Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 et LRC (Tier 3) Manuel d’utilisation
$28.95
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 et LRC (Tier 3) Manuel d’utilisation – PDF DOWNLOAD
Description
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 et LRC (Tier 3) Manuel d’utilisation – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 et LRC (Tier 3) Manuel d’utilisation – PDF DOWNLOAD
Language : French
Pages :264
Downloadable : Yes
File Type : PDF
TABLE OF CONTENTS:
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 et LRC (Tier 3) Manuel d’utilisation – PDF DOWNLOAD
Généralités 2
Emplacement des numéros de série 3
Usage prévu 4
Modification du matériel 4
Composants de l’unité 5
Déclaration de la FCC – Transmetteur interne 6
Déclaration relative à l’exposition aux radiofréquences 6
Orientation du conducteur 7
À propos de ce manuel 7
Listes à puces 7
Listes à numérotation 7
Avant-propos 8
Table des matières 10
Sécurité 12
Consignes 13
Procédures d’urgence 14
Description des heurts de lignes électriques 14
En cas de dégâts subis par une ligne électrique 15
En cas de dégâts subis par une canalisation de gaz 16
En cas de dégâts subis par un câble à fibres optiques 17
En cas d’incendie de la machine 17
Types de mises en garde 18
Mises en garde concernant la machine 19
Commandes 22
Console de mise en place 23
Contrôleur de déplacement au sol à câble de liaison 27
Contrôleur de déplacement au sol sans fil 29
Console de commande gauche 32
Commandes de chargement de tubes 32
Commandes de forage/fonctionnement 36
Commandes diverses 40
Console de commande droite 41
Affichage de la machine 42
Affichage moteur 48
Commandes 51
Console du système d’ancrage 54
Siège/accoudoir 56
Commandes de la cabine (en option) 57
Commandes du compartiment moteur 60
Commandes diverses 63
Généralités sur le fonctionnement 64
Planification 65
Préparation sur le chantier 65
Forage 66
Réalésage 66
Conseils pour le réalésage 66
Départ du chantier 67
Remisage du matériel 67
Préparation 68
Recueil d’informations 70
Passage en revue du plan de travail 70
Notification des services publics compétents 70
Examen du matériau à tirer 70
Dispositions en matière de contrôle de la circulation 70
Préparation d’un recours aux services d’urgence 70
Inspection du chantier 71
Identification des dangers 71
Choix du point d’entrée et du point de sortie 72
Classification du chantier 73
Choix d’une classification 73
Précautions à prendre 74
Planification de la trajectoire du forage 75
Limites de flexion recommandées 76
Inclinaison d’entrée 81
Recul minimum 81
Profondeur minimum 82
Calculateur de trajectoire de forage 82
Préparation du chantier 86
Marquage de la trajectoire du forage 86
Préparation du point d’entrée 86
Vérification des fournitures et préparation du matériel 87
Vérification des fournitures 87
Préparation du matériel 88
Montage des accessoires 89
Conduite 90
Mise en marche de l’unité 91
Orientation de l’unité 91
Conseils de réduction de l’usure des chenilles 91
Utilisation en toute sécurité sur les pentes 92
Arrêt de l’unité 93
Transport 94
Levage 95
Levage du parc à tubes 95
Chargement 95
Amarrage 96
Déchargement 97
Remorquage 97
Exécution d’un forage100
Positionnement du matériel102
Raccordement du circuit de fluide102
Mise en service du système102
Amorçage de la pompe à fluide de forage103
Utilisation de la commande du chariot104
Forage104
Vissage assisté104
Serrage du tube105
Assemblage du train de tiges de forage106
Mode AT (tube AT)106
Mode AT (tube pour galets)106
Mode AT Dirt (tube AT)108
Mode JT108
Raccordement d’un tube de forage110
Forage avec le premier tube111
Mode AT111
Mode AT Dirt/JT111
Essuyage du trou112
Activation du système de commande automatique de chargeur de tubes112
Addition de tubes113
Mode AT113
Mode JT116
Correction de la direction118
Règles élémentaires118
Procédure119
Position de la tête de forage119
Utilisation d’AutoCarve120
Fonctionnement121
Consignation de la trajectoire du forage122
Sortie de la tête de forage122
Réalésage124
Retrait de tubes126
Retrait du dispositif de tirage128
Systèmes et matériel130
Système d’ancrage132
Choix d’un type d’ancrage132
Enfoncement des ancrages (roche)133
Enfoncement des ancrages (terre)133
Retrait des ancrages134
Système indicateur de heurts de lignes électriques134
Déclaration de la FCC134
Montage du détecteur de tension135
Test du système indicateur de heurts de lignes électriques135
Dépannage du système indicateur de heurts136
Usage du simulateur de heurt de ligne électrique138
Fluide de forage140
Consignes140
Polymère140
Bentonite141
Mélanges141
Spécifications de fluide de forage143
Viscosité à l’entonnoir144
Système DrillLok®145
Généralités145
Outils de fond146
Buses146
Taillants146
Logements de balise147
Mise en place du couvercle du boîtier pour la terre148
Réalésoirs149
Spécifications de fluide de réalésage150
Clé rapide152
Tubes de forage154
Entretien régulier des tubes de forage154
Utilisation correcte des tubes de forage155
Chargeur de tubes157
Dépose/mise en place d’un parc à tubes157
Déplacement du parc à tubes160
Remise en place d’un tube tombé161
Réalignement ou déblocage d’un tube161
Changement de l’ordre des tubes de forage161
Addition/retrait d’un seul tube162
Contrôleur de déplacement au sol sans fil167
Avant chaque utilisation167
Fonctionnement167
Dépannage168
Régulateur de vitesse169
Activation169
Ajustement des réglages170
Neutralisation170
Désactivation170
Reprise170
Repérage pour les installations à câble171
Fonctionnement172
Codes de diagnostic174
Généralités sur le moteur à commande électronique174
Interprétation des codes de diagnostic du moteur174
Généralités sur le système de diagnostic de la machine175
Niveaux de gravité des codes175
Codes de diagnostic de la machine176
Mode d’entretien184
Achèvement du travail186
Protection de l’unité de forage contre le gel187
Appoint d’antigel187
Récupération de l’antigel188
Rinçage du matériel189
Utilisation du tube de lavage189
Débranchement190
Rangement des outils190
Entretien192
Précautions d’entretien193
Précautions de soudage193
Précautions de lavage193
Travail sous l’unité de forage194
Ouverture/fermeture du capot avant195
Lubrifiants recommandés/code d’entretien196
Liquide de refroidissement agréé197
Carburant agréé198
Fluide d’échappement diesel (urée) – Tier 4 seulement199
À chaque utilisation201
Outil de fond201
Mise en service/toutes les 10 heures202
Unité de forage202
50 heures210
Unité de forage210
Outil de fond215
200 heures216
250 heures216
Unité de forage216
500 heures218
Unité de forage218
1000 heures220
Unité de forage220
2000 heures225
Unité de forage225
4500 heures (Tier 4 seulement)227
Selon le besoin228
Unité de forage229
Caractéristiques techniques240
Informations sur la déclaration de conformité246
Service après-vente248
Procédure248
Ressources248
Publications248
Formation Ditch Witch248
Garantie249
Registre d’entretien250
Annexe252
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

S.M 08/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

Ditch Witch JT10 Deutz TD2.9L4 Operatoriaus instrukcija 053-3299 (LI) PDF


