Hitachi ZAXIS 310F-FE-6N Excavadora Manual del operador PDF
$28.95
Hitachi ZAXIS 310F-FE-6N Excavadora de silvicultura Manual del operador – PDF DOWNLOAD
Description
Hitachi ZAXIS 310F-FE-6N Excavadora de silvicultura Manual del operador – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT390732X63_71
- Language: Spanish
- Division: Hitachi
- Product Lines: Forestry Excavator
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: ZAXIS310F-FE-6N
- Series: ZAXIS-6 SERIES
- Serial: PIN: 1FFDDP72_ _F310001โ

TABLE OF CONTENTS:
Hitachi ZAXIS 310F-FE-6N Excavadora de silvicultura Manual del operador – PDF DOWNLOAD
รndice 25
SeguridadโSeguridad y comodidad del operador 31
Caracterรญsticas de seguridad y comodidad del operador 31
SeguridadโPrecauciones generales 35
Identificaciรณn de la informaciรณn de seguridad 35
Entender las palabras de seรฑalizaciรณn 35
Seguimiento de instrucciones de seguridad 36
Uso de vestimenta protectora 37
Protecciรณn contra el ruido 37
Inspecciรณn de la mรกquina 37
Precauciones generales para la cabina 38
Configuraciรณn de controles 38
Preparaciรณn en caso de emergencia 38
Resguardo ante piezas en movimiento 39
Evitar que las piezas salgan despedidas 39
Prevenciรณn de incendios 40
En caso de incendio en la mรกquina 41
Prevenciรณn de quemaduras 41
Prevenciรณn de explosiones de la baterรญa 42
Cuidado con los gases de escape 42
Cuidado con el polvo de silicona, amianto y otros contaminantes 42
Manipulaciรณn segura de fluidos para evitar accidentes 43
Manipulaciรณn de productos quรญmicos con precauciรณn 43
Cuidado con las fugas de alta presiรณn 44
Evitar las lesiones causadas por caรญdas accidentales de accesorios 44
Eliminaciรณn adecuada de desechos 45
Observaciones acerca del dispositivo de postratamiento 45
Precauciones para terminales de comunicaciรณn 45
SeguridadโPrecauciones de uso 46
Uso de asideros y peldaรฑos 46
Colocaciรณn del cinturรณn de seguridad 46
Asiento del conductor con calefacciรณn y ventilaciรณn 46
Ajuste del asiento del operador 47
Garantizar la seguridad antes de levantarse o salir del asiento del conductor 47
Manejar รบnicamente desde el asiento del conductor 47
Prevenciรณn de quemaduras por รกcido 48
Arranque con baterรญas de refuerzo 48
Instalaciรณn de la protecciรณn OPG 49
Mantener la estructura de protecciรณn del operador (OPS) en su lugar 49
Observaciones acerca de la protecciรณn del puesto del operador en caso de vuelco de la mรกquina 50
Restricciones de instalaciรณn del accesorio 51
Precauciones de funcionamiento 51
Examen preliminar del lugar de trabajo 52
Desplazamiento y operaciรณn de la mรกquina de modo seguro 53
Mantener a las personas alejadas de la zona de trabajo 53
No permitir acompaรฑantes en la mรกquina 54
Seรฑalizaciรณn para trabajos en los que se emplean muchas mรกquinas 54
Confirmaciรณn del sentido de marcha de la mรกquina 54
Manejo seguro de la mรกquina 55
Operaciรณn sobre pendientes 56
Evitar las lesiones causadas por el movimiento inesperado de la mรกquina 57
Evitar lesiones por accidentes de retroceso y giro 58
Prevenciรณn de vuelcos 59
Prevenciรณn de la socavaciรณn 59
Alejarse de los cables elรฉctricos 60
Trabajar con cuidado 60
Prohibido el montaje sobre accesorios 60
Accionar la pluma con cuidado 60
Adiciรณn y uso de accesorios de forma segura 61
Prohibida la socavaciรณn de una pared de precipicio alta 61
Excavar con precauciรณn 61
Manipulaciรณn de objetos 62
Protecciรณn contra objetos lanzados por el aire 62
Precauciones para rayos elรฉctricos 63
Estacionamiento seguro de la mรกquina 63
Transporte seguro 64
SeguridadโPrecauciones de mantenimiento 65
Prรกcticas seguras de mantenimiento 65
Advertencia a los demรกs respecto a trabajos de mantenimiento 66
Apoyo seguro de la mรกquina 66
Sustituciรณn periรณdica de mangueras de goma 66
Precauciones para soldar y esmerilar 67
Elusiรณn de calentamiento cerca de tuberรญas a presiรณn 67
Evitar aplicar calor a tuberรญas que contengan fluidos inflamables 67
Precauciones para la manipulaciรณn del acumulador de presiรณn y del amortiguador de gas 67
Eliminaciรณn de la pintura antes de soldar o calentar 68
Mantenimiento seguro del sistema de aire acondicionado 68
SeguridadโEtiquetas de seguridad y otras instrucciones 69
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 69
FuncionamientoโPuesto del operador 98
Pedales, palancas y tableros 98
Tablero de interruptores 99
Funciones del tablero de interruptores 100
Panel trasero 101
Botรณn de bocina 102
Botรณn de reforzador de potencia 102
Palanca de corte del control piloto 103
Interruptor de parada del motor 103
Consola izquierda 104
Alarma de avance e interruptor de cancelaciรณn de la alarma de avance 104
Interruptor de luz de cabina 105
Interruptor de ventilador reversibleโSi existe 105
Interruptor de programaciรณn de velocidad mรกximaโSi existe 106
Interruptor de descarga de presiรณn del depรณsito de aceite hidrรกulicoโSi existe 107
Consola derecha 108
Interruptor de regeneraciรณn del dispositivo de postratamiento 109
Interruptor de luces de servicio y de accesoโSi existe 110
Interruptor de Service ADVISORโข Remote (SAR) 111
Tapa de boca de carga USB (si existe) 112
Interruptor de accesorio combinadoโSi existe 113
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 114
Selecciรณn de visualizaciรณn en grados Celsius y Fahrenheit 115
Funcionamiento de la radio AM/FM 116
Radio satรฉliteโSi existe 118
Alarma de nivel de aceite hidrรกulico (si existe) 120
Ubicaciรณn de montaje del extintor de incendios 121
Salida alternativa 121
Ajuste del asiento de suspensiรณn neumรกtica 123
Ajuste del asiento de suspensiรณn mecรกnicaโSi existe 125
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 126
Ajuste de los parasoles desplegablesโSi existen 126
Monitor lateralโSi existe 127
FuncionamientoโFuncionamiento del monitor 128
Monitor 128
Funciones del monitor 129
Descripciรณn general de los indicadores de post-tratamiento 131
Arranque del monitor 132
Menรบ principal 133
Menรบ principalโLista de alarmas 134
Menรบ principalโAire acondicionado 141
Menรบ principalโRadio 143
Menรบ principalโMenรบ de configuraciรณn 144
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโFecha y hora 145
Menรบ principalโMenรบ de configuraciรณnโIntroducciรณn de nombre de accesorio 146
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโApagado automรกtico 146
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโInhibiciรณn de regeneraciรณn del dispositivo de postratamiento 147
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโSelecciรณn de medidor secundario 148
Menรบ principalโMenรบ de configuraciรณnโMonitor de cรกmara trasera 149
Menรบ principalโMenรบ de configuraciรณnโSelecciรณn de elementos visualizados 150
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโAjuste de iluminaciรณn de fondo 150
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโIdioma 151
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโSelecciรณn de unidades de medida 151
Menรบ principalโMenรบ de parรกmetrosโCambio de secuencia del menรบ principal 152
Menรบ principalโMenรบ de informaciรณn 152
Menรบ principalโMenรบ de informaciรณnโFuncionamiento 153
Menรบ principalโMenรบ de informaciรณnโMantenimiento 154
Menรบ principalโMenรบ de informaciรณnโLocalizaciรณn de averรญas 155
Menรบ principalโMenรบ de informaciรณnโMonitoreo 155
FuncionamientoโFuncionamiento de la mรกquina 156
Antes de empezar a trabajar 156
Habilidad del operador 156
Inspecciรณn diaria de la mรกquina antes del arranque 157
Interruptor de desconexiรณn de la baterรญa 158
Arranque del motor 159
Termoarranque para tiempo frรญo 160
Calentamiento en clima frรญo 161
Funcionamiento dentro de los lรญmites de la mรกquina 162
Pedales y palancas de avance 163
Palancas de control 164
Palancas de control de accesorio combinadoโSi existen 165
Advertencia de parada requerida de la mรกquina 166
Dispositivo de postratamiento 168
Regeneraciรณn del dispositivo de post-tratamiento 170
Descripciรณn general del sistema de reducciรณn catalรญtica selectiva (SCR) 172
Proceso de entrega de software con Service ADVISORโข Remote (SAR) 173
Funcionamiento de Service ADVISORโข Remote (SAR) 174
Operaciรณn en agua y barro 175
Conducciรณn en una pendiente empinada o resbaladiza 176
Elevaciรณn 177
Descenso de la pluma con el motor apagado 178
Estacionamiento de la mรกquina 179
Carga y descarga para el transporte 180
Procedimiento de recuperaciรณn de remolque 181
Recuperaciรณn de la mรกquina 181
Elevaciรณn de la mรกquina 182
MantenimientoโMรกquina 183
Informaciรณn necesaria relacionada con las emisiones 183
Combustible diรฉsel 183
Especificaciones del combustible diรฉsel 183
Lubricidad del combustible diรฉsel 183
Manipulaciรณn y almacenamiento de combustible diรฉsel 184
Combustible biodiรฉsel 184
Anรกlisis del combustible diesel 185
Aditivos suplementarios de combustible diรฉsel 185
Filtros de combustible 185
Reducciรณn de los efectos de las bajas temperaturas en motores diรฉsel 186
Fluido de escape diรฉsel (DEF) โ Uso en motores equipados con reducciรณn catalรญtica selectiva (SCR) 187
Llenado del depรณsito de fluido de escape diesel (DEF) 188
Anรกlisis del fluido de escape diรฉsel (DEF) 189
Almacenamiento de fluido de escape diรฉsel (DEF) 190
Eliminaciรณn del fluido de escape diesel (DEF) 190
Lubricantes alternativos y sintรฉticos 191
Mezclado de lubricantes 191
Almacenamiento de lubricante 191
Aceite de motor diรฉselโTier 4 Final y Fase IV 192
Filtros de aceite 192
Aceite hidrรกulico 193
Aceites de las cajas de engranajes de giro y de avance 194
Aceite de la caja de engranajes de mando de la bomba 194
Aceite de puerta de compartimento e inclinaciรณn de la cabina 195
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 195
Refrigerante de motor diรฉsel 196
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 196
Funcionamiento de la mรกquina en climas cรกlidos 197
Prueba del punto de congelaciรณn del refrigerante 197
Desecho del refrigerante 198
MantenimientoโMantenimiento periรณdico 199
Mantenimiento de la mรกquina en intervalos especificados 199
Comprobaciรณn regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 199
Preparaciรณn de la mรกquina para el mantenimiento 200
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 201
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 202
Procedimiento de inclinaciรณn de la cabinaโCabina de entrada trasera solamente 203
Operaciรณn manual de la puerta de compartimento 204
Depรณsito de combustible 205
Kits de prueba del programa de anรกlisis de fluidos y kit de prueba de refrigerantes de 3 vรญas 206
Intervalos de mantenimiento 207
Piezas requeridas 209
MantenimientoโSegรบn sea necesario 211
Extracciรณn y limpieza de la malla filtrante de entrada del depรณsito de combustible 211
Limpieza o sustituciรณn de la malla de llenado del depรณsito de fluido de escape diรฉsel (DEF) 212
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de recirculaciรณn de la cabina 213
Revisiรณn y ajuste de la holgura de cadenas 217
Limpieza de lente de cรกmara trasera (si existe) 218
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 219
Lubricaciรณn de bisagras de puertas 220
Revisiรณn del nivel de fluido lavaparabrisasโSi existe 221
Limpieza y apriete de los bornes de baterรญa 221
MantenimientoโCada 10 horas o diariamente 222
Revisiรณn del nivel de aceite de motor 222
Revisiรณn del nivel de refrigerante del motor 223
Revisiรณn del nivel de aceite del depรณsito hidrรกulico 224
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depรณsito de combustible 227
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 227
Lubricaciรณn de juntas de pasadores de extremo delantero 228
Engrase de pivotes de accesorio 229
MantenimientoโMantenimiento inicialโ50 horas 230
Revisiรณn y ajuste de tensiรณn de la correa de ventilador 230
MantenimientoโCada 50 horas de trabajo o semanalmente 231
Lubricaciรณn del rodamiento de giro 231
MantenimientoโCada 100 horas 232
Inspecciรณn y apriete de tornillerรญa de cadenas de oruga 232
MantenimientoโCada 250 horas 233
Revisiรณn del nivel de aceite de caja de cambios de giro 233
Vaciado de agua y sedimentos del depรณsito hidrรกulico 233
Comprobaciรณn de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 235
Revisiรณn del nivel de electrolito de la baterรญa hรญbridaโSi existe 236
Revisiรณn del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsiรณn 238
Revisiรณn y ajuste de tensiรณn de la correa de ventilador 238
Limpieza del elemento del limpiador de aire primario 239
Muestreo de aceite de motor 239
MantenimientoโCada 500 horas 240
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 240
Revisiรณn de conductos de admisiรณn de aire 240
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustituciรณn del filtro 241
Revisiรณn de nivel de aceite de puerta de compartimento e inclinaciรณn de la cabina 242
Limpieza de la malla filtrante de entrada del enfriador 244
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, del aire de carga y de combustible 244
Muestreos de fluido 245
MantenimientoโCada 1000 horas 246
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 246
Sustituciรณn del filtro de aceite del depรณsito hidrรกulico 247
Sustituciรณn del filtro de aceite de control 249
Sustituciรณn del filtro de combustible primario y el separador de agua 251
Sustituciรณn del filtro de combustible final 252
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 253
Revisiรณn y ajuste de juego de vรกlvulas de motor 253
Sustituciรณn del respiradero del depรณsito de combustible 254
Revisiรณn del estado del refrigerante 254
MantenimientoโCada 1500 horas 255
Sustituciรณn de cartuchos filtrantes de aire 255
MantenimientoโCada 2000 horas 256
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsiรณn 256
MantenimientoโCada 4000 horas 257
Vaciado, enjuague y llenado del sistema de refrigeraciรณn del motor 257
MantenimientoโCada 4500 horas 261
Acceso al filtro de la unidad de dosificaciรณn de fluido de escape diรฉsel (DEF) 261
Cambio del filtro de la unidad de dosificaciรณn del fluido de escape diรฉsel (DEF) 262
MantenimientoโCada 5000 horas 263
Vaciado y llenado de aceite del depรณsito hidrรกulico y limpieza de la malla de aspiraciรณn 263
Sustituciรณn del elemento de respiradero de la tapa del depรณsito hidrรกulico 266
Vaciado y llenado de aceite de puerta de compartimento e inclinaciรณn de la cabina 267
VariosโMรกquina 269
Limpieza periรณdica de la mรกquina 269
Purga del sistema de alimentaciรณn 269
Purga del sistema hidrรกulico 270
Inspecciรณn y limpieza de las ventanas de policarbonato 271
No efectuar mantenimiento ni ajustar las boquillas de inyecciรณn o la bomba de combustible de alta presiรณn 272
No efectuar servicio en vรกlvulas de control, cilindros, bombas o motores 272
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 272
Manipulaciรณn, comprobaciรณn y mantenimiento seguros de las baterรญas 273
Uso del cargador de baterรญas 274
Uso de baterรญas de refuerzoโSistema de 24 V 275
Sustituciรณn de baterรญas 276
Soldadura en la mรกquina 277
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrรณnico 277
Instalaciรณn de accesorios de 12ย V 278
Sistema de monitorizaciรณn de mรกquina (MMS) JDLinkโขโSi existe 278
Sustituciรณn de fusibles 279
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 280
Conservaciรณn de la ROPS correctamente instalada 280
Componentes de montaje de herramienta (si existe) 281
Sustituciรณn de los dientes de la cuchara 282
Sustituciรณn de puntas de dientes de la cucharaโCuchara reforzada 283
Sustituciรณn de dientes de la cucharaโSerie TK 284
Extracciรณn de la cuchara 284
Inspecciรณn del cinturรณn de seguridad 285
Sustituciรณn del cinturรณn de seguridad 286
Informaciรณn general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 286
Revisiรณn de la tornillerรญa de las zapatas de oruga 287
Especificaciones de par de apriete de la tornillerรญa 287
Pares de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 288
Valores mรฉtricos de par de apriete de pernos y tornillos 290
VariosโPrueba de funcionamiento 291
Prueba de funcionamiento 291
Comprobaciรณn de los cรณdigos de diagnรณstico 291
Pruebas de funcionamientoโRevisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 291
Pruebas de funcionamientoโRevisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 294
Pruebas de funcionamientoโRevisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 304
Varios: localizaciรณn de averรญas 335
Procedimiento de localizaciรณn de averรญas 335
Motor 336
Sistema hidrรกulico 342
Controles elรฉctricos de accesorios delanteros 344
Sistema elรฉctrico 345
Actualizaciรณn del software 348
VariosโAlmacenamiento 349
Preparaciรณn de la mรกquina para el almacenamiento 349
Procedimiento mensual de almacenamiento 350
Preparaciรณn del motor para el almacenamiento a largo plazo 351
Extracciรณn del motor tras almacenamiento a largo plazo 352
VariosโNรบmeros de la mรกquina 353
Registro del nรบmero de identificaciรณn del producto (PIN) 353
Registro del nรบmero de serie del motor 353
Registro del nรบmero de serie de los motores de propulsiรณn 354
Registro de nรบmero de serie del motor de giro 354
Registro de nรบmero de serie de la bomba hidrรกulica 354
Conservaciรณn de la acreditaciรณn de propiedad 355
Conservaciรณn segura de las mรกquinas 355
VariosโEspecificaciones 356
Especificaciones del motor 356
Capacidades de vaciado y llenado 357
Especificaciones de la mรกquina 358
Alcances de trabajo 363
Capacidad de elevaciรณnโTren de rodaje: 2690 mm (8 ft 10 in) 365
Capacidad de elevaciรณnโTren de rodaje 2920 mm (9 ft 7 in) 366
Capacidad de elevaciรณnโTren de rodaje XD: 2 920 mm (9 ft 7 in) 367
Capacidad de elevaciรณnโTren de rodaje XDLC: 2 920 mm (9 ft 7 in) 368
Pรกgina Nรบmero 25
Secciรณn 1-1 31
Secciรณn 1-2 35
Secciรณn 1-3 46
Secciรณn 1-4 65
Secciรณn 1-5 69
Secciรณn 2-1 98
Secciรณn 2-2 128
Secciรณn 2-3 156
Secciรณn 3-1 183
Secciรณn 3-2 199
Secciรณn 3-3 211
Secciรณn 3-4 222
Secciรณn 3-5 230
Secciรณn 3-6 231
Secciรณn 3-7 232
Secciรณn 3-8 233
Secciรณn 3-9 240
Secciรณn 3-10 246
Secciรณn 3-11 255
Secciรณn 3-12 256
Secciรณn 3-13 257
Secciรณn 3-14 261
Secciรณn 3-15 263
Secciรณn 4-1 269
Secciรณn 4-2 291
Secciรณn 4-3 335
Secciรณn 4-4 349
Secciรณn 4-5 353
Secciรณn 4-6 356
S.V 04/24
What Our Customers Say
๐ Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

JOHN DEERE Gator Light Duty Utility Vehicles CS and CX - TM2119 - TECHNICAL SERVICE REPAIR MANUAL - PDF Download

John Deere Service Repair Technical Manual - PDF Download

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - PDF DOWNLOAD
