Ditch Witch JT30 JT30 All Terrain Tier 4 y LRC (Tier 3) Manual del operador
$27.95
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 y LRC (Tier 3) Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Description
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 y LRC (Tier 3) Manual del operador – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 y LRC (Tier 3) Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Language : Spanish
Pages :269
Downloadable : Yes
File Type : PDF
TABLE OF CONTENTS:
Ditch Witch JT30/JT30 All Terrain Tier 4 y LRC (Tier 3) Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Descripción general 2
Ubicación del número de serie 3
Uso previsto 4
Modificación del equipo 4
Componentes de la máquina 5
Declaración para la FCC: Transmisor interno 6
Declaración sobre la exposición a radiofrecuencias 6
Orientación del operador 7
Acerca de este manual 7
Listas con puntos 7
Listas numeradas 7
Prefacio 8
Contenido 10
Descripción general 10
1 10
Prefacio 10
7 10
Seguridad 10
11 10
Controles 10
21 10
Descripción general del funcionamiento 10
63 10
Preparación 10
67 10
Conducción 10
89 10
Transporte 10
93 10
Realización de una perforación 10
99 10
Sistemas y equipo 10
129 10
Terminación de la tarea 10
185 10
Mantenimiento 10
191 10
Especificaciones 11
239 11
Apoyo 11
247 11
Registro de servicio 11
249 11
Apéndice 11
251 11
Seguridad 12
Pautas 13
Procedimientos de emergencia 14
Descripción de un choque eléctrico 14
Si se daña un cable eléctrico 15
Si se daña una tubería de gas 16
Si se daña un cable de fibra óptica 17
Si la máquina se incendia 17
Clasificaciones de los avisos de seguridad 18
Avisos de seguridad de la máquina 19
Controles 22
Control de mando motriz remoto con cable de conexión a tierra 27
Control de mando motriz inalámbrico 29
Consola de control izquierda 32
Controles de carga de tubos 32
Controles de perforación/funcionamiento 36
Controles varios 40
Consola de control derecha 41
Pantalla de la máquina 42
Pantalla del motor 48
Controles 51
Consola del sistema de anclaje 54
Asiento/apoyabrazos 56
Controles de la cabina (opcional) 57
Controles del compartimiento del motor 60
Controles varios 63
Descripción general del funcionamiento 64
Planificación 65
Emplazamiento en el sitio de trabajo 65
Perforación 66
Retroensanchamiento 66
Consejos para retroensanchar 66
Salida del sitio de trabajo 67
Almacenamiento del equipo 67
Preparación 68
Recopilación de información 70
Repaso del plano de la obra 70
Notificación a empresas de instalaciones subterráneas 70
Revisar el material que se va a instalar 70
Arreglos para el control del tránsito 70
Planificación de servicios de emergencia 70
Inspección de la obra 71
Identificación de los peligros 71
Selección de los puntos de partida y de llegada 72
Clasificación de la obra 73
Selección de una clasificación 73
Aplicación de las medidas de precaución 74
Planificación de la trayectoria de perforación 75
Límites de curvatura recomendados 76
Ángulo de entrada 81
Desplazamiento mínimo 81
Profundidad mínima 82
Cálculo de trayectoria de perforación 82
Preparación del sitio de trabajo 86
Marcación de la trayectoria de perforación 86
Preparación del punto de entrada 86
Revisión de los materiales y preparación del equipo 87
Revisión de los materiales 87
Preparación del equipo 88
Armado de accesorios 89
Conducción 90
Arranque de la máquina 91
Dirección de la máquina 91
Consejos para reducir el desgaste de las orugas 91
Funcionamiento seguro en pendientes 92
Parada de la máquina 93
Transporte 94
Elevación 95
Procedimiento para levantar la caja de tubería 95
Carga 95
Amarre 96
Descarga 97
Remolcado 97
Realización de una perforación100
Colocación del equipo102
Conexión del sistema de fluido102
Arranque del sistema102
Cebado de la bomba de fluido para perforar103
Uso del control del carro104
Perforación104
Unión de tubos asistida104
Fijación de tubo105
Armado del varillaje de perforación106
Modo AT (tubo AT)106
Modo AT (tubo Flush)106
Modo AT para tierra (tubo AT)108
Modo JT108
Conexión del tubo de perforación110
Perforación inicial111
Modo AT111
Modo AT para tierra/JT111
Limpieza del agujero112
Activación del cargador automático de tubos112
Adición de tubos113
Modo AT113
Modo JT116
Corrección de la dirección118
Reglas básicas118
Procedimiento119
Posición de la cabeza direccional119
Uso de autocincel120
Funcionamiento121
Registro de la trayectoria de perforación122
Salida de la cabeza direccional122
Retroensanchamiento124
Retiro del tubo126
Retiro del aparato tractor128
Sistemas y equipo130
Sistema de anclaje132
Selección de los anclajes132
Hincado de anclajes (piedra)133
Hincado de anclajes (suelo)133
Retiro de anclajes134
Sistema indicador de choque eléctrico134
Declaración de la FCC134
Armado del detector de voltaje135
Prueba del sistema indicador de choque eléctrico135
Localización de averías en sistema indicador de choque eléctrico136
Utilización del simulador de choque eléctrico138
Fluido para perforar140
Pautas140
Polímero140
Bentonita141
Mezclas141
Requerimientos de fluido para perforar143
Viscosidad de embudo144
Sistema DrillLok®145
Descripción general145
Herramientas de perforación146
Boquillas146
Barrenas146
Cajas de emisor147
Instalación de la tapa de la caja para tierra148
Retroensanchadores149
Requerimientos de fluido para retroensanchar150
Llave de conexión rápida152
Tubo de perforación154
Mantenimiento periódico del tubo de perforación154
Uso correcto del tubo de perforación155
Cargador de tubos157
Retiro/instalación de la caja de tubería157
Desplazamiento de la caja de tubería160
Corrección de un tubo caído161
Corrección de un tubo desalineado o atorado161
Rotación de orden de los tubos de perforación161
Adición/retiro de un solo tubo162
Control de mando motriz inalámbrico167
Antes de cada uso167
Funcionamiento167
Localización de averías168
Control de crucero169
Engrane169
Ajuste de valores170
Anulación170
Desengrane170
Reanudado170
Localización por cable171
Funcionamiento172
Códigos de diagnóstico174
Motor con control electrónico174
Interpretación de códigos de diagnóstico del motor174
Descripción general del sistema de diagnóstico de la máquina175
Niveles de gravedad de códigos175
Códigos de diagnóstico de la máquina176
Modo de servicio184
Terminación de la tarea186
Protección de la perforadora contra la congelación187
Adición de anticongelante187
Recuperación de anticongelante188
Enjuague del equipo189
Empleo de la varilla de lavado189
Desconexión190
Almacenamiento de las herramientas190
Mantenimiento192
Precauciones de mantenimiento193
Precaución durante la soldadura193
Precaución durante el lavado193
Para trabajar bajo la perforadora194
Apertura/cierre del capó delantero195
Lubricantes recomendados/clave de mantenimiento196
Refrigerante aprobado197
Combustible aprobado198
Fluido escape diésel (DEF) — Tier 4 solamente199
Cada uso201
Herramienta de perforación201
Arranque/10 horas202
Perforadora202
50 horas210
Perforadora210
Herramienta de perforación215
200 horas216
250 horas216
Perforadora216
500 horas218
Perforadora218
1000 horas220
Perforadora220
2000 horas225
Perforadora225
4500 horas (Tier 4 solamente)227
Según sea necesario228
Perforadora229
Especificaciones240
Información de Declaración de Conformidad246
Apoyo248
Procedimiento248
Recursos248
Publicaciones248
Entrenamiento Ditch Witch248
Garantía249
Registro de servicio250
Apéndice252
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:

S.M 08/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment



