๐ข
Trusted Business
Verified & Licensed
๐ก๏ธ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
๐
Secure Payment
SSL Protected
โก
Instant Delivery
Available Immediately
Sale!
DOWNLOAD
DOWNLOAD
DOWNLOAD
DOWNLOAD
CLAAS Loader Wagons CARGOS 9600 9500 9400 8500 8400 8300 760 750 740 Side lighting Fitting Instructions Manual_DE_EN_FR_ES_RU_IT
$78.00 Original price was: $78.00.$21.95Current price is: $21.95.
CLAAS Loader Wagons CARGOS 9600 9500 9400 8500 8400 8300 760 750 740 Side lighting Fitting Instructions Manual_DE_EN_FR_ES_RU_IT
โก
Instant PDF Download
Available immediately
๐พ
Save to Your Device
Download & keep forever
๐ก๏ธ
Antivirus Scanned
100% virus-free
๐
Trusted Worldwide
175,000+ customers
Description
CLAAS Loader Wagons CARGOS 9600 9500 9400 8500 8400 8300 760 750 740 Side lighting Fitting Instructions Manual_DE_EN_FR_ES_RU_IT
DESCRIPTION:
CLAAS Loader Wagons CARGOS 9600 9500 9400 8500 8400 8300 760 750 740 Side lighting Fitting Instructions Manual_DE_EN_FR_ES_RU_IT
Sicherheitย
- Arbeiten dรผrfen nur von einer qualifizierten Fachwerkstatt mit ausgebildetem Fachpersonal durchgefรผhrt werden. Die allgemeinen Sicherheits-, Unfallverhรผtungs- und Umweltschutzvorschriften beachten. Vor Arbeiten an der Maschine die Sicherheitshinweise in der Betriebsanleitung und die Sicherheitsaufkleber auf der Maschine lesen und beachten. Alle
- Arbeiten grundsรคtzlich nur bei abgeschaltetem Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! โ Zรผndschlรผssel abziehen! Arbeiten unter angehobener Maschine/Vorsatzgerรคt oder angehobenen Bauteilen nur bei sicherer Abstรผtzung durchfรผhren. Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage Maschine/ Vorsatzgerรคt und hydraulisch betรคtigte Bauteile absenken. Anlage drucklos
- machen. Vorgespannte Energiespeicher (Federn, Druckspeicher, Hydraulikzylinder) oder Bauteile die durch Energiespeicher unter Spannung stehen, vor Montagearbeiten vorschriftsmรครig entspannen! Wenn Teile mit Sicherheitsaufklebern erneuert werden, sicherstellen, dass an den Neuteilen die entsprechenden Sicherheitsaufkleber aufgeklebt werden. Demontierte
- Schutzeinrichtungen und sonstige Teile vor Inbetriebnahme wieder montieren und in Schutzstellung bringen. Nach der Montage, festen Sitz aller Schrauben รผberprรผfen. Funktionsprรผfung durchfรผhren. Maรangaben entsprechen den metrischen Maรen. Die entsprechenden U.S.-Maรe sind in Klammern angegeben
Safety
- Work may only be carried out by a qualified specialist workshop employing trained specialist workers. The general safety, accident prevention and environmental protection regulation must be observed. Before starting work on the machine, read and observe the safety precautions in the Operator’s Manual and the safety decals on the machine. All work must be carried
- out with the drive disengaged and the engine stopped! โ Remove the ignition key! Carry out work beneath a raised machine/front attachment or raised components only if a safe support is provided. Before carrying out work on the hydraulic system, lower the machine/front attachment and hydraulically actuated components to the ground. Depressurise
- the system. Relieve the tension of pre-loaded energy accumulators (springs, accumulators, hydraulic cylinders) and of components which are pre-loaded by energy accumulators properly prior to starting installation work! When parts with
- safety decals on them are replaced, ensure that the relevant safety decals are applied again to the new parts. Refit any dismounted safety guards and other parts before putting back into operation and move them to their protective position. Check the tight seat of all bolts after assembly. Carry out a function test. The dimensions given follow the metric system. The corresponding U.S. dimensions are added in brackets.
Sรฉcuritรฉ
- Les travaux doivent impรฉrativement รชtre rรฉalisรฉs par un atelier spรฉcialisรฉ qualifiรฉ et homologuรฉ, disposant d’un personnel spรฉcialisรฉ ayant suivi une formation adรฉquate. Respecter les consignes gรฉnรฉrales de sรฉcuritรฉ et de prรฉvention des accidents, ainsi que les rรฉglementations en matiรจre de protection de l’environnement. Avant de travailler sur la machine, lire et tenir
- compte des conseils de sรฉcuritรฉ de la notice d’utilisation et des autocollants de sรฉcuritรฉ sur la machine. Pour rรฉaliser les travaux, l’entraรฎnement doit รชtre dรฉconnectรฉ et le moteur arrรชtรฉ ! โ Retirer la clรฉ de contact ! Rรฉaliser les travaux sous la machine/l’outil frontal levรฉ ou les รฉlรฉments machine relevรฉs uniquement aprรจs sรฉcurisation. Avant de rรฉaliser les travaux
- sur le systรจme hydraulique, descendre la machine/l’outil frontal et les piรจces ร commande hydraulique. Amener le systรจme en pression nulle. Avant les travaux de montage, รฉliminer les contraintes sur les accumulateurs d’รฉnergie prรฉcontraints (ressorts, accumulateurs de pression, vรฉrins hydrauliques) ou sur les piรจces qui sont sous contrainte par des accumulateurs d’รฉnergie ! En cas de remplacement de piรจces comportant des pictogrammes, s’assurer que les pictogrammes
- correspondants sont collรฉs sur les piรจces neuves. Avant la mise en service, remonter les dispositifs de sรฉcuritรฉ dรฉposรฉs et autres piรจces et les amener en position de protection. Aprรจs le montage, vรฉrifier que toutes les vis sont bien serrรฉes. Rรฉaliser un contrรดle de fonctionnement. Les spรฉcifications de cotes correspondent aux dimensions mรฉtriques. Les dimensions U.S. correspondantes sont indiquรฉes entre parenthรจses.
Seguridad
- Los trabajos sรณlo pueden ser realizados por un taller especializado cualificado con personal tรฉcnico cualificado. Tener en cuenta las prescripciones generales de seguridad, para la prevenciรณn de accidentes y para la protecciรณn del medio ambiente. Antes de trabajar en la mรกquina, leer y tener en cuenta las medidas de seguridad en el manual de instrucciones y los
- adhesivos de seguridad en la mรกquina. ยกRealizar todos los trabajos siempre con el accionamiento desconectado y el motor parado! โ ยกRetirar la llave del encendido! Realizar trabajos debajo de la mรกquina/ el cabezal levantados debajo de piezas constructivas levantadas, sรณlo con un apoyo seguro. Antes de realizar trabajos en la instalaciรณn hidrรกulica bajar la mรกquina/
- el cabezal y las piezas accionadas hidrรกulicamente. Dejar el equipo libre de presiรณn. ยกDescargar correctamente antes de realizar trabajos de montaje los retenedores de energรญa pretensados (muelles, acumuladores de presiรณn, cilindro hidrรกulico) o las piezas que se encuentran bajo presiรณn por medio de retenedores de energรญa! Cuando se sustituyen piezas con
- adhesivos de seguridad, asegurarse de que en las piezas nuevas se encuentren los correspondientes adhesivos de seguridad. Montar de nuevo y colocar el posiciรณn protectora antes de la puesta en marcha los dispositivos de protecciรณn desmontados y las otras piezas. Despuรฉs del montaje comprobar el asiento firme de todos los tornillos. Realizar una prueba del
- funcionamiento. Indicaciones de medida en base a las medidas mรฉtricas. Las correspondientes medidas U.S. estรกn indicadas en parรฉntesis.
Sicurezza
- I lavori possono essere eseguiti solo da un’officina specializzata con personale addestrato. Osservare tutte le norme di sicurezza per la prevenzione degli infortuni e per la salvaguardia dell’ambiente. Prima di intervenire sulla macchina, leggere ed osservare le norme di sicurezza nel libretto d’uso e le decalcomanie di sicurezza sulla macchina. Tutti i lavori devono
- essere assolutamente eseguiti solo con trasmissione disinnestata e motore spento! โ Estrarre la chiave d’accensione! Eseguire i lavori sotto la macchina/testata sollevata o sotto i componenti sollevati solo se saldamente supportati. Prima di eseguire lavori all’impianto idraulico, abbassare la macchina/testata e i componenti azionati idraulicamente. Scaricare la
- pressione dall’impianto. Prima degli interventi di montaggio, gli accumulatori di energia (molle, accumulatori di pressione, cilindri idraulici) o altri componenti tenuti sotto pressione da accumulatori di energia, devono essere scaricati seguendo le istruzioni! Dovendo sostituire particolari su cui sono applicate decalcomanie di sicurezza, accertarsi che sui nuovi
- particolari vengano incollate le decalcomanie di sicurezza corrispondenti. Rimontare i dispositivi di sicurezza ed altri componenti smontati prima della messa in funzione e metterli in posizione di sicurezza. Dopo il montaggio controllare che tutte le viti siano ben fisse nella propria sede. Eseguire una prova di funzionamento. Le quote indicate corrispondono alle misure metriche. Le misure USA specifiche sono indicate tra parentesi.
ะะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั
- ะ ะฐะฑะพัั ะธะผะตะตั ะฟัะฐะฒะพ ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝะฐั ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝะฐั ะผะฐััะตััะบะฐั ั ะพะฑััะตะฝะฝัะผ ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ ะฟะตััะพะฝะฐะปะพะผ. ะกะพะฑะปัะดะฐัั ะพะฑัะธะต ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ, ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะตะฝะธั ะฝะตััะฐััะฝัั ัะปััะฐะตะฒ ะธ ะพั ัะฐะฝะต ะพะบััะถะฐััะตะน ััะตะดั. ะะตัะตะด ะฟัะพะฒะตะดะตะฝะธะตะผ ัะฐะฑะพัะฐ ะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะต ะฟัะพัะธัะฐัั ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะฒ
- ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ะธ ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะฝะฐ ะฝะฐะบะปะตะนะบะฐั , ะธะผะตััะธั ัั ะฝะฐ ะผะฐัะธะฝะต. ะัะต ัะฐะฑะพัั ัะปะตะดัะตั ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ ะพัะบะปััะตะฝะฝะพะผ ะฟัะธะฒะพะดะต ะธ ะทะฐะณะปััะตะฝะฝะพะผ ะดะฒะธะณะฐัะตะปะต! โ ะัััะฝััั ะบะปัั ะทะฐะถะธะณะฐะฝะธั! ะ ะฐะฑะพัั ะฟะพะด ะฟะพะดะฝััะพะน ะผะฐัะธะฝะพะน/ะฟัะธััะฐะฒะบะพะน ะธะปะธ ะฟะพะด ะฟะพะดะฝัััะผะธ ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัะผะธ ัะทะปะฐะผะธ ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ ะฝะฐะปะธัะธะธ
- ะฝะฐะดะตะถะฝัั ะฟะพะดััะฐะฒะพะบ. ะะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ัะฐะฑะพั ะฝะฐ ะณะธะดัะฐะฒะปะธัะตัะบะพะน ัััะฐะฝะพะฒะบะต ะพะฟัััะธัั ะผะฐัะธะฝั/ะฟัะธััะฐะฒะบั ะธ ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัะต ัะทะปั, ัะฟัะฐะฒะปัะตะผัะต ะณะธะดัะฐะฒะปะธะบะพะน. ะกะฝััั ั ัััะฐะฝะพะฒะบะธ ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต. ะก ะฟัะตะดะฒะฐัะธัะตะปัะฝะพ ะฝะฐะฟััะถะตะฝะฝัั ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะปะตะน ัะฝะตัะณะธะธ (ะฟััะถะธะฝ, ะณะธะดัะพะฐะบะบัะผัะปััะพัะพะฒ, ะณะธะดัะฐะฒะปะธัะตัะบะธั ัะธะปะธะฝะดัะพะฒ) ะธะปะธ ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัั ัะทะปะพะฒ, ะฝะฐะฟััะถะตะฝะฝัั ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะปัะผะธ ัะฝะตัะณะธะธ, ะฟะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ะผะพะฝัะฐะถะฝัั ัะฐะฑะพั ัะปะตะดัะตั ัะฝััั ะผะตั ะฐะฝะธัะตัะบะพะต ะฝะฐะฟััะถะตะฝะธะต ะฒ
- ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั ะธะฝััััะบัะธะตะน! ะัะปะธ ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธััั ะทะฐะผะตะฝะฐ ะดะตัะฐะปะตะน, ะฝะฐ ะบะพัะพััั ะธะผะตัััั ะฝะฐะบะปะตะนะบะธ ั ัะบะฐะทะฐะฝะธัะผะธ ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ, ัะพ ัะปะตะดัะตั ะพะฑะตัะฟะตัะธัั ะฝะฐะบะปะตะธะฒะฐะฝะธะต ัะฐะบะธั ะถะต ะฝะฐะบะปะตะตะบ ั ัะบะฐะทะฐะฝะธัะผะธ ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ ะฝะฐ ะฝะพะฒัะต ะดะตัะฐะปะธ. ะกะฝัััะต ะทะฐัะธัะฝัะต ััััะพะนััะฒะฐ ะธ ะฟัะพัะธะต ะดะตัะฐะปะธ ะฟะตัะตะด ะฟััะบะพะผ ะฒ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธั ัะฝะพะฒะฐ ัััะฐะฝะพะฒะธัั ะธ ะฟะตัะตะฒะตััะธ ะฒ
- ะทะฐัะธัะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต. ะะพัะปะต ะผะพะฝัะฐะถะฐ ะฟัะพะฒะตัะธัั ะฟะพัะฐะดะบั ะฒัะตั ะฒะธะฝัะพะฒ. ะัะฟะพะปะฝะธัั ะฟัะพะฒะตัะบั ััะฝะบัะธะน. ะ ะฐะทะผะตัั ัะบะฐะทะฐะฝั ะฒ ะผะตััะธัะตัะบะพะน ัะธััะตะผะต. ะกะพะพัะฒะตัััะฒัััะธะต ัะฐะทะผะตัั ะดะปั ะกะจะ ะฟัะธะฒะตะดะตะฝั ะฒ ัะบะพะฑะบะฐั .
Bezpieczeลstwoย
- Prace mogฤ byฤ wykonywane tylko przez wykwalifikowany, fachowy warsztat z wyksztaลconym fachowo personelem. Przestrzegaฤ ogรณlnie obowiฤ zujฤ cych przepisรณw dotyczฤ cych bezpieczeลstwa, zapobiegania wypadkom i ochrony ลrodowiska. Przed rozpoczฤciem prac na maszynie przeczytaฤ a nastฤpnie przestrzegaฤ wskazรณwki dotyczฤ ce
- bezpieczeลstwa z instrukcji obsลugi i instrukcji obsลugi i naklejek dotyczฤ ce bezpieczeลstwa. Wszystkie prace wykonywaฤ zasadniczo tylko przy wyลฤ czonym napฤdzie oraz wyลฤ czony silniku! โ Wyjฤ ฤ kluczyk ze stacyjki! Prace pod podniesionฤ maszynฤ /przyrzฤ dem roboczym lub podniesionymi czฤลciami maszyny wykonywaฤ tylko po ich bezpiecznym podparciu.
- Przed rozpoczฤciem prac na instalacji hydraulicznej opuลciฤ maszynฤ/przyrzฤ d roboczy i uruchamiane hydrauliczne czฤลci skลadowe. Zlikwidowaฤ ciลnienie w instalacji. Naprฤลผone zasobniki energii (sprฤลผyny, akumulatory ciลnieniowe, siลowniki hydrauliczne) lub czฤลci, ktรณre sฤ naprฤลผone przez zasobniki energii, naleลผy przed pracami montaลผowymi odprฤลผyฤ zgodnie
- z przepisami! Jeลli wymieniane sฤ czฤลci z umieszczonymi na nich naklejkami bezpieczeลstwa, to na nowych czฤลciach naleลผy rรณwnieลผ nakleiฤ odpowiednie naklejki bezpieczeลstwa. Zdemontowane urzฤ dzenia zabezpieczajฤ ce i pozostaลe czฤลci naleลผy przed uruchomienie ponownie zamontowaฤ i ustawiฤ w pozycji chroniฤ cej. Po montaลผu sprawdziฤ zamocowanie wszystkich ลrub. Sprawdziฤ funkcjonowanie. Dane wymiarowe odpowiadajฤ wymiarom metrycznym. Odpowiednie wymiary U.S. podano w nawiasach.
Securitatea
- Lucrฤrile pot fi efectuate numai de un atelier de specialitate calificat cu personal instruit. Acordaลฃi atenลฃie prescripลฃiilor generale de securitate, de prevenirea accidentelor ลi de protecลฃie a mediului. รnainte de lucrฤrile la maลinฤ, citiลฃi ลi acordaลฃi atenลฃie instrucลฃiunilor de securitate รฎn manualul de exploatare ลi etichetelor adezive de siguranลฃฤ de pe maลinฤ. Efectuaลฃi
- toate numai cu sistemul de acลฃionare deconectat ลi motorul รฎn repaus! – Scoateลฃi cheia de contact! Executaลฃi lucrฤri sub maลina ridicatฤ/agregatul faลฃฤ sau componentelor ridicate numai รฎn cazul unei rezemฤri sigure. รnainte de lucrฤrile la instalaลฃia hidraulicฤ, coborรขลฃi maลina/adaptorul ลi componentele acลฃionate hidraulic. Depresurizaลฃi instalaลฃia. รnaintea lucrฤrilor de montare, detensionaลฃi รฎn conformitate cu prescripลฃiile acumulatoarele pretensionate de energie (arcurile,
- rezervorul de presiune, cilindrii hidraulici) sau componentele care sunt tensionate de acumulatorul de energie! Dacฤ piesele cu etichete adezive de siguranลฃฤ sunt รฎnlocuite, asiguraลฃi-vฤ cฤ la piesele noi sunt lipite etichete adezive de siguranลฃฤ corespunzฤtoare. Montaลฃi din nou dispozitivele de protecลฃie demontate ลi celelalte piese รฎnainte de punerea รฎn funcลฃiune ลi
- aduceลฃi-le รฎn poziลฃia de protecลฃie. Dupฤ montaj, verificaลฃi stabilitatea tuturor ลuruburilor. Efectuaลฃi verificarea funcลฃionฤrii. Datele de dimensiuni corespund cotelor metrice. Cotele U.S. corespunzฤtoare sunt indicate รฎn paranteze. CLAAS KGaA
ๅฎๅ จ
- ๅชๅ ๆต็ฑๆงปๆ่่น็้ไธฆไฟฎ็ใๅ่พปๅนๆดฒ็้ไธฆไบบ่ฒ็ณ่กๆไฝใ
- ้ตๅฎไธ่ก็ๅฎๅ จใ ไบๆ ้ ้ฒๅๅชไฟ่ฆๅฎ.
- ๅจๅฏพๆบๅจ้่กไฝๆญคๅๆธ ้ๆ ไบๆณจๆ็จPๆๅไธญ็ๅฎๅ จๆ็คบๅๆบๅจไธ็ๅฎๅ จ็ฆ็ญใ
- ๆๆไฝไธฆๅๅไธๅช่ฝๅจ้งๅซๆบๆ็พๅฐไธๅๅซๆบ้ๆญข่ ้่ก! ใผๆๅบ็น็ซ่ฆณๅ!
- ๅจๅฏพๆถฒๅงๆฒกๅ้่กไฝๆญคๅ, ้ไธๆบๅจ/้ๅ ่ฃ ่ฑๅๆถฒ
- ๅงๆงๅถ้จไปถใ ไฝฟๆฒกๅ่ตดๅๅ ๅงๅ็ถๆฃใ
- ๆดๆฐๅธฏๅฎๅ จ็ถ็ฌ ็้ถไปถ่, ่ฆ็ขไฟๅจๆฐ้ถไปถไธ็ฒ่ฒผ็ธ ๅฃ็ๅฎๅ จโก็คบ็ใ
- ๆไธ็ไฟๆถ่ฃ ่ธๅๅ ถไป้จไปถ้นฟๅจๆๅ ฅ้่กๅ่ซๆฐ่ธไธไบ็ณใไฟไปถไฝๅฎg
- ๅฎ่ฃ ๅๆ ๆปๆๆ่บๆ ๆฏๅฆ็ขๅบใ ๆถ่กๅ่ฝๆ ๆปใ ๆๆๅฐบๅฏธๆฐๆฎไฝฟ็จๅ ฌๅถๅไฝใ ๆฌๅทไธญๆฏ็ธๅ็่ฑๅถๅฐบ ๅฏธg
Veiligheid
- Werkzaamheden mogen uitsluitend door speciaal hiervoor opgeleid personeel van een erkende werkplaats worden uitgevoerd. Neem de algemene voorschriften met betrekking tot veiligheid, ongevallenpreventie en milieubescherming in acht. Lees vรณรณr het uitvoeren van werkzaamheden aan de machine de veiligheidsaanwijzingen in de bedieningshandleiding en op de veiligheidsstickers van de machine en neem de aanwijzingen in acht. Alle werkzaamheden mogen principieel
- alleen bij uitgeschakelde aandrijving en afgezette motor worden uitgevoerd. โ Verwijder de contactsleutel! Voer werkzaamheden onder een omhooggebracht(e) machine/voorzetstuk of omhooggebrachte componenten alleen bij een veilige ondersteuning uit. Breng de machine/het voorzetstuk en hydraulisch bediende componenten omlaag alvorens werkzaamheden aan het hydraulische systeem uit te voeren. Laat de druk uit het systeem ontsnappen. Ontspan
- voorgespannen energiereservoirs (veren, drukbollen, hydraulische cilinder) of componenten die door energiereservoirs onder spanning worden gehouden zoals voorgeschreven alvorens montagewerkzaamheden uit te voeren! Wanneer er onderdelen met veiligheidsstickers worden vervangen, zorg dan dat de betreffende veiligheidsstickers op de nieuwe onderdelen worden aangebracht. Monteer gedemonteerde afscherminrichtingen en andere onderdelen weer vรณรณr de inbedrijfstelling en breng ze in de afschermpositie. Controleer na de montage of alle bouten goed vast zitten. Voer een functiecontrole uit. De maataanduidingen zijn conform het metrische stelsel. De overeenkomende Amerikaanse maten staan tussen haakjes vermeld.
Sikkerhed
- Arbejde mรฅ kun udfรธres pรฅ autoriserede vรฆrksteder med uddannet personale. De generelle forskrifter vedr. sikkerhed, ulykkesforebyggelse og miljรธbeskyttelse skal fรธlges. Lรฆs og fรธlg sikkerhedsanvisningerne i brugsanvisningen og pรฅ sikkerhedsmรฆrkaterne pรฅ maskinen, inden der arbejdes pรฅ maskinen. Alle former for arbejde mรฅ kun udfรธres, nรฅr trรฆkket er koblet fra og motoren slukket! โ Tag tรฆndingsnรธglen ud! Arbejde under den hรฆvede maskine/det hรฆvede frontudstyr eller
- hรฆvede komponenter mรฅ kun udfรธres, nรฅr den/de er understรธttet sikkert. Sรฆnk maskinen/frontudstyret og de hydrauliske komponenter, inden der udfรธres arbejde pรฅ hydraulikanlรฆgget. Fjern trykket i anlรฆgget. Forspรฆndte stรธddรฆmpere (fjedre, trykakkumulatorer, hydraulikcylindre) eller komponenter, der stรฅr under tryk fra stรธddรฆmpere, skal lรธsnes i
- overensstemmelse med forskrifterne fรธr montagearbejde! Ved udskiftning af dele med sikkerhedsmรฆrkater skal man sรธrge for at klรฆbe de respektive sikkerhedsmรฆrkater pรฅ de nye dele. Afmonterede afskรฆrmninger og รธvrige dele monteres igen og bringes i afskรฆrmningsstilling fรธr igangsรฆtning af maskinen. Efter monteringen skal det kontrolleres, at alle bolte sidder fast. Foretag funktionskontrol. Mรฅlangivelserne er angivet i metriske enheder. De tilsvarende amerikanske mรฅl er angivet i parentes
Sรคkerhet
- Arbeten fรฅr endast utfรถras av en kvalificerad fackverkstad med utbildad fackpersonal. Ta hรคnsyn till de allmรคnna sรคkerhets- och miljรถskyddsfรถreskrifterna samt anvisningarna fรถr fรถrebyggande av olycksfall. Lรคs igenom och ta hรคnsyn till sรคkerhetsanvisningarna i instruktionsboken samt sรคkerhetsdekalerna maskinen. Alla arbeten pรฅ frontaggregatet fรฅr
- principiellt endast utfรถras med urkopplad drivning och stoppad motor.โ Ta ur tรคndningsnyckeln! Genomfรถr endast arbeten under upplyft maskin/ frontaggregat eller upplyfta komponenter nรคr de รคr sรคkert uppstรถttade. Sรคnk ner hydrauliskt manรถvrerade komponenter pรฅ maskin/frontaggregat fรถre arbeten pรฅ hydraulsystemet. Gรถr systemet trycklรถst. Frigรถr spรคnningen enligt gรคllande fรถreskrifter fรถr fรถrspรคnda energiackumulatorer (fjรคdrar, tryckackumulator, hydraulcylinder) eller
- komponenter som stรฅr under spรคnning av energiackumulatorer, fรถre montagearbeten! Sรคkerstรคll nรคr delar med sรคkerhetsdekaler byts ut, att det klistras fast motsvarande sรคkerhetsdekaler pรฅ de nya delarna. Montera รฅter demonterade skyddsanordningar och รถvriga detaljer och sรคtt dem i skyddslรคge fรถre idrifttagande. Kontrollera att alla skruvar sitter fast efter montaget. Genomfรถr en funktionskontroll. Mรฅttangivelser motsvarar metriska mรฅtt. Motsvarande imperiska mรฅtt รคr angivna inom parentes
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

PLEASE NOTE:
- This is the SAME exact manual used by your dealers to fix your vehicle.
- The same can be yours in the next 2-3 mins as you will be directed to the download page immediately after paying for the manual.
- Any queries / doubts regarding your purchase, please feel free to contactย [email protected]
S.m
โน
What Our Customers Say
โ
โ
โ
โ
โ
Live reviews from customers
Loading customer reviews...
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment
-73% OFF

Claas Coamos Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD
โ
โ
โ
โ
โ
(251 reviews)
$80.00
$21.95
-73% OFF

Claas Jaguar 80 SF Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD
โ
โ
โ
โ
โ
(77 reviews)
$80.00
$21.95
-73% OFF

Claas Europa Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD
โ
โ
โ
โ
โ
(224 reviews)
$80.00
$21.95
-75% OFF

Claas Columbus Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD
โ
โ
โ
โ
โ
(157 reviews)
$80.00
$19.95