★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Валочная 903M, 909M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации PDF

$28.95

John Deere Валочная машина на гусеничном ходу 903M, 909M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

 

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Валочная машина на гусеничном ходу 903M, 909M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT335672X59_Z4
Language: Russian
Division: Forestry
Product Lines: Tracked Feller Bunchers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 903M, 909M, 953M, 959M
Serials:

  • 1T0903MX_ _D271505—317981
  • 1T0903MX_ _C271505—317981
  • 1T0909MX_ _D271505—317981
  • 1T0909MX_ _C271505—317981
  • 1T0953MX_ _D271505—317981
  • 1T0953MX_ _C271505—317981
  • 1T0959MX_ _D271505—317981
  • 1T0959MX_ _C271505—317981
For complete service information also see: T335670X59, PC11273R, PC11275R, PC11277R, PC11278R

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Валочная машина на гусеничном ходу 903M, 909M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

Валочная машина на гусеничном ходу 903M, 909M, 953M и 959M 1
Введение 2
Предисловие 2
Определение руководства — ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ! 2
ВНИМАНИЕ! 4
Лицензионное соглашение на программное обеспечение John Deere 5
Маркировка соответствия для Европейского союза (ЕС) и Евразийского экономического союза (ЕАЭС) 8
Табличка с информацией о сертификации системы контроля токсичности отработавших газов 9
EPA Заявление о гарантии по контролю выбросов на внедорожниках – компрессионное зажигание 10
Гарантийные обязательства CARB в отношении системы контроля токсичности отработавших газов внедорожных двигателей — для двигателей с компрессионным зажиганием 12
Уведомления FCC для пользователя 20
Выносной пульт Service ADVISOR™ (SAR) — ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ 21
Книжный онлайн-магазин John Deere 25
Форма обратной связи по технической информации 26
Содержание 27
Техника безопасности — cредства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 33
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 33
Техника безопасности — общие меры предосторожности 35
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 35
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза 37
Ознакомление с информацией по технике безопасности 38
Соблюдение инструкций по технике безопасности 38
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 39
Использование защитной экипировки 39
Защита от шума 39
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 40
Осмотр машины 40
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 40
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 41
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 41
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 41
Осторожно обращайтесь с пусковым топливом 42
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 42
Предупреждение пожаров, очистка загрязнений машины 43
Действия при возникновении возгорания на машине 43
Не допускайте взрыва батарей аккумуляторов 44
Осторожно обращайтесь с химикатами 44
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 45
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 45
Очистка машины от мусора 46
Схема управления 46
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 47
Правильное использование ступеней и поручней 47
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 47
Использование и техобслуживание ремня безопасности 47
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 48
Предотвращение самопроизвольного движения машины 49
Обеспечьте безопасное управление машиной 49
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 50
Перевозка пассажиров на машине запрещена 50
Будьте осторожны при поворотах машины 51
Соблюдайте осторожность при управлении стрелой 51
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 51
Работа на склонах 52
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 52
Соблюдение безопасности дорожного движения 52
Избегать линий электропередач 53
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 53
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 53
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 54
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 54
Безопасность при обслуживании машин 54
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 55
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 55
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 56
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 56
Техника безопасности — знаки безопасности и прочие инструкции 57
Предупреждающие знаки и другие инструкции 57
Работа — рабочее место оператора 69
Органы управления и приборы оператора 69
Левый джойстик 70
Правый джойстик 71
Педали гусеничных приводов 73
Герметичный модуль переключателей (SSM) 74
Функции герметичного модуля переключателей (SSM) 75
Главный блок дисплея (PDU) 81
Функции главного блока дисплея (PDU) 82
Потолочный плафон 84
Радиоприемник 85
Звуковой сигнал 88
Розетки для вспомогательных устройств 89
Органы управления обогревателем и кондиционером 90
Сиденье оператора—Механическая подвеска 91
Сиденье оператора — пневматическая подвеска 93
Огнетушитель 94
Запасные выходы 94
Ручки двери кабины 97
Упор двери кабины 97
Таймер дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 98
Работа — эксплуатация машины 99
До начала работы 99
Подъем на крутые или скользкие склоны 99
Работа на пересеченной местности 99
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 100
Период обкатки двигателя 100
Перед запуском двигателя 101
Обогреватель блока цилиндров двигателя—При наличии 101
Процедура запуска двигателя в нормальных условиях—Выше 0 °C (32 °F) 102
Запуск в холодную погоду—Ниже 0 °C (32 °F) 102
Процедура прогрева гидравлики 104
Работа дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 105
Процедура останова двигателя 107
Работа гусеничного привода 108
Продление срока службы ходовой части 109
Эксплуатация дополнительного оборудования—Общие указания 110
Работа функций—Левый джойстик 110
Работа функций—Правый джойстик 113
Работа системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 115
Работа функций—Выравнивающаяся платформа—При наличии 116
Опускание стрелы при остановленном двигателе 117
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 119
Процедура валки 120
Валочная головка 121
Буксировка машины 122
Погрузка машины на прицеп 124
Эксплуатация в воде и грязи 125
Размыкающий переключатель аккумуляторной батареи 125
Парковка машины 126
Подъем машины 126
Работа — работа дисплея 127
Сообщения дисплея главного блока дисплея (PDU) 127
Главное меню 128
Эксплуатация — движение 129
Работа—Регулировки системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 129
Работа—Счетчик деревьев—При наличии 130
Работа—Схема рукоятки джойстика 131
Эксплуатация — схема кнопок джойстика 132
Работа—Копирование настроек оператора 132
Работа—Экономия жидкости 133
Работа—Смена оператора 133
Работа—Регулировки частоты вращения двигателя 134
Работа—Восстановление всех заводских настроек 134
Диагностика—Коды 135
Диагностика—Показания машины 136
Диагностика—Показания двигателя 138
Диагностика—ID контроллера 139
Диагностика—ID машины 140
Диагностика—Поставка программного обеспечения 141
Диагностика—Показания JDLink 142
Настройка—Дисплей 142
Настройка—Противоугонная/ охранная система 143
Настройка—Калибровка 144
Настройка—Конфигурация машины 144
Настройка—Автоматическое реверсирование вентилятора 145
Работа—Работа монитора TimberNavi—При наличии 146
Использование дисплея 146
Главный дисплей и его функции 147
Меню 148
Меню просмотра 157
Меню Запись маршрута 161
Меню Измерение 161
Меню Точки интереса 162
Техобслуживание — машина 164
Необходимая информация о системе снижения токсичности выхлопных газов 164
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 164
Обкаточное масло Break-In™ для дизельных двигателей 165
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 166
Межсервисные интервалы замены моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 167
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 168
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 169
Масляные фильтры 169
Масло картера редуктора гусеничного привода и привода поворотного механизма 170
Гидравлическое масло 171
Масло насоса дверцы отсека 172
Дизельное топливо 173
Смазывающая способность дизельного топлива 174
Обращение с дизельным топливом и его хранение 174
Биодизельное топливо 175
Проверка дизельного топлива 176
Добавочные присадки дизельного топлива 177
Топливные фильтры 177
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 178
Замена контейнера с пусковым топливом 179
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 181
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 181
Хранение смазочных материалов 182
Смеси смазочных материалов 182
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 183
John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 184
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 185
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 185
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 186
Утилизация охлаждающей жидкости 186
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 187
Идентификация двигателя 187
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 188
Регулярная проверка счетчика моточасов 188
Освещение для обслуживания 188
Дверца отсека и дверца для техобслуживания 189
Подготовка машины к техобслуживанию 194
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 195
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 195
Топливный бак 195
Межсервисные интервалы 196
Требуемые детали 198
Техобслуживание — по необходимости 199
Осмотр поликлинового ремня 199
Замена элементов воздушного фильтра двигателя 200
Проверка фильтра поступающего воздуха кабины и фильтра системы рециркуляции воздуха в кабине 201
Смазка дверных петель 202
Смазка дверных петель инструментального ящика — при наличии 202
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 203
Смазка шарниров и цилиндров выравнивателя — при наличии 203
Проверка системы пожаротушения — при наличии 205
Проверка уровня масла в редукторе привода поворотного механизма 205
Проверка уровня гидравлического масла 206
Проверка уровня моторного масла 208
Проверка и слив воды из топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 209
Проверка и слив жидкости из топливного фильтра тонкой очистки 210
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — при наличии 211
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 212
Проверка и очистка ребер системы охлаждения и конденсатора 213
Проверка провисания гусениц 213
Регулировка провисания гусеницы 214
Смазка соединений стрелы и концов цилиндров 216
Смазка приводной шестерни и подшипника поворотного механизма 217
Смазка коленчатого вала и звена 217
Осмотрите огнетушитель 218
Техобслуживание — первичное обслуживание — каждые 100 моточасов 219
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 219
Техобслуживание — каждые 100 моточасов 220
Проверка уровня масла планетарной передачи гусеничного привода 220
Смазка подшипника редуктора привода поворотного механизма 220
Проверьте уровень масла в натяжном ролике 221
Техобслуживание — первичное обслуживание — каждые 250 моточасов 222
Слив масла из редуктора привода поворотного механизма и заливка нового масла 222
Слив отработанного и заливка свежего обкаточного моторного масла и замена фильтра 223
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 224
Проверка момента затяжки крепежных винтов с головкой нижних катков 224
Техобслуживание — каждые 250 моточасов 225
Проверка защелок запасного выхода и удерживающих рукоятей на заднем окне 225
Проверка прижима защелки светового люка 225
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 226
Взятие пробы моторного масла 226
Техобслуживание — каждые 500 моточасов 227
Замена фильтра предварительной очистки топлива — при наличии 227
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 228
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — при наличии 229
Замена топливного фильтра тонкой очистки 230
Слив моторного масла, заливка нового и замена фильтра 231
Проверка уровня электролита и клемм аккумуляторной батареи 232
Проверка уровня масла в насосе привода дверцы отсека 234
Слив воды и осадка из топливного бака 234
Отбор проб жидкости 235
Техобслуживание — каждые 1000 моточасов 236
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 236
Проверка состояния охлаждающей жидкости 237
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 238
Техобслуживание — каждые 2000 моточасов 239
Слив отработанного и заливка нового гидравлического масла 239
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 242
Замена фильтра сапуна гидравлического масла 243
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 243
Слив отработанного и заливка нового масла в насос привода дверцы отсека 244
Техобслуживание — каждые 4000 моточасов 245
Замена демпфера коленчатого вала двигателя 245
Техобслуживание — каждые 6000 моточасов 246
Слив и заливка охлаждающей жидкости двигателя 246
Разное — машина 249
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 249
Очистка сетчатого фильтра на впуске топливного бака 250
Автоматические выключатели 250
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 251
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 252
Осторожное обращение с аккумуляторными батареями, их проверка и обслуживание 254
Замена аккумуляторных батарей 255
Снятие и установка аккумуляторных батарей 256
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 257
Проведение сварочных работ на машине 257
Чистка разъемов электронных блоков управления 258
Проверка воздухозаборных шлангов 258
Удаление воздуха из топливной системы 258
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 259
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 259
Очистка вентиляционной трубы картера двигателя 259
Отверстия для отбора проб жидкости 260
Замена плавких предохранителей 260
Система контроля машины (MMS) JDLink™—При наличии 262
Снятие и установка галогенных ламп 263
Спецификации на затяжку крепежных деталей 263
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 264
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 266
Разное — эксплуатационная проверка 268
Эксплуатационная проверка 268
Разное — поиск и неисправностей 286
Процедура поиска и устранения неисправностей 286
Двигатель 287
Электрическая система 293
Гидравлическая система 295
Прочее — хранение 297
Подготовка машины к хранению 297
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 298
Разное — номера машины 299
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 299
Запись серийного номера двигателя 299
Запись серийного номера дополнительного оборудования 299
Запись серийного номера гидравлического мотора пилы 299
Запишите серийный номер насоса навесного оборудования 300
Запишите серийный номер главного насоса 300
Запишите серийный номер насоса пилы 300
Запись серийного номера левой планетарной передачи гусеничного привода 301
Запишите серийный номер гидромотора левого гусеничного привода 301
Запишите серийный номер правой планетарной передачи гусеничного привода 301
Запишите серийный номер гидромотора правого гусеничного привода 302
Запишите серийные номера привода редуктора поворотного механизма 302
Запись серийного номера главного блока дисплея (PDU) 302
Запись серийного номера блока управления двигателем (ECU) 303
Запишите серийный номер системы управления левым подлокотником (ACL) 304
Запись серийного номера системы управления правым подлокотником (ACR) 304
Запись серийного номера блока управления головкой (HCU) 304
Запись серийного номера герметичного модуля переключателей (SSM) 305
Запись серийного номера блока управления машиной (VCU) 305
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 305
Надежное хранение машин 305
Разное — спецификации 306
Спецификации двигателя 306
Спецификации системы 307
Спецификации ходовой части 308
Объемы слива и заполнения 309
Рабочие диапазоны 903M 310
Рабочие диапазоны 909M 312
Рабочие диапазоны 953M 314
Рабочие диапазоны 959M 316
Масса и удельное давление на грунт машин 903M 318
Масса и удельное давление на грунт машин 909M 319
Масса и удельное давление на грунт машин 953M 320
Масса и удельное давление на грунт машин 959M 321
Спецификации резки машины 322
Транспортировочные габариты 903M 323
Транспортировочные габариты 909M 325
Транспортировочные габариты 953M 327
Транспортировочные габариты 959M 328
Декларация соответствия нормативам ЕС 329
Евразийский экономический союз 330
Расчетный срок службы машины 330
Стр Номер 33
Раздел 1-1 33
Раздел 1-2 35
Раздел 1-3 47
Раздел 1-4 54
Раздел 1-5 57
Раздел 2-1 69
Раздел 2-2 99
Раздел 2-3 127
Раздел 2-4 146
Раздел 3-1 164
Раздел 3-2 187
Раздел 3-3 199
Раздел 3-4 203
Раздел 3-5 219
Раздел 3-6 220
Раздел 3-7 222
Раздел 3-8 225
Раздел 3-9 227
Раздел 3-10 236
Раздел 3-11 239
Раздел 3-12 245
Раздел 3-13 246
Раздел 4-1 249
Раздел 4-2 268
Раздел 4-3 286
Раздел 4-4 297
Раздел 4-5 299
Раздел 4-6 306

S.V 05/24 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order