John Deere Валочно-пакетирующие 903M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации PDF
$28.95
John Deere Валочно-пакетирующие машины 903M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Валочно-пакетирующие машины 903M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT444763X059_34
Language: Russian
Division: Forestry
Product Lines: Tracked Feller Bunchers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 903M, 953M, 959M
Serials:
- 1T0903MX_ _ C409163—
- 1T0903MX_ _ D409163—
- 1T0903MX_ _ F409163—
- 1T0903MX_ _ L409163—
- 1T0953MX_ _ C409163—
- 1T0953MX_ _ D409163—
- 1T0953MX_ _ F409163—
- 1T0953MX_ _ L409163—
- 1T0959MX_ _ C409163—
- 1T0959MX_ _ D409163—
- 1T0959MX_ _ F409163—
- 1T0959MX_ _ L409163—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Валочно-пакетирующие машины 903M, 953M и 959M Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
Содержание 31
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 39
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 39
Техника безопасности — общие меры предосторожности 40
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 40
Ознакомление с информацией по технике безопасности 42
Соблюдение инструкций по технике безопасности 42
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 43
Использование защитной экипировки 43
Защита от шума 43
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 44
Осмотр машины 44
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 44
Опасность выброса масел и других жидкостей под высоким давлением 45
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 45
Меры безопасности при обращении с пусковой жидкостью 46
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 46
Предупреждение пожаров, очистка загрязнений машины 47
При возгорании машины 48
Предотвращение взрывов аккумуляторных батарей 48
Осторожно обращайтесь с химикатами 49
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 49
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 50
Добавление ограждения кабины для специальных областей применения 50
Схема управления 50
Удаление и утилизация золы из фильтра отработавших газов 50
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 51
Правильное использование ступеней и поручней 51
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 51
Использование и техобслуживание ремня безопасности 51
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 52
Предотвращение самопроизвольного движения машины 53
Обеспечьте безопасное управление машиной 54
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 55
Перевозка пассажиров на машине запрещена 55
Соблюдение осторожности при повороте машины 56
Соблюдение осторожности при управлении стрелой 56
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 56
Работа на склонах 57
Избегайте ожогов кислотой 57
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 57
Соблюдение техники безопасности при движении 58
Предотвращение контакта с линиями электропередачи 58
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 59
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 59
Хранение инструмента 59
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 60
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 60
Правила техники безопасности при обслуживании машин 60
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 61
Обслуживание аккумуляторов осуществлять с соблюдением требований безопасности 61
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 62
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 62
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 63
Использование надлежащего подъемного оборудования 63
Техника безопасности при очистке фильтров выхлопных газов 64
Техника безопасности — знаки безопасности и прочие инструкции 65
Знаки безопасности и другие инструкции 65
Работа — рабочее место оператора 80
Органы управления и приборы оператора 80
Герметичная кнопочная панель (SSM) 81
Функции герметичной кнопочной панели (SSM) 82
Функции дисплея угловой стойки (PDU) 88
Использование ремня безопасности 92
Потолочный плафон 93
Вакуумный насос 94
Радиоприемник (при наличии) 95
Таймер дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 95
Звуковой сигнал 95
Розетки для вспомогательных устройств 96
Органы управления обогревателем и кондиционером 97
Сиденье оператора — пневматическая подвеска 98
Огнетушитель 99
Запасные выходы 100
Ручки двери кабины 102
Упор двери кабины 102
Работа — эксплуатация машины 103
До начала работы 103
Подъем на крутые или скользкие склоны 103
Работа на пересеченной местности 103
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 104
Размыкающий переключатель аккумуляторных батарей 105
Период обкатки двигателя 106
Перед запуском двигателя 107
Дееспособность оператора 107
Обогреватель блока цилиндров двигателя—При наличии 108
Процедура запуска двигателя в нормальных условиях—Выше 0 °C (32 °F) 109
Запуск в холодную погоду—Ниже 0 °C (32 °F) 110
Процедура прогрева гидравлики 112
Работа дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 114
Процедура останова двигателя 116
Внимание! Необходимость остановки машины 117
Работа гусеничного привода 119
Продление срока службы ходовой части 120
Эксплуатация дополнительного оборудования—Общие указания 121
Работа функций—Левый джойстик 122
Работа функций — правый многофункциональный рычаг 125
Работа функций—Выравнивающаяся платформа—При наличии 128
Опускание стрелы при остановленном двигателе 130
Эксплуатация системы индикатора уклона—При наличии 131
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 132
Процедура валки 133
Валочная головка 134
Эвакуация машины 135
Погрузка машины на прицеп 137
Эксплуатация в воде и грязи 138
Процесс поставки программного обеспечения для дистанционного Service ADVISOR™ (SAR) 139
Парковка машины 140
Подъем машины 141
Фильтр отработавших газов 142
Обзор системы избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 145
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам Управления по охране окружающей среды США – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 147
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам ЕС – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 149
Работа — работа дисплея 151
Главное меню 151
Эксплуатация — движение 152
Работа—Регулировки системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 152
Работа—Счетчик деревьев 153
Эксплуатация — схема рукоятки джойстика 154
Эксплуатация — схема кнопок джойстика 155
Работ—Вспомогательная регулировка выравнивания—При наличии 156
Работа—Копирование настроек оператора 156
Работа — фильтр отработавших газов 157
Работа — автоматическая очистка фильтра отработавших газов 158
Работа — очистка фильтра отработавших газов в состоянии парковки 159
Работа—Экономия жидкости 160
Работа—Смена оператора 160
Работа—Регулировки частоты вращения двигателя 161
Работа—Восстановление всех заводских настроек 161
Диагностика—Показания машины 162
Диагностика—Коды 166
Диагностика — ID контроллера 167
Диагностика—Показания двигателя 168
Диагностика—ID машины 168
Диагностика—Поставка программного обеспечения 169
Диагностика—Показания JDLink 170
Настройка—Дисплей 171
Настройка—Калибровка 172
Настройка — противоугонная/охранная система 173
Настройка—Конфигурация машины 174
Настройка—Автоматическое реверсирование вентилятора 174
Обзор индикаторов постобработки 175
Эксплуатация — системы управления стрелой 177
Варианты системы управления стрелой 177
Общая информация об эксплуатации системы ускоренного цикла (RCS) 177
Органы управления системой ускоренного цикла (RCS) на джойстик 177
Регулировки системы ускоренного цикла (RCS) с помощью дисплея 178
Техобслуживание — машина 179
Необходимая информация о системе снижения токсичности отработавших газов 179
Моторное масло John Deere Break-In Plus™ – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 179
Моторное масло для дизельных двигателей – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 180
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров – Двигатели Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 181
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 182
Обкаточное масло Break-In™ для дизельных двигателей 183
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 184
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 185
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 186
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 187
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 188
Масляные фильтры 188
Масло картера редуктора гусеничного привода и привода поворотного механизма 189
Гидравлическое масло 190
Масло насоса дверцы отсека 191
Дизельное топливо 192
Смазывающая способность дизельного топлива 193
Обращение с дизельным топливом и его хранение 193
Биодизельное топливо 194
Проверка дизельного топлива 195
Добавочные присадки дизельного топлива 196
Топливные фильтры 196
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 197
Замена контейнера с пусковым топливом 198
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 200
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 200
Хранение смазочных материалов 201
Смеси смазочных материалов 201
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 202
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 203
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 204
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 204
Утилизация охлаждающей жидкости 205
Жидкость для очистки дизельных отработавших газов (DEF) – Использование в двигателях, оснащенных системами избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 206
Заправка бака жидкости для очистки дизельных отработавших газов (DEF) 207
Проверка жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 208
Хранение жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 209
Утилизация жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 210
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 211
Идентификация двигателя 211
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 212
Регулярная проверка счетчика моточасов 212
Фонари для обслуживания 213
Дверца отсека и дверца для техобслуживания 214
Подготовка машины к техобслуживанию 218
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 219
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 219
Топливный бак 219
Бак жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 220
Межсервисные интервалы 222
Требуемые детали 226
Техобслуживание — по необходимости 230
Осмотр поликлинового ремня 230
Замена элементов воздушного фильтра двигателя 231
Смазка дверных петель 232
Смазка дверных петель инструментального ящика — при наличии 232
Обслуживание фильтра отработавших газов 233
Проверка и очистка ребер системы охлаждения и конденсатора 234
Очистка и затяжка клемм аккумуляторной батареи 234
Замена фильтров поступающего воздуха и системы рециркуляции в кабине 235
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 236
Смазка шарниров и цилиндров выравнивателя — при наличии 236
Проверка системы пожаротушения — при наличии 238
Проверка уровня масла в редукторе привода поворотного механизма 238
Проверка уровня гидравлического масла 239
Проверка уровня моторного масла 240
Проверка топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя и слив жидкости 241
Проверка и слив жидкости из топливного фильтра тонкой очистки 243
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — при наличии 244
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 245
Смазка соединений стрелы и концов цилиндров 246
Смазка приводной шестерни и подшипника поворотного механизма 247
Проверка провисания гусениц 248
Регулировка провисания гусеницы 249
Смазка коленчатого вала и звена 250
Осмотрите огнетушитель 250
Техобслуживание — первичное обслуживание — 100 моточасов 251
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 251
Техобслуживание — каждые 100 моточасов 252
Смазка подшипника редуктора привода поворотного механизма 252
Проверьте уровень масла в натяжном ролике 252
Техобслуживание — первичное обслуживание — 250 моточасов 253
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 253
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 254
Проверка момента затяжки крепежных винтов с головкой нижних катков 255
Техобслуживание — каждые 250 моточасов 256
Проверка защелок запасного выхода и удерживающих рукоятей на заднем окне 256
Проверка прижима защелки светового люка 257
Взятие пробы моторного масла 257
Проверка уровня масла планетарной передачи гусеничного привода 257
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 258
Техобслуживание — каждые 500 моточасов 259
Замена фильтра предварительной очистки топлива — при наличии 259
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 260
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 262
Замена топливного фильтра тонкой очистки 263
Слив и повторная заливка моторного масла, замена фильтра 265
Проверка уровня электролита гибридной аккумуляторной батареи—При наличии 268
Проверка уровня масла в насосе привода дверцы отсека 270
Проверка воздухозаборных шлангов 270
Слив воды и осадка из топливного бака 271
Отбор проб жидкости 271
Техобслуживание — каждую 1000 моточасов 272
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 272
Проверка состояния охлаждающей жидкости 273
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 274
Техобслуживание — каждые 2000 моточасов 275
Слив гидравлического масла и заливка нового 275
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 277
Замена фильтра сапуна гидравлического масла 278
Слив отработанного и заливка нового масла в насос привода дверцы отсека 279
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 279
Замена сапуна крышки топливного бака 280
Замена сапуна топливного бака 280
Доступ к фильтру дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 281
Замена фильтра дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 282
Проверьте открытую систему вентиляции картера (OCV) 283
Техобслуживание — каждые 4000 моточасов 284
Замена демпфера крутильных колебаний коленчатого вала 284
Замена фильтра сапуна бака жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 284
Техобслуживание — каждые 6000 моточасов 285
Слив и заливка охлаждающей жидкости двигателя 285
Замените встроенный фильтр жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) (при наличии) 290
Разное — машина 295
Регулярно очищайте машину 295
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 296
Очистка сетчатого фильтра на впуске топливного бака 297
Автоматические выключатели 298
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 298
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 299
Соблюдение осторожности при обращении с аккумуляторными батареями, их проверке и обслуживании 301
Замена аккумуляторных батарей 303
Снятие и установка аккумуляторных батарей 304
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 305
Проведение сварочных работ на машине 306
Чистка разъемов электронных блоков управления 306
Удаление воздуха из топливной системы 307
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 307
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 307
Очистка вентиляционной трубки картера двигателя 308
Отверстия для отбора проб жидкости 308
Замена плавких предохранителей 309
Система контроля машины (MMS) JDLink — при наличии 311
Проверка ремня безопасности 312
Замена ремня безопасности 314
Снятие и установка галогенных ламп 316
Снятие и установка светодиодных световых приборов 317
Общая информация о провисании гусеницы 320
Проверка крепежных деталей башмаков гусениц 321
Спецификации на затяжку крепежных деталей 321
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 322
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 324
Разное — эксплуатационная проверка 326
Эксплуатационная проверка 326
Проверка диагностических кодов неисправностей (DTC) 326
Эксплуатационные проверки — коммутируемое питание отключено, двигатель заглушен 326
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель заглушен 328
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель работает 331
Продолжительность цикла 344
Разное — поиск и неисправностей 351
Процедура поиска и устранения неисправностей 351
Двигатель 352
Электросистема 359
Гидравлическая система 361
Обновление программного обеспечения 363
Прочее — хранение 364
Подготовка машины к хранению 364
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 365
Подготовка двигателя к длительному хранению 366
Снятие двигателя с длительного хранения 367
Разное — номера машины 368
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 368
Запись серийного номера двигателя 368
Запись серийного номера дополнительного оборудования 369
Запись серийного номера гидравлического мотора пилы 369
Запись серийного номера насоса дополнительного оборудования 369
Запись серийного номера главного насоса 369
Запишите серийный номер насоса пилы 370
Запись серийного номера левой планетарной передачи гусеничного привода 370
Запишите серийный номер гидромотора левого гусеничного привода 370
Запишите серийный номер правой планетарной передачи гусеничного привода 371
Запишите серийный номер гидромотора правого гусеничного привода 371
Запишите серийные номера привода редуктора поворотного механизма 371
Запись серийного номера главного блока дисплея (PDU) 372
Запишите серийный номер блока управления двигателем 372
Запись серийного номера контроллера кабины (CAB) 373
Запись серийного номера блока управления машиной (VCU) 374
Запись серийного номера блока управления головкой (HCU) 374
Запись серийного номера контроллера гидравлического мотора (HMC) 374
Запись серийного номера герметичного модуля переключателей (SSM) 375
Запись серийного номера нижнего датчика угла (VSS)—При наличии 375
Запись серийного номера нижнего контроллера для крутого склона (HMC)—При наличии 376
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 376
Надежное хранение машин 377
Разное — спецификации 378
Спецификации двигателя 378
Спецификации системы 379
Спецификации ходовой части 380
Объемы слива и повторного заполнения 382
Рабочие диапазоны 903M 383
Рабочие диапазоны 953M 385
Рабочие диапазоны 959M 387
Массы машин 903М и значения давлений на грунт 389
Массы машин 953М и значения давлений на грунт 390
Массы машин 959М и значения давлений на грунт 391
Спецификации резки машины 392
Транспортировочные габариты 903M 394
Транспортировочные габариты 953M 396
Транспортировочные габариты 959M 398
Евразийский экономический союз 399
Расчетный срок службы машины 399
Стр Номер 31
Раздел 1-1 39
Раздел 1-2 40
Раздел 1-3 51
Раздел 1-4 60
Раздел 1-5 65
Раздел 2-1 80
Раздел 2-2 103
Раздел 2-3 151
Раздел 2-4 177
Раздел 3-1 179
Раздел 3-2 211
Раздел 3-3 230
Раздел 3-4 236
Раздел 3-5 251
Раздел 3-6 252
Раздел 3-7 253
Раздел 3-8 256
Раздел 3-9 259
Раздел 3-10 272
Раздел 3-11 275
Раздел 3-12 284
Раздел 3-13 285
Раздел 4-1 295
Раздел 4-2 326
Раздел 4-3 351
Раздел 4-4 364
Раздел 4-5 368
Раздел 4-6 378
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 700j Crawler Dozer Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Sabre Yard Garden Tractors 1948gv Hv 2148hv 2354hv 2554hv Technical Service Manual - Download

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download
