Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manual del operador
$25.95
Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Description
Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manual del operador – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Language : Spanish
Pages :265
Downloadable : Yes
File Type : PDF
TABLE OF CONTENTS:
Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Descripciรณn general 2
Ubicaciรณn del nรบmero de serie 3
Uso previsto 4
Modificaciรณn del equipo 4
Componentes de la mรกquina 5
Declaraciรณn para la FCC โ Transmisor interno 6
Declaraciรณn sobre la exposiciรณn a radiofrecuencias 6
Orientaciรณn del operador 7
Acerca de este manual 7
Listas con puntos 7
Listas numeradas 7
Prefacio 8
Contenido 10
Seguridad 12
Pautas 13
Procedimientos de emergencia 14
Descripciรณn de un choque elรฉctrico 14
Si se daรฑa un cable elรฉctrico 15
Si se daรฑa una tuberรญa de gas 17
Si se daรฑa un cable de fibra รณptica 17
Si la mรกquina se incendia 17
Precauciones con el hincador/cargador 18
Uso previsto 18
Preparaciรณn 18
Transporte 18
Emplazamiento en la obra 18
Funcionamiento 19
Mantenimiento 21
Clasificaciones de los avisos de seguridad 22
Avisos de seguridad de la mรกquina 23
Avisos de seguridad de los accesorios 26
Accesorio de hincador/cargador 26
Controles 28
Consola de emplazamiento 30
Control con cordรณn de hincador/cargador 33
Consola superior 36
Consola de control izquierda 38
Controles de carga de tubos 38
Controles de perforaciรณn JT 41
Controles de perforaciรณn AT 43
Controles de funcionamiento 46
Controles de climatizaciรณn 48
Consola de control derecha 50
Pantalla del motor 50
Indicadores de estado 53
Medidores e indicadores 54
Luces 56
Controles 59
Bomba de fluido 62
Sistema JT/AT 64
Asiento 65
Salida de emergencia 66
Caja de anulaciรณn 66
Controles varios 68
Conector de diagnรณstico del motor 71
Baterรญa 72
ESID 73
Descripciรณn general del funcionamiento 76
Planificaciรณn 77
Emplazamiento en el sitio de trabajo 77
Perforaciรณn 78
Retroensanchamiento 79
Consejos para retroensanchar 79
Salida del sitio de trabajo 79
Almacenamiento del equipo 79
Preparaciรณn 80
Recopilaciรณn de informaciรณn 82
Repaso del plano de la obra 82
Notificaciรณn a empresas de instalaciones subterrรกneas 82
Revisar el material que se va a instalar 82
Arreglos para el control del trรกnsito 82
Planificaciรณn de servicios de emergencia 82
Inspecciรณn de la obra 83
Selecciรณn de los puntos de partida y de llegada 84
Clasificaciรณn de la obra 85
Selecciรณn de una clasificaciรณn 85
Aplicaciรณn de las medidas de precauciรณn 86
Planificaciรณn de la trayectoria de perforaciรณn 88
Lรญmites de curvatura recomendados 89
รngulo de entrada 93
Desplazamiento mรญnimo 94
Profundidad mรญnima 94
Calculadora de trayectoria de perforaciรณn – Power Pipeยฎ HD 95
Calculadora de trayectoria de perforaciรณn – Power Pipeยฎ forjado 96
Calculadora de trayectoria de perforaciรณn – Tubo All Terrain 97
Preparaciรณn del sitio de trabajo 98
Marcaciรณn de la trayectoria de perforaciรณn 98
Preparaciรณn del punto de entrada 98
Revisiรณn de los materiales y preparaciรณn del equipo 99
Revisiรณn de los materiales 99
Preparaciรณn del equipo100
Selecciรณn del modo de perforaciรณn101
Preparaciรณn de la perforadora102
Armado de accesorios103
Conducciรณn106
Arranque de la mรกquina107
Direcciรณn de la mรกquina107
Funcionamiento seguro en pendientes108
Parada de la mรกquina109
Transporte110
Elevaciรณn111
Procedimiento para levantar la caja de tuberรญa111
Acarreo112
Carga112
Amarre113
Descarga114
Recuperaciรณn115
Realizaciรณn de una perforaciรณn116
Colocaciรณn del equipo118
Conexiรณn del sistema de fluido118
Arranque del sistema119
Cebado de la bomba de fluido para perforar119
Uso del control del carro120
Fijaciรณn de tubo121
Armado del varillaje de perforaciรณn122
Preparaciรณn de la caja del emisor122
Instalaciรณn del conector de transiciรณn123
Conexiรณn del tubo de perforaciรณn124
Perforaciรณn inicial125
Modo JT/Modo AT para tierra125
Modo AT125
Limpieza del agujero126
Activaciรณn del cargador automรกtico de tubos126
Adiciรณn de tubos127
Correcciรณn de la direcciรณn129
Reglas bรกsicas129
Procedimiento130
Posiciรณn de la cabeza direccional130
Registro de la trayectoria de perforaciรณn131
Salida de la cabeza direccional132
Retroensanchamiento133
Armar el varillaje de retroensanchamiento134
Retiro del tubo135
Retiro del aparato tractor137
Sistemas y equipo138
Accesorio de hincador/cargador140
Anclaje de la perforadora140
Retiro/instalaciรณn de la caja de tuberรญa145
Localizaciรณn de averรญas de sistema de hincador/cargador149
Sistema indicador de choque elรฉctrico152
Declaraciรณn de la FCC152
Armado del detector de voltaje153
Prueba del sistema indicador de choque elรฉctrico153
Localizaciรณn de averรญas en sistema indicador de choque elรฉctrico154
Utilizaciรณn del simulador de choque elรฉctrico156
Fluido para perforar158
Pautas158
Polรญmero158
Bentonita159
Mezclas159
Requerimientos de fluido para perforar161
Viscosidad de embudo162
DrillLokยฎ163
Descripciรณn general163
Herramientas de perforaciรณn164
Boquillas164
Barrenas164
Cajas de emisor165
Retroensanchadores166
Requerimientos de fluido para retroensanchar167
Llaves Hydratong169
Mรฉtodo de marcas de referencia171
Tubo de perforaciรณn172
Mantenimiento periรณdico del tubo de perforaciรณn172
Uso correcto del tubo de perforaciรณn174
Control de crucero175
Engrane175
Ajuste de valores176
Anulaciรณn176
Desengrane176
Reanudado176
Localizaciรณn por cable177
Funcionamiento177
Cรณdigos de diagnรณstico179
Luz de diagnรณstico179
Niveles de gravedad de cรณdigos179
Modos de consulta180
Interpretaciรณn de los cรณdigos de diagnรณstico180
Cรณdigos de diagnรณstico de la mรกquina182
Terminaciรณn de la tarea186
Protecciรณn de la perforadora contra la congelaciรณn187
Enjuague del equipo188
Desconexiรณn189
Almacenamiento de las herramientas189
Preparaciรณn de la perforadora para cargarla189
Mantenimiento190
Precauciones de mantenimiento191
Precauciรณn durante la soldadura191
Precauciรณn durante el lavado191
Para trabajar bajo la perforadora192
Descripciรณn general del mantenimiento y la lubricaciรณn193
Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento194
Refrigerante aprobado195
Combustible aprobado195
Fluido de escape diรฉsel (DEF)196
Cada uso198
Perforadora198
Herramienta de perforaciรณn199
Arranque/10 horas200
Perforadora200
25 horas208
Perforadora208
50 horas209
Perforadora209
Herramientas de perforaciรณn215
100 horas216
Perforadora216
Hincador/cargador217
200 horas218
250 horas218
Perforadora218
Hincador/cargador219
500 horas220
Perforadora220
Hincador/cargador221
1000 horas222
Perforadora223
Cambio del filtro del tanque de fluido de escape diรฉsel (DEF)227
Hincador/cargador228
2000 horas229
Perforadora229
Hincador/cargador233
4500 horas234
Segรบn sea necesario235
Perforadora236
Hincador/cargador245
Especificaciones246
Registro de servicio252
Apoyo254
Procedimiento254
Recursos254
Publicaciones254
Entrenamiento Ditch Witch254
Garantรญa255
Apรฉndice256
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

S.M 08/24
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Ditch Witch JT100/JT100 All Terrain Tier 4 Manuel dโutilisation - PDF


Ditch Witch JT10 Deutz TD2.9L4 Betjeningsvejledning 053-3264 PDF
