★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Лесозаготовительная 953MH и 959MH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PDF

$28.95

John Deere Лесозаготовительная машина 953MH и 959MH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Лесозаготовительная машина 953MH и 959MH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMT401138X59_62
  • Language: Russian
  • Division: Forestry
  • Product Lines: Tracked Harvesters
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 953MH, 959MH
  • Serial:
    • 1T0953MH_ _C317982—409162
    • 1T0953MH_ _D317982—409162
    • 1T0959MH_ _C317982—409162
    • 1T0959MH_ _D317982—409162
For complete service information also see: PC15178R, PC15180R, T401133X59, TM14267X59, TM14268X59

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Лесозаготовительная машина 953MH и 959MH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

Содержание 33
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 39
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 39
Техника безопасности — общие меры предосторожности 40
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 40
Ознакомление с информацией по технике безопасности 42
Соблюдение инструкций по технике безопасности 42
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 43
Использование защитной экипировки 43
Защита от шума 43
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 44
Осмотр машины 44
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 44
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 45
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 45
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 45
Меры безопасности при обращении с пусковой жидкостью 46
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 46
Предотвращение пожаров 47
При возгорании машины 48
Предотвращение взрывов аккумуляторных батарей 48
Осторожно обращайтесь с химикатами 49
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 49
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 50
Очистка машины от мусора 50
Добавление ограждения кабины для специальных областей применения 50
Схема управления 50
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 51
Правильное использование ступеней и поручней 51
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 51
Использование и техобслуживание ремня безопасности 51
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 52
Предотвращение самопроизвольного движения машины 53
Обеспечьте безопасное управление машиной 54
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 55
Перевозка пассажиров на машине запрещена 55
Соблюдение осторожности при повороте машины 56
Соблюдение осторожности при управлении стрелой 56
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 56
Работа на склонах 57
Избегайте ожогов кислотой 57
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 57
Соблюдение техники безопасности при движении 58
Предотвращение контакта с линиями электропередачи 58
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 59
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 59
Опасность при работе цепи пилы 60
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 62
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 62
Правила техники безопасности при обслуживании машин 62
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 63
Обслуживание аккумуляторов осуществлять с соблюдением требований безопасности 63
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 64
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 64
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 65
Использование надлежащего подъемного оборудования 65
Осмотр защиты от разлета при разрыве пильной цепи 66
Техника безопасности — знаки безопасности и прочие инструкции 68
Предупреждающие знаки и другие инструкции 68
Работа — рабочее место оператора 82
Органы управления и приборы оператора 82
Левый джойстик 83
Правый джойстик 85
Педали гусеничных приводов 86
Герметичный модуль переключателей (SSM) 87
Функции герметичного модуля переключателей (SSM) 88
Главный блок дисплея (PDU) 94
Функции главного блока дисплея (PDU) 95
Потолочный плафон 98
Радиоприемник 99
Звуковой сигнал 102
Розетки для вспомогательных устройств 103
Органы управления обогревателем и кондиционером 104
Сиденье оператора—Механическая подвеска 105
Сиденье оператора — пневматическая подвеска 107
Огнетушитель 108
Запасные выходы 109
Ручки двери кабины 111
Упор двери кабины 111
Таймер дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 112
Система TimberRite™ 112
Работа — эксплуатация машины 113
До начала работы 113
Подъем на крутые или скользкие склоны 113
Работа на пересеченной местности 113
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 114
Размыкающий переключатель аккумуляторной батареи 115
Период обкатки двигателя 116
Перед запуском двигателя 116
Дееспособность оператора 117
Работа дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 118
Обогреватель блока цилиндров двигателя—При наличии 120
Запуск в холодную погоду—Ниже 0 °C (32 °F) 121
Процедура запуска двигателя в нормальных условиях—Выше 0 °C (32 °F) 123
Процедура прогрева гидравлики 124
Процедура останова двигателя 126
Эксплуатация в воде и грязи 127
Работа гусеничного привода 128
Продление срока службы ходовой части 129
Эксплуатация дополнительного оборудования—Общие указания 130
Работа функций—Левый джойстик 131
Работа функций—Правый джойстик 133
Работа системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 134
Работа функций—Выравнивающаяся платформа—При наличии 135
Опускание стрелы при остановленном двигателе 137
Эксплуатация системы индикатора уклона—При наличии 138
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 139
Валочная головка 140
Приемы валки леса 140
Процесс поставки программного обеспечения для дистанционного Service ADVISOR™ (SAR) 141
Парковка машины 142
Погрузка машины на прицеп 143
Эвакуация машины 144
Подъем машины 146
Работа — работа дисплея 147
Главное меню 147
Эксплуатация — движение 148
Работа—Регулировки системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 148
Эксплуатация — схема рукоятки джойстика 149
Работа—Копирование настроек оператора 149
Работ—Вспомогательная регулировка выравнивания—При наличии 149
Работа—Экономия жидкости 150
Работа—Смена оператора 150
Работа—Регулировки частоты вращения двигателя 151
Работа—Восстановление всех заводских настроек 151
Диагностика—Коды 152
Диагностика—Показания машины 153
Диагностика—Показания двигателя 156
Диагностика — ID контроллера 157
Диагностика—ID машины 157
Диагностика—Поставка программного обеспечения 158
Диагностика—Показания JDLink 159
Настройка—Дисплей 160
Настройка—Противоугонная/ охранная система 161
Настройка—Калибровка 162
Настройка—Автоматическое реверсирование вентилятора 162
Техобслуживание — машина 163
Необходимая информация о системе снижения токсичности выхлопных газов 163
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 163
Масло для дизельных двигателей Break-In—Сертифицировано для двигателей с низким уровнем выбросов и двигателей Tier 1, Tier 2, Tier 3, Stage I, Stage II и Stage III 164
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 165
Межсервисные интервалы замены моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 166
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 167
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 168
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 169
Масляные фильтры 169
Масло картера редуктора гусеничного привода и привода поворотного механизма 170
Гидравлическое масло 171
Масло насоса дверцы отсека 172
Дизельное топливо 173
Смазывающая способность дизельного топлива 174
Обращение с дизельным топливом и его хранение 174
Биодизельное топливо 175
Проверка дизельного топлива 176
Добавочные присадки дизельного топлива 177
Топливные фильтры 177
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 178
Замена контейнера с пусковым топливом 179
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 181
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 181
Хранение смазочных материалов 182
Смеси смазочных материалов 182
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 183
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 184
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 185
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 185
Утилизация охлаждающей жидкости 186
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 187
Идентификация двигателя 187
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 188
Регулярная проверка счетчика моточасов 188
Освещение для обслуживания 188
Дверца отсека и дверца для техобслуживания 189
Подготовка машины к техобслуживанию 193
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 193
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 194
Топливный бак 194
Межсервисные интервалы 195
Требуемые детали 197
Техобслуживание — по мере необходимости 199
Проверка и очистка ребер системы охлаждения и конденсатора 199
Осмотр поликлинового ремня 200
Замена элементов воздушного фильтра двигателя 201
Замена фильтров поступающего воздуха и системы рециркуляции в кабине 202
Смазка дверных петель инструментального ящика — при наличии 202
Смазка дверных петель 203
Очистка и затяжка клемм аккумуляторной батареи 203
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 204
Смазка шарниров и цилиндров выравнивателя — при наличии 204
Проверка системы пожаротушения — при наличии 205
Проверка уровня масла в редукторе привода поворотного механизма 205
Проверка уровня гидравлического масла 206
Проверка уровня моторного масла 207
Проверка топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя и слив жидкости 208
Проверка и слив жидкости из топливного фильтра тонкой очистки 209
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — при наличии 210
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 211
Смазка соединений стрелы и концов цилиндров 212
Смазка приводной шестерни и подшипника поворотного механизма 213
Осмотрите ограждение от выброса цепи 214
Осмотрите огнетушитель 215
Проверка провисания гусениц 216
Регулировка провисания гусеницы 217
Техобслуживание—Первичное обслуживание—100 моточасов 218
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 218
Техобслуживание — каждые 100 часов 219
Смазка подшипника редуктора привода поворотного механизма 219
Проверьте уровень масла в натяжном ролике 219
Техобслуживание — первичное обслуживание — 250 моточасов 220
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 220
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 221
Проверка момента затяжки крепежных винтов с головкой нижних катков 222
Техобслуживание — каждые 250 часов 223
Проверка уровня масла планетарной передачи гусеничного привода 223
Проверка защелок запасного выхода и удерживающих рукоятей на заднем окне 224
Проверка прижима защелки светового люка 224
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 225
Взятие пробы моторного масла 225
Техобслуживание — каждые 500 часов 226
Замена фильтра предварительной очистки топлива — при наличии 226
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 227
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 228
Замена топливного фильтра тонкой очистки 229
Проверка воздухозаборных шлангов 229
Слив моторного масла, заливка нового и замена фильтра 230
Проверка уровня электролита гибридной аккумуляторной батареи—При наличии 231
Проверка уровня масла в насосе привода дверцы отсека 233
Слив воды и осадка из топливного бака 234
Отбор проб жидкости 234
Техобслуживание — каждые 1000 часов 235
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 235
Проверка состояния охлаждающей жидкости 236
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 237
Техобслуживание — каждые 2000 часов 238
Замена фильтра сапуна гидравлического масла 238
Слив гидравлического масла и заливка нового 239
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 241
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 242
Слив отработанного и заливка нового масла в насос привода дверцы отсека 242
Замена сапуна крышки топливного бака 243
Замена сапуна топливного бака 243
Техобслуживание — каждые 4000 часов 244
Замена демпфера коленчатого вала двигателя 244
Техобслуживание — каждые 6000 часов 245
Слив и заливка охлаждающей жидкости двигателя 245
Разное — машина 248
Регулярно очищайте машину 248
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 249
Очистка сетчатого фильтра на впуске топливного бака 250
Автоматические выключатели 251
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 251
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 252
Осторожное обращение с аккумуляторными батареями, их проверка и обслуживание 254
Замена аккумуляторных батарей 256
Снятие и установка аккумуляторных батарей 257
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 258
Проведение сварочных работ на машине 259
Чистка разъемов электронных блоков управления 259
Смазка приставки 259
Удаление воздуха из топливной системы 260
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 260
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 260
Очистка вентиляционной трубы картера двигателя 261
Отверстия для отбора проб жидкости 261
Замена плавких предохранителей 262
Система контроля машины (MMS) JDLink™—При наличии 264
Снятие и установка галогенных ламп 265
Замена ремня безопасности 266
Снятие и установка светодиодных световых приборов 267
Общая информация о провисании гусеницы 270
Проверка крепежных деталей башмаков гусениц 270
Спецификации на затяжку крепежных деталей 270
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 271
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 273
Разное—Эксплуатационная проверка 275
Эксплуатационная проверка 275
Проверка диагностических кодов неисправностей (DTC) 275
Эксплуатационные проверки — коммутируемое питание отключено, двигатель заглушен 275
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель заглушен 277
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель работает 280
Продолжительность цикла 292
Разное — поиск и неисправностей 297
Процедура поиска и устранения неисправностей 297
Двигатель 298
Электросистема 305
Гидравлическая система 307
Обновление программного обеспечения 309
Прочее—Хранение 310
Подготовка машины к хранению 310
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 311
Разное — номера машины 312
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 312
Запись серийного номера двигателя 312
Запись серийного номера дополнительного оборудования 312
Запись серийного номера насоса дополнительного оборудования 313
Запишите серийный номер главного насоса 313
Запись серийного номера гидравлического мотора пилы 313
Запись серийного номера левой планетарной передачи гусеничного привода 313
Запишите серийный номер гидромотора левого гусеничного привода 314
Запишите серийный номер правой планетарной передачи гусеничного привода 314
Запишите серийный номер гидромотора правого гусеничного привода 314
Запишите серийные номера привода редуктора поворотного механизма 315
Запись серийного номера главного блока дисплея (PDU) 315
Запись серийного номера блока управления двигателем (ECU) 316
Запишите серийный номер системы управления левым подлокотником (ACL) 316
Запись серийного номера системы управления правым подлокотником (ACR) 317
Запись серийного номера блока управления головкой (HCU) 317
Запись серийного номера контроллера гидравлического мотора (HMC) 317
Запись серийного номера герметичного модуля переключателей (SSM) 318
Запись серийного номера блока управления машиной (VCU) 318
Запись серийного номера нижнего датчика угла (VSS)—При наличии 319
Запись серийного номера нижнего контроллера для крутого склона (HMC)—При наличии 320
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 320
Надежное хранение машин 321
Разное — спецификации 322
Спецификации двигателя 322
Спецификации системы 323
Спецификации ходовой части 324
Объемы слива и заполнения 326
953MH Рабочие диапазоны 327
959MH Рабочие диапазоны 329
953MH Массы машин и удельное давление на грунт 331
959MH Массы машины и удельное давление на грунт 332
Характеристики производительности 333
953MH Транспортные габариты 334
959MH Транспортные габариты 336
Декларация соответствия нормативам ЕС 337
Евразийский экономический союз 338
Расчетный срок службы машины 338
Стр Номер 33
Раздел 1-1 39
Раздел 1-2 40
Раздел 1-3 51
Раздел 1-4 62
Раздел 1-5 68
Раздел 2-1 82
Раздел 2-2 113
Раздел 2-3 147
Раздел 3-1 163
Раздел 3-2 187
Раздел 3-3 199
Раздел 3-4 204
Раздел 3-5 218
Раздел 3-6 219
Раздел 3-7 220
Раздел 3-8 223
Раздел 3-9 226
Раздел 3-10 235
Раздел 3-11 238
Раздел 3-12 244
Раздел 3-13 245
Раздел 4-1 248
Раздел 4-2 275
Раздел 4-3 297
Раздел 4-4 310
Раздел 4-5 312
Раздел 4-6 322

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order