CLAAS TUCANO 480 – 320 GPS PILOT Anbauanleitung Fitting instructions Manual_DE_EN_FR_RU – PDF DOWNLOAD
$78.00 Original price was: $78.00.$21.95Current price is: $21.95.
CLAAS TUCANO 480 – 320 GPS PILOT Anbauanleitung Fitting instructions Manual_DE_EN_FR_RU – PDF DOWNLOAD
Description
CLAAS TUCANO 480 – 320 GPS PILOT Anbauanleitung Fitting instructions Manual_DE_EN_FR_RU – PDF DOWNLOAD
DESCRIPTION:
CLAAS TUCANO 480 – 320 GPS PILOT Anbauanleitung Fitting instructions Manual_DE_EN_FR_RU – PDF DOWNLOAD
Sicherheitshinweise
Arbeiten dรผrfen nur von CLAAS autorisierten
Fachwerkstรคtten mit ausgebildetem Fachpersonal
durchgefรผhrt werden.
Die allgemeinen Sicherheits-, Unfallverhรผtungs- und
Umweltschutzvorschriften beachten.
Das Kapitel Sicherheit in der Betriebsanleitung lesen
und beachten.
Arbeiten unter angehobener Maschine/Vorsatzgerรคt
oder angehobenen Bauteilen nur bei sicherer
Abstรผtzung durchfรผhren.
Vor Arbeiten an der Hydraulikanlage hydraulisch
betรคtigte Bauteile absenken. Anlage drucklos
machen.
Alle Arbeiten grundsรคtzlich nur bei abgeschaltetem
Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen!
Zรผndschlรผssel abziehen.
Vorgespannte Energiespeicher (Federn,
Druckspeicher, Hydraulikzylinder) oder Bauteile die
durch Energiespeicher unter Spannung stehen, vor
Montagearbeiten vorschriftsmรครig entspannen.
Nach der Montage festen Sitz aller Schrauben
รผberprรผfen. Funktionsprรผfung durchfรผhren
Safety precautions
Work may be carried out only by specialist
workshops authorised by CLAAS and having
qualified personnel.
Observe the general safety, accident prevention and
environmental regulations.
Read and observe the Safety chapter in the
Operator’s manual.
Carry out work under the jacked-up/raised machine/
front attachment or under raised components only if
a safe support is provided.
Lower hydraulically actuated components down to
the ground before working on the hydraulic system.
Relieve the system pressure.
Carry out work on the machine only with the drive
disengaged and the engine stopped! Remove the
ignition key.
Relieve the pressure of pre-loaded accumulators
(springs, pressure accumulators, hydraulic cylinders)
or components loaded/pressurised by accumulators
properly prior to installation work.
After installation check if all bolts are tightly
seated.Carry out a function test.
Conseils de sรฉcuritรฉ
Les travaux doivent impรฉrativement รชtre rรฉalisรฉs par
des ateliers spรฉcialisรฉs homologuรฉs par CLAAS
disposant d’un personnel spรฉcialisรฉ ayant reรงu une
formation adaptรฉe.
Respecter les consignes gรฉnรฉrales de sรฉcuritรฉ, de
prรฉvention des accidents et de protection de
l’environnement.
Lire et respecter le chapitre Sรฉcuritรฉ de la Notice
d’utilisation.
Les travaux sous la machine/l’outil frontal relevรฉ ou
sous des piรจces relevรฉes doivent impรฉrativement
รชtre rรฉalisรฉs aprรจs avoir รฉtayรฉ correctement les
รฉlรฉments ou les piรจces concernรฉs.
Avant les travaux sur le systรจme hydraulique,
descendre les piรจces commandรฉes par le systรจme
hydraulique. Amener le systรจme en pression nulle.
Avant de rรฉaliser les travaux, l’entraรฎnement doit
toujours รชtre dรฉconnectรฉ et le moteur arrรชtรฉ ! Retirer
la clรฉ de contact.
Avant les travaux de montage, รฉliminer les
contraintes sur les accumulateurs d’รฉnergie sous
contrainte ou les dรฉtendre (ressorts, accumulateurs
de pression, vรฉrins hydrauliques) ou sur les piรจces
qui sont maintenus sous tension par des
accumulateurs d’รฉnergie.
Aprรจs le montage, vรฉrifier que toutes les vis sont
bien positionnรฉes et bien serrรฉes. Rรฉaliser un
contrรดle de fonctionnement.
Medidas de seguridad
Los trabajos sรณlo pueden ser realizados por talleres
especializados, autorizados por CLAAS con
personal tรฉcnico cualificado.
Tener en cuenta las indicaciones generales de
seguridad, para la prevenciรณn de accidentes y para
la protecciรณn del medio ambiente.
Leer y tener en cuenta el capรญtulo medidas de
seguridad del manual de instrucciones.
Realizar los trabajos debajo de la mรกquina/cabezal
levantados, o piezas constructivas levantadas,
รบnicamente con un apoyo seguro.
Antes de realizar trabajos en la instalaciรณn
hidrรกulica, bajar las piezas con accionamiento
hidrรกulico. Dejar el equipo libre de presiรณn.
ยกRealizar todos los trabajos siempre con el
accionamiento desconectado y el motor parado!
Retirar la llave del encendido.
Destensar antes de los trabajos de montaje,
cumpliendo con las instrucciones, los acumuladores
de energรญa pretensados (muelles, acumuladores de
presiรณn, cilindros hidrรกulicos) o las piezas que se
encuentran bajo tensiรณn debido al acumuladores de
energรญa.
Despuรฉs del montaje, comprobar el asiento firme de
todos los tornillos. Realizar una prueba del
funcionamiento
Norme di sicurezza
I lavori devono essere eseguiti solo da officine
specializzate, autorizzate dalla CLAAS, con
personale addestrato.
Osservare le norme generali per la sicurezza, per la
prevenzione degli infortuni e per la protezione
dell’ambiente.
Leggere ed osservare il capitolo Norme di sicurezza
presente nel Libretto d’uso.
Eseguire lavori sotto la macchina/testata sollevata o
sotto componenti sollevati solo quando essi sono
saldamente puntellati.
Prima di eseguire lavori all’impianto idraulico,
abbassare i componenti ad azionamento idraulico.
Scaricare la pressione dall’impianto.
Di massima, procedere all’esecuzione di tutti i lavori
solo con trasmissione disinnestata e motore spento!
Estrarre la chiavetta d’accensione.
Prima di procedere ai lavori di montaggio, gli
accumulatori di energia precompressi (molle,
accumulatori di pressione, cilindri idraulici) oppure
componenti sotto tensione a causa di un
accumulatore di energia, devono di norma essere
scaricati.
Dopo aver eseguito il montaggio controllare la
stabilitร in sede di tutte le viti. Eseguire una prova di
funzionamento
ะฃะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ
ะ ะฐะฑะพัั ะธะผะตะตั ะฟัะฐะฒะพ ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ
ะพะฑััะตะฝะฝัะน ะฟะตััะพะฝะฐะป ะฒ ัะฟะตัะธะฐะปะธะทะธัะพะฒะฐะฝะฝัั
ะผะฐััะตััะบะธั
CLAAS.
ะกะพะฑะปัะดะฐัั ะพะฑัะธะต ะฟัะตะดะฟะธัะฐะฝะธั ะฟะพ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ,
ะฟัะตะดะพัะฒัะฐัะตะฝะธั ะฝะตััะฐััะฝัั
ัะปััะฐะตะฒ ะธ ะพั
ัะฐะฝะต
ะพะบััะถะฐััะตะน ััะตะดั.
ะัะพัะธัะฐัั ะธ ัะพะฑะปัะดะฐัั ัะบะฐะทะฐะฝะธั ะฒ ะณะปะฐะฒะต
“ะะตะทะพะฟะฐัะฝะพััั” ะฒ ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ.
ะ ะฐะฑะพัั ะฟะพะด ะฟะพะดะฝััะพะน ะผะฐัะธะฝะพะน/ะฟัะธััะฐะฒะบะพะน ะธะปะธ
ะฟะพะด ะฟะพะดะฝัััะผะธ ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัะผะธ ัะทะปะฐะผะธ
ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ ะฝะฐะปะธัะธะธ ะฝะฐะดะตะถะฝัั
ะฟะพะดััะฐะฒะพะบ.
ะะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ัะฐะฑะพั ะฝะฐ ะณะธะดัะฐะฒะปะธัะตัะบะพะน
ัััะฐะฝะพะฒะบะต ะพะฟัััะธัั ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัะต ัะทะปั,
ัะฟัะฐะฒะปัะตะผัะต ะณะธะดัะฐะฒะปะธะบะพะน. ะกะฝััั ั ัััะฐะฝะพะฒะบะธ
ะดะฐะฒะปะตะฝะธะต.
ะัะต ัะฐะฑะพัั ัะปะตะดัะตั ะฒัะฟะพะปะฝััั ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ
ะพัะบะปััะตะฝะฝะพะผ ะฟัะธะฒะพะดะต ะธ ะทะฐะณะปััะตะฝะฝะพะผ ะดะฒะธะณะฐัะตะปะต!
ะัััะฝััั ะบะปัั ะทะฐะถะธะณะฐะฝะธั.
ะก ะฟัะตะดะฒะฐัะธัะตะปัะฝะพ ะฝะฐะฟััะถะตะฝะฝัั
ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะปะตะน
ัะฝะตัะณะธะธ (ะฟััะถะธะฝ, ะณะธะดัะพะฐะบะบัะผัะปััะพัะพะฒ,
ะณะธะดัะฐะฒะปะธัะตัะบะธั
ัะธะปะธะฝะดัะพะฒ) ะธะปะธ ะบะพะฝััััะบัะธะฒะฝัั
ัะทะปะพะฒ, ะฝะฐะฟััะถะตะฝะฝัั
ะฝะฐะบะพะฟะธัะตะปัะผะธ ัะฝะตัะณะธะธ,
ะฟะตัะตะด ะฝะฐัะฐะปะพะผ ะผะพะฝัะฐะถะฝัั
ัะฐะฑะพั ัะปะตะดัะตั ัะฝััั
ะผะตั
ะฐะฝะธัะตัะบะพะต ะฝะฐะฟััะถะตะฝะธะต ะฒ ัะพะพัะฒะตัััะฒะธะธ ั
ะธะฝััััะบัะธะตะน.
ะะพัะปะต ะผะพะฝัะฐะถะฐ ะฟัะพะฒะตัะธัั ะฟะพัะฐะดะบั ะฒัะตั
ะฒะธะฝัะพะฒ.
ะัะฟะพะปะฝะธัั ะฟัะพะฒะตัะบะฐ ััะฝะบัะธะน
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

PLEASE NOTE:
- This is the SAME MANUAL used by the dealerships to diagnose your vehicle
- No waiting for couriers / posts as this is a PDF manual and you can download it within 2 minutes time once you make the payment.
- Your payment is all safe and the delivery of the manual is INSTANT – You will be taken to the DOWNLOAD PAGE.
- So have no hesitations whatsoever and write to us about any queries you may have :ย heydownloadss @gmail.com
S.M
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Claas Markant 40 Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD

Claas Dominator 56 Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD

Claas Jaguar 80 SF Spare Parts List Manual - PDF DOWNLOAD
