS Combine DOMINATOR 68 5 -R -RICE AND EQUIPMENT Fitting and Operating instructions Manual_DE_EN_FR – PDF DOWNLOAD

DESCRIPTION:

CLAAS Combine DOMINATOR 68 5 -R -RICE AND EQUIPMENT Fitting and Operating instructions Manual_DE_EN_FR – PDF DOWNLOAD

АпЬаи- und Betriebsanleitung
Fitting and Operating lnstructions
Notice de montage et d’utilisation

EINLEITUNG

ln dieser Anleitung zeigen wir lhnen den Anbau der Raupenlaufwerke, sowie das Umbauen der Maschine von Reisdrusch auf Getreidedrusch und von Getreidedrusch auf Reisdrusch. Diese Anleitung hat nur GOltigkeit in Verblndung mit der Betriebsanleitung DOMINATOR 68 S. Auf der Seite 3 sind die Anbauteile der Raupenlaufwerke in der Montagereihenfolge aufgefOhrt. Die Abblldung dient gleichzeitig als Montagehilfe.

INTRODUCTION

These fitting instructions show the attachment of the track roller units as well as the conversion of the comЬine from rice threshing to grain threshing and from grain threshing to rice threshing. These fitting instructions are valid only in conjunction with the operating manual for the DOMINATOR 68 S. The parts of the track roller units are listed оп page 6 according to the sequence of installation. The illustration is intended at the same time as an aid to installation

INTRODUCTION

Dans се manuel nous indiquons le montage de l’equipement chenille ainsi que la transformation de la machine de l’equipement battage riz а l’equipement battage cereales et inversement. Се manuel n’est valaЫe qu’en liaison avec la notice d’utilisation DOMINATOR 68 S. Sur la page 7 sont enumerees les pieces de l’equipement chenille dans l’ordre de montage. La figure sert egalement d’aide de montage.

TABLE OF CONTENTS:

CLAAS Combine DOMINATOR 68 5 -R -RICE AND EQUIPMENT Fitting and Operating instructions Manual_DE_EN_FR – PDF DOWNLOAD

DE
Lieferumfang – Raupenlaufwerk 3
Technische Daten DOMINATOR 68 S -R- 10
Raupenlaufwerke anbauen 28
Schnellmontage-Vorrichtung 42
Raupenlaufwerke abbauen 42
Raupenlaufwerke anbauen 46
Lenkhydraulik entIOften 48
Haubengewichte anbauen 48
Teileumfang Haubengewichte 50
Maschine umrusten , 52
Reisdrescheinrichtung ausbauen 52
Getreidedrescheinrichtung einbauen 66
Getreidedrescheinrichtung ausbauen 86
Reisdrescheinrichtung einbauen 94
Lenkrader-Stellungsanzeige 110
Wartung 112
EN
Shipping package – tracks 6
Specifications DOMINATOR 68 S -R- 16
lnstalling the tracks 29
Quick mounting kit 43
Removing the track assemЫies 43
Mounting the track assemЫies 47
Bleeding the hydraulic steering sytem 49
Mounting the weights to the rear hood 49
Parts supplied with rear hood weights 51
Converting the machine 53
Removing the rice threshing equipment 53
lnstalling the grain threshing equipment 67
Removing the grain threshing equipment 87
lnstalling the rice threshing equipment 95
Rear wheel position indicator 111
Maintenance 113
FR
Contenu
Contenu du kit chenilles 7
Caracteristiques techniques DOMINATOR 68 S -R- 22
Montage de l’equipement chenilles 29
Dispositif de montage rapide 43
Demontage du systeme de chenille 43
Montage du systeme de chenilles 47
Purge de l’hydraulique de direction 49
Montage des contre-poids 49
Liste des pieces du contre-poids 51
Transformation de la machine 53
Montage de l’equipement battage de riz 53
Montage de l’equipement de battage cereales 67
Demontage de l’equipement battage de cereales • 87
Montage de l’equipement battage de riz 95
Roue directrice – indicateur de position 111
Entretien 113
Lieferumfang – Raupenlaufwerk Anzahl
1 ZwischenstOck 1
2 HOlse D 50 х 33 4
3 Scheibe 4
4 Sechskantschraube
М 18 х 70 DIN 931-88 4
Sicherungsmutter VM 18 DIN 980 4
5 Buchse 1
6 Sechskantschraube
М 16 х 45 DIN 933-88 1
Contact-Scheibe А 16 1
7 Lenkachsanschlag links 1
Lenkachsanschlag rechts 1
8 Sechskantschraube
M14;x150DIN931-88 4
Contact-Scheibe А 14 8
Sechskantmutter М 14 DIN 934 4
9 Sechskantschraube
М 12 х 25 DIN 933-88 4
Contact-Scheibe А 12 8
Sechskantmutter М 12 DIN 934-88 4
1 О Abdeckung 2
11 Sechskantschraube
М 10 х 40 DIN 933-88 6
Contact-Scheibe А 1 О 6
12 StOtze links 1
SШtze rechts 1
13 Sechskantschraube
М 16 х 45 DIN 933-88 4
Contact-Scheibe А 16 4
14 Achse 1
15 Sechskantschraube
М 20 х 140 DIN 931-88 2
Sechskantmutter
М 20 DIN 934-88 2
Sicherheitsring 20 2
16 Sechskantschraube
М 18 х 2 х 65 DIN 960-88 12
Sicherheitsring 18 12
Scheibe 18,5 х 37 х 4 12
17 Sechskantschraube
М 16 х 35 DIN 933-88 4
Contact-Scheibe А 16 24
18 Strebe links 1
Strebe rechts 1
19 Sechskantschraube
М 16 х 35 DIN 933-88 12
Sechskantmutter
М 16 DIN 934 12
Contact-Scheibe А 16 24
20 Sechskantschraube
М 12 х 35 DIN 933-88 2
Scheibe 13 х 26 х 6 2
Sicherungsmutter VM 12 DIN 980 2
21 Schlauchleitung 1
22 Turas 2
23 Zentrierring 4
24 Steckachse 2
25 Sechskantschraube
М 20 х 80 DIN 931-88 4
Scheibe 4
Sicherungsmutter VM 20 DIN 980-88 4
26 Sechskantschraube
М 12 х 60 DIN 933-88 4
Sicherungsmutter
VM 12 DIN 980-88 4
27 Raupenlaufwerk links 1
Raupenlaufwerk rechts 1
28 Scheibe 20
29 O-Ring 114 х 5,34- N 4
30 Falzring D 152,4 х 35 2
31 Bolzen D 18 х 184 2
32 Splint 6,3 х 28 4
33 Kette 2
34 Endbodenplatte 2
35 Endgliedschraube 8
Schnellmontagevorrichtung
(Wahlausrustung)
36 Gewindedorn 4
37 Aufnahme 2
38 SpannschloB 2
39 Sechskantschraube
М 16 х 65 DIN 931-88 4
Sechskantmutter
М 16 DIN 934-88 4
40 Sechskantschraube М 20 х 90 DIN 933-88 4
Shipping package – tracks Quantity
1 Height extension
2 Bush D 50 х 33
М 18 х 70 DIN 931-88
Self-locking nut VM 18 DIN 980
5 Bush
6 Нех Ьolt
М 16 х 45 DIN 933-88
Contact washer А 16
7 Steering stop, ИН
Steering stop, R/H
8 Нех bolt
М 14 х 150 DIN 931-88 · 4
Contact washer А 14
Нех nut М 14 DIN 934
М 12 х 25 DIN 933-88 4
Contact washer А 12 8
Нех nut М 12 DIN 934-88 4
1 О Cover plate 2
11 Нех bolt
М 1 О х 40 DIN 933-88
Contact washer А 1 О
12 Support, ИН
Support, R/H 1
13 Нех bolt
М 16 х 45 DIN 933-88 4
Contact washer А 16 4
14 Axle 1
15 Нех bolt
М 20 х 140 DIN 931-88 2
Нех nut
М 20 DIN 934-88 2
Lock washer 20 2
16 Нех bolt
М 18 х 2 х 65 DIN 960-88 12
Lock washer 18 12
Washer 185 х 37 х 4 12
17 Нех bolt
М 16 х 35 DIN 933-88 4
Contact washer А 16 24
18 Stabllizer, ИН 1
Stabllizer, R/H 1
19 Нех bolt
М 16 х 35 DIN 933-88 12
Нех nut
M16DIN934 12
Contact washer А 16 24
20 Нех bolt
М 12 х 35 DIN 933-88 2
Washer 13 х 26 х 6 2
Self-locking nut VM 12 DIN 980 2
21 Hose 1
22 Drive sprocket 2
23 Locating ring 4
24 Stub axle 2
25 Нех bolt
М 20 х 80 DIN 931-88 4
Washer 4
Self-locking nut VM 20 DIN 980-88 : 4
6
26 Нех bolt
М 12 х 60 DIN 933-88 4
Self-locking nut
VM 12 DIN 980-88 4
27 Track roller unit, ИН 1
Track roller unit, R/H 1
28 Washer 20
29 O-Ring 114 х 534 – N 4
30 Ring D 1524 х 35 2
31 Pin D 18 х 184 2
32 Split pin 63 х 28 4
33 Chain 2
34 End track shoe 2
35 End link bolt 8
Quick mounting kit
(optional equipment)
36 Threaded cone 4
37 Support 2
38 Turn buckle 2
39 Нех bolt
М 16 х 65 DIN 931-88 4
Нех nut
М 16 DIN 934-88 4
40 Нех bolt М 20 х 90 DIN 933-88 4
Contenu du kit chenilles nombre
1 Piece intermediaire 1
2 Douille D 50 х 33 4
3 Rondelle 4
4 Vis М 18 х 70 DIN 931-88 4
5 Douille 1
6 Vis М 16 х 45 DIN 933-88
Rondelle contact А 16
7 Butee essieu directeur gauche
Butee essieu directeur droite 1
8 VisM14x150DIN931-88 4
Rondelle contact А 14 8
Ecrou М 14 DIN 934 4
9 Vis М 12 х 25 DIN 933-88 4
Rondelle contact А 12 8
Ecrou М 12 DIN 934-88 4
1 О Protection 2
11 Vis М 1 Ох 40 DIN 933-88 6
Rondelle contact А 1 О 6
12 Support gauche 1
Support droit 1
13 Vis М 16 х 45 DIN 933-88 4
Rondelle contact А 16 4
14 Essieu 1
15 Vis М20 х 140 DIN 931-88 2
Ecrou М20 DIN 934-88 2
Bague de securite 20 2
16 Vis М 18 х 2 х 65 DIN 960-89 12
Bague de securite 18 12
Rondelle 18,5х37х4 12
17 Vis М 16 х 35 DIN 933-88 4
Rondelle contact А 16 24
18 Support gauche 1
Support droit 1
19 VisM16x35DIN933-88 12
Ecrou М 16 DIN 934 12
Rondelle contact А 16 24
20 Vis М 12х35 DIN 933-88 2
Rondelle 13х26х6 2
Ecrou de securite VM 12 DIN 980 2
21 FlexiЫe 1
22 Tambour 2
23 Bague de centrage 4
24 Demi-arbre 2
25 Vis М20 х 80 DIN 931 -88 4
Rondelle 4
Ecrou de securite VM 20 DIN 980-88 4
26 Vis М 12 х 60 DIN 933-88 4
Ecrou de securite VM 12 DIN 980-88 4
27 Chenille gauche 1
Chenille droite 1
28 Rondelle 20
29 Joint thorique 114 х 5,34 – N 4
30 Bague а rainure D 142,4 х 35 2
31 Boulon D 18 х 184 2
32 Goupille 6,3х28 4
33 ChaTne 2
34 Bout de plaque 2
35 Vis de maillon 8
Equipement de montage rapide
(Option)
36 Filetage 4
37 Logement 2
38 Serrure 2
39 Vis М 16 х 65 DIN 931-88 4
Ecrou М 16 DIN 934-88 4
40 Vis DIN М 20 х 90 933-88 4

IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

PLEASE NOTE:

  • This is the SAME manual used by the dealers to troubleshoot any faults in your vehicle. This can be yours in 2 minutes after the payment is made.
  • Contact us at [email protected] should you have any queries before your purchase or that you need any other service / repair / parts operators manual.

S.M

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order