John Deere Валочно-пакетирующие 803M, 853M и 859M Руководство По Эксплуатации PDF
$28.95
John Deere Валочно-пакетирующие машины 803M, 853M и 859M Руководство По Эксплуатации OMT444762X059 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Валочно-пакетирующие машины 803M, 853M и 859M Руководство По Эксплуатации OMT444762X059 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT444762X059_34
Language: Russian
Division: Forestry
Product Lines: Tracked Feller Bunchers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 803M, 853M, 859M
Serials:
- 1T0803MX_ _ C409163—
- 1T0803MX_ _ D409163—
- 1T0803MX_ _ F409163—
- 1T0803MX_ _ L409163—
- 1T0853MX_ _ C409163—
- 1T0853MX_ _ D409163—
- 1T0853MX_ _ F409163—
- 1T0853MX_ _ L409163—
- 1T0859MX_ _ C409163—
- 1T0859MX_ _ D409163—
- 1T0859MX_ _ F409163—
- 1T0859MX_ _ L409163—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Валочно-пакетирующие машины 803M, 853M и 859M Руководство По Эксплуатации OMT444762X059 – PDF DOWNLOAD
Содержание 31
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 39
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 39
Техника безопасности — общие меры предосторожности 40
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 40
Ознакомление с информацией по технике безопасности 42
Соблюдение инструкций по технике безопасности 43
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 43
Использование защитной экипировки 43
Защита от шума 44
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 44
Осмотр машины 44
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 45
Опасность выброса масел и других жидкостей под высоким давлением 45
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 45
Меры безопасности при обращении с пусковой жидкостью 46
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 46
Предупреждение пожаров, очистка загрязнений машины 47
При возгорании машины 48
Предотвращение взрывов аккумуляторных батарей 48
Осторожно обращайтесь с химикатами 49
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 49
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 50
Добавление ограждения кабины для специальных областей применения 50
Схема управления 50
Удаление и утилизация золы из фильтра отработавших газов 50
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 51
Правильное использование ступеней и поручней 51
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 51
Использование и техобслуживание ремня безопасности 51
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 52
Предотвращение самопроизвольного движения машины 53
Обеспечьте безопасное управление машиной 54
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 55
Перевозка пассажиров на машине запрещена 55
Соблюдение осторожности при повороте машины 56
Соблюдение осторожности при управлении стрелой 56
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 56
Работа на склонах 57
Избегайте ожогов кислотой 57
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 57
Соблюдение техники безопасности при движении 58
Предотвращение контакта с линиями электропередачи 58
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 59
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 59
Хранение инструмента 59
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 60
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 60
Правила техники безопасности при обслуживании машин 60
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 61
Обслуживание аккумуляторов осуществлять с соблюдением требований безопасности 61
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 62
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 62
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 63
Использование надлежащего подъемного оборудования 63
Техника безопасности при очистке фильтров выхлопных газов 64
Техника безопасности — знаки безопасности и прочие инструкции 65
Знаки безопасности и другие инструкции 65
Работа — рабочее место оператора 81
Органы управления и приборы оператора 81
Герметичная кнопочная панель (SSM) 82
Функции герметичной кнопочной панели (SSM) 83
Функции дисплея угловой стойки (PDU) 89
Использование ремня безопасности 93
Потолочный плафон 94
Радиоприемник (при наличии) 94
Таймер дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 94
Звуковой сигнал 95
Розетки для вспомогательных устройств 95
Органы управления обогревателем и кондиционером 96
Сиденье оператора — пневматическая подвеска 97
Огнетушитель 98
Запасные выходы 99
Ручки двери кабины 101
Упор двери кабины 101
Работа — эксплуатация машины 102
До начала работы 102
Подъем на крутые или скользкие склоны 102
Работа на пересеченной местности 102
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 103
Размыкающий переключатель аккумуляторных батарей 104
Период обкатки двигателя 105
Перед запуском двигателя 106
Дееспособность оператора 106
Обогреватель блока цилиндров двигателя — при наличии 107
Процедура запуска двигателя в нормальных условиях—Выше 0 °C (32 °F) 108
Запуск в холодную погоду—Ниже 0 °C (32 °F) 109
Процедура прогрева гидравлики 111
Работа дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 112
Процедура останова двигателя 114
Внимание! Необходимость остановки машины 115
Работа гусеничного привода 117
Продление срока службы ходовой части 118
Эксплуатация дополнительного оборудования—Общие указания 119
Работа функций—Левый джойстик 120
Работа функций — правый многофункциональный рычаг 123
Работа функций—Выравнивающаяся платформа—При наличии 126
Опускание штанги при остановленном двигателе 128
Эксплуатация системы индикатора уклона—При наличии 129
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 130
Процедура валки 131
Валочная головка 132
Эвакуация машины 133
Погрузка машины на прицеп 138
Эксплуатация в воде и грязи 139
Процесс поставки программного обеспечения для дистанционного Service ADVISOR™ (SAR) 140
Парковка машины 141
Подъем машины 142
Фильтр отработавших газов 143
Обзор системы избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 146
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам Управления по охране окружающей среды США – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 148
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам ЕС – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 150
Работа — работа дисплея 152
Главное меню 152
Эксплуатация — движение 153
Работа—Система управления мощностью 153
Работа—Регулировки системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 154
Работа—Счетчик деревьев 155
Эксплуатация — схема рукоятки джойстика 156
Эксплуатация — схема кнопок джойстика 157
Работ—Вспомогательная регулировка выравнивания—При наличии 158
Работа—Копирование настроек оператора 158
Работа — фильтр отработавших газов 159
Работа — автоматическая очистка фильтра отработавших газов 160
Работа — очистка фильтра отработавших газов в состоянии парковки 161
Работа—Экономия жидкости 162
Работа—Смена оператора 162
Работа—Регулировки частоты вращения двигателя 163
Работа—Восстановление всех заводских настроек 163
Диагностика—Показания машины 164
Диагностика—Коды 169
Диагностика — ID контроллера 170
Диагностика—Показания двигателя 171
Диагностика—ID машины 171
Диагностика—Поставка программного обеспечения 172
Диагностика—Показания JDLink 173
Настройка—Дисплей 174
Настройка—Калибровка 175
Настройка — противоугонная/охранная система 176
Настройка—Конфигурация машины 177
Настройка—Автоматическое реверсирование вентилятора 177
Обзор индикаторов постобработки 178
Эксплуатация — системы управления стрелой 180
Варианты системы управления стрелой 180
Общая информация об эксплуатации системы ускоренного цикла (RCS) 180
Органы управления системой ускоренного цикла (RCS) на джойстик 180
Регулировки системы ускоренного цикла (RCS) с помощью дисплея 181
Техобслуживание — машина 182
Необходимая информация о системе снижения токсичности отработавших газов 182
Моторное масло John Deere Break-In Plus™ – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 182
Моторное масло для дизельных двигателей – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 183
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров – Двигатели Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 184
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 185
Обкаточное масло Break-In™ для дизельных двигателей 186
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 187
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 188
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 189
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 190
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 191
Масляные фильтры 191
Масло картера редуктора гусеничного привода и привода поворотного механизма 192
Гидравлическое масло 193
Масло насоса дверцы отсека 194
Масло картера приводной шестерни насоса 194
Дизельное топливо 195
Смазывающая способность дизельного топлива 196
Обращение с дизельным топливом и его хранение 196
Биодизельное топливо 197
Проверка дизельного топлива 198
Добавочные присадки дизельного топлива 199
Топливные фильтры 199
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 200
Замена контейнера с пусковым топливом 201
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 203
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 203
Хранение смазочных материалов 204
Смеси смазочных материалов 204
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 205
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 206
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 207
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 207
Утилизация охлаждающей жидкости 208
Жидкость для очистки дизельных отработавших газов (DEF) – Использование в двигателях, оснащенных системами избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 209
Заправка бака жидкости для очистки дизельных отработавших газов (DEF) 210
Проверка жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 211
Хранение жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 212
Утилизация жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 213
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 214
Идентификация двигателя 214
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 215
Регулярная проверка счетчика моточасов 215
Фонари для обслуживания 216
Дверца отсека и дверца для техобслуживания 217
Подготовка машины к техобслуживанию 222
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 223
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 223
Топливный бак 223
Бак жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 224
Межсервисные интервалы 226
Требуемые детали 230
Техобслуживание — по необходимости 235
Осмотр поликлинового ремня 235
Замена элементов воздушного фильтра двигателя 236
Смазка дверных петель 237
Смазка дверных петель инструментального ящика — при наличии 237
Обслуживание фильтра отработавших газов 237
Проверка и очистка системы охлаждения и ребер конденсатора 239
Очистка и затяжка клемм аккумуляторной батареи 240
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 241
Смазка шарниров и цилиндров выравнивателя — при наличии 241
Проверка системы пожаротушения — при наличии 243
Проверка уровня масла в картере приводной шестерни поворотного механизма 243
Проверьте уровень гидравлического масла 244
Проверка уровня моторного масла 246
Проверка уровня масла в картере приводной шестерни насоса-При наличии 246
Проверка топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя и слив жидкости 247
Проверка и слив жидкости из топливного фильтра тонкой очистки 248
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 249
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 250
Смазка соединений стрелы и концов цилиндров 251
Смазка приводной шестерни и подшипника поворотного механизма 252
Проверка провисания гусениц 253
Регулировка провисания гусеницы 254
Смазка коленчатого вала и звена 255
Осмотрите огнетушитель 255
Техобслуживание — первичное обслуживание — 100 моточасов 256
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 256
Техобслуживание — каждые 100 моточасов 257
Смазка подшипника редуктора привода поворотного механизма 257
Проверьте уровень масла в натяжном ролике 257
Техобслуживание — первичное обслуживание — 250 моточасов 258
Слив отработанного и добавление нового масла в картер приводной шестерни поворотного механизма 258
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 259
Слив и добавление нового масла в картер приводной шестерни насоса-При наличии 260
Проверка момента затяжки крепежных винтов с головкой нижних катков 261
Техобслуживание — каждые 250 моточасов 262
Проверка защелок запасного выхода и удерживающих рукоятей на заднем окне 262
Проверка прижима защелки светового люка 263
Взятие пробы моторного масла 263
Проверка уровня масла планетарной передачи гусеничного привода 263
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 264
Техобслуживание — каждые 500 моточасов 265
Замена фильтра предварительной очистки топлива — при наличии 265
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 266
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 268
Замена топливного фильтра тонкой очистки 269
Слив и повторная заливка моторного масла, замена фильтра 271
Проверка уровня электролита гибридной аккумуляторной батареи—При наличии 274
Проверка уровня масла в насосе привода дверцы отсека 276
Проверка воздухозаборных шлангов 276
Слив воды и осадка из топливного бака 276
Отбор проб жидкости 277
Техобслуживание — каждую 1000 моточасов 278
Слив отработанного и добавление нового масла в картер приводной шестерни поворотного механизма 278
Проверка состояния охлаждающей жидкости 279
Слив и добавление нового масла в картер приводной шестерни насоса-При наличии 280
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 281
Проверка фильтра поступающего воздуха кабины и фильтра системы рециркуляции воздуха в кабине 282
Техобслуживание — каждые 2000 моточасов 283
Слив гидравлического масла и заливка нового 283
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 286
Замена фильтра сапуна гидравлического масла 287
Замена фильтра гидростатического масла подпитки-При наличии 287
Замена масляного фильтра картера гидростатического насоса-При наличии 288
Слив отработанного и заливка нового масла в насос привода дверцы отсека 289
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 289
Замена сапуна крышки топливного бака 290
Доступ к фильтру дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 290
Замена фильтра дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 291
Проверка открытой системы вентиляции картера двигателя (OCV) 292
Техобслуживание — каждые 4000 моточасов 293
Замена фильтра сапуна бака жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 293
Техобслуживание — каждые 6000 моточасов 294
Слив и заливка охлаждающей жидкости двигателя 294
Замена встроенного фильтра жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) (при наличии) 297
Разное — машина 302
Регулярно очищайте машину 302
Лестница для обслуживания 302
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 303
Очистка входного фильтра топливного бака 304
Автоматические выключатели 305
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 305
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 306
Соблюдение осторожности при обращении с аккумуляторными батареями, их проверке и обслуживании 308
Замена аккумуляторных батарей 310
Снятие и установка аккумуляторных батарей 311
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 312
Проведение сварочных работ на машине 313
Чистка разъемов электронных блоков управления 313
Удаление воздуха из топливной системы 314
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 314
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 314
Очистка вентиляционной трубки картера двигателя 315
Отверстия для отбора проб жидкости 315
Замена плавких предохранителей 317
Система контроля машины (MMS) JDLink — при наличии 319
Проверка ремня безопасности 320
Замена ремня безопасности 322
Снятие и установка галогенных ламп 324
Снятие и установка светодиодных световых приборов 325
Общая информация о провисании гусеницы 327
Проверка крепежных деталей башмаков гусениц 328
Спецификации на затяжку крепежных деталей 328
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 329
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 331
Разное — эксплуатационная проверка 333
Эксплуатационная проверка 333
Проверка диагностических кодов неисправностей (DTC) 333
Эксплуатационные проверки — коммутируемое питание отключено, двигатель заглушен 333
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель заглушен 335
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель работает 338
Продолжительность цикла 351
Разное — поиск и неисправностей 358
Процедура поиска и устранения неисправностей 358
Двигатель 359
Электросистема 366
Гидравлическая система 369
Обновление программного обеспечения 371
Прочее — хранение 372
Подготовка машины к хранению 372
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 373
Подготовка двигателя к длительному хранению 374
Снятие двигателя с длительного хранения 375
Разное — номера машины 376
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 376
Запись серийного номера двигателя 376
Запись серийного номера дополнительного оборудования 376
Запись серийного номера гидравлического мотора пилы 377
Запишите серийный номер насоса навесного оборудования 377
Запишите серийный номер главного насоса 377
Запишите серийный номер насоса пилы 378
Запись серийного номера левой планетарной передачи гусеничного привода 378
Запишите серийный номер гидромотора левого гусеничного привода 378
Запишите серийный номер правой планетарной передачи гусеничного привода 379
Запишите серийный номер гидромотора правого гусеничного привода 379
Запись серийного номера картера приводной шестерни поворотного механизма 379
Запись серийного номера главного блока дисплея (PDU) 380
Запись серийного номера блока управления двигателем (ECU) 380
Запись серийного номера контроллера кабины (CAB) 380
Запись серийного номера блока управления машиной (VCU) 381
Запись серийного номера блока управления головкой (HCU) 381
Запись серийного номера контроллера гидравлического мотора (HMC) 381
Запись серийного номера герметичного модуля переключателей (SSM) 382
Запись серийного номера нижнего датчика угла (VSS)—При наличии 382
Запись серийного номера контроллера гидравлического насоса (HPC) 383
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 383
Надежное хранение машин 383
Разное — спецификации 384
Спецификации двигателя 384
Спецификации системы 385
Спецификации ходовой части 386
Объемы слива и повторного заполнения 389
Рабочие диапазоны 803M 390
Рабочие диапазоны 853M 392
Рабочие диапазоны 859M 394
Массы машин 803М и значения давлений на грунт 396
Массы машин 853М и значения давлений на грунт 398
Массы машин 859М и значения давлений на грунт 400
Спецификации резки машины 401
Транспортные габариты 803М 403
Транспортные габариты 853М 405
Транспортные габариты 859М 407
Декларация соответствия нормативам ЕС 409
Евразийский экономический союз 410
Расчетный срок службы машины 410
Стр Номер 31
Раздел 1-1 39
Раздел 1-2 40
Раздел 1-3 51
Раздел 1-4 60
Раздел 1-5 65
Раздел 2-1 81
Раздел 2-2 102
Раздел 2-3 152
Раздел 2-4 180
Раздел 3-1 182
Раздел 3-2 214
Раздел 3-3 235
Раздел 3-4 241
Раздел 3-5 256
Раздел 3-6 257
Раздел 3-7 258
Раздел 3-8 262
Раздел 3-9 265
Раздел 3-10 278
Раздел 3-11 283
Раздел 3-12 293
Раздел 3-13 294
Раздел 4-1 302
Раздел 4-2 333
Раздел 4-3 358
Раздел 4-4 372
Раздел 4-5 376
Раздел 4-6 384
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download

JOHN DEERE JD 550 Crawler BullDozer Service Repair Manual Download

John Deere Sabre 1338, 1538, 15538, 1546, 1638, 1646 Lawn Mower Service Repair Manual - PDF Download
