John Deere Мини-погрузчики 318E, 320E и 324E Руководство По Эксплуатации PDF
$28.95
John Deere Мини-погрузчики с бортовым поворотом 318E, 320E и 324E Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Мини-погрузчики с бортовым поворотом 318E, 320E и 324E Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT312555_73
- Language: Russian
- Division: Construction
- Product Lines: Skid Steers
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 318E, 320E, 324E
- Serials:
- 1T0318E_ _ _G253889—
- 1T0320E_ _ _G254913—
- 1T0324E_ _ _G297141—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Мини-погрузчики с бортовым поворотом 318E, 320E и 324E Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD
Содержание 23
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 29
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 29
Техника безопасности — общие меры предосторожности 30
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 30
Ознакомление с информацией по технике безопасности 31
Соблюдение инструкций по технике безопасности 32
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 32
Использование защитной экипировки 32
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 33
Осмотр машины 33
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 33
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 34
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 34
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 34
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 35
Применение при значительном загрязнении 35
Предупреждение пожаров, очистка загрязнений машины 36
При возгорании машины 37
Предотвращение взрывов аккумуляторных батарей 37
Осторожно обращайтесь с химикатами 38
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 38
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 39
Очистка машины от мусора 39
Добавление ограждения кабины для специальных областей применения 39
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 40
Правильное использование ступеней и поручней 40
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 40
Использование и техобслуживание ремня безопасности 40
Предотвращение самопроизвольного движения машины 41
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 42
Перевозка пассажиров на машине запрещена 43
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 43
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 44
Работа на склонах 44
Эксплуатация на общественных дорогах и движение по ним 45
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 45
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 45
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 46
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 46
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 46
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 47
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 47
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 48
Техника безопасности при обслуживании шин 48
Осторожное обращение с дверью кабины 49
Техника безопасности—Знаки безопасности 50
Предупреждающие знаки и другие инструкции 50
Работа — рабочее место оператора 57
Органы управления машиной 57
Панель управления — Запуск с помощью ключа 61
Панель управления — Запуск без помощи ключа 64
Герметичный модуль переключателей (SSM) 66
Измерительные приборы и индикаторы 68
Блокировочная штанга сиденья 69
Дверь кабины — при наличии 70
Боковые окна — если имеются 78
Верхнее окно 80
Заднее окно (запасной выход) 80
Второй запасной выход 80
Местоположение огнетушителя 81
Розетка питания 12 В 81
Стеклоочиститель и стеклоомыватель ветрового стекла 82
Органы управления обогревом и антиобледенением—При наличии 82
Органы управления кондиционером воздуха — при наличии 83
Регулировка сиденья 84
Потолочная лампа 85
Радиоприемник (при наличии) 86
Кнопка звукового сигнала — если имеется 90
Проблесковый маячок—При наличии 90
Работа — эксплуатация машины 91
До начала работы 91
Ежедневная проверка машины оператором до начала работы 91
Вход в минипогрузчик с бортовым поворотом и выход из него 92
Период обкатки двигателя 93
Запуск двигателя 94
Запуск в холодную погоду 96
Обогреватель блока цилиндров двигателя—При наличии 97
Регулятор оборотов двигателя 98
Глушение двигателя 100
Внимание! Необходимость остановки машины 100
Фиксатор стрелы 102
Разблокировка стрелы 103
Рулевое управление — ручные органы управления 104
Управление стрелой — ручные органы управления 105
Управление ковшом — ручные органы управления 107
Рулевое управление—Электрогидравлические органы управления 109
Управление стрелой—Электрогидравлические органы управления 111
Управление ковшом—Электрогидравлические органы управления 114
Рукоятки управления — при наличии 117
Уровень реакции трансмиссии (ход и рулевое управление)—если имеется 118
Переключаемые схемы управления — при наличии 119
Реакция гидравлической системы (стрела и ковш)—если имеется 120
Режим замедленной подачи—При наличии 121
Система установки навесного оборудования — Quik-Tatch™ 122
Автоматическое задание оборотов холостого хода 126
Подсоединение и отсоединение вспомогательного гидравлического оборудования 128
Работа со вспомогательным гидравлическим оборудованием 129
Сброс давления в гидравлической системе — ручные органы управления 131
Сброс давления гидравлической системы—Электрогидравлические органы управления 133
Самовыравнивание гидравлики — если имеется 134
Управление плавностью хода — при наличии 135
Высокий гидравлический расход — если имеется 136
Работа с применением двухскоростной модификации—при наличии 136
Работа в двухскоростном режиме—При наличии 137
Погрузка машины на прицеп 138
Работа — работа дисплея 139
Блок включения узлов и контроля (EMU) 139
Дисплей блока включения узлов и контроля (EMU) 141
Сообщения на дисплее блока включения узлов и контроля (EMU) 142
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню 144
Блок включения узлов и контроля (EMU)—Главное меню—Переключение на вспомогательное гидравлическое оборудование 145
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Ограничение замедленной подачи 146
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Подсветка 147
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Интервал включения реверса вентилятора 148
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Коды 148
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Монитор 149
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Счетчик времени работы 149
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Главное меню — Автоматическое задание холостых оборотов 150
Блок включения узлов и контроля (EMU) — Противоугонная система — при наличии 151
Автоматическая остановка двигателя с сигналом 154
Техобслуживание — машина 155
Необходимая информация о системе снижения токсичности выхлопных газов 155
Дизельное топливо 156
Характеристики дизельного топлива 157
Утилизация охлаждающей жидкости 157
Хранение смазочных материалов 157
Смеси смазочных материалов 157
Смазывающая способность дизельного топлива 158
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 159
Обращение с дизельным топливом и его хранение 160
Биодизельное топливо 161
Проверка дизельного топлива 162
Топливные фильтры 163
Эксплуатация в условиях холодного климата 163
Работа на большой высоте 163
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 163
Моторное масло для дизельных двигателей—Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 164
Периодичность замены моторных масел и фильтров 165
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 165
Масляные фильтры 166
Гидравлическое и гидростатическое масло 167
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель без мокрых гильз цилиндров) 168
John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 169
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 170
Дополнительные присадки к охлаждающим жидкостям 170
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 171
Дополнительная информация об охлаждающих жидкостях для дизельных двигателей и о John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 172
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 173
Масло картера цепной передачи 174
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 174
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 175
Обозначение двигателя 175
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 177
Топливный бак 177
Подъем и блокировка машины 178
Подъем операторского пульта управления 179
Открытие и закрытие крышки двигателя 180
Боковые панели двигателя—Снятие и установка 180
Снятие ниши для ног 182
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 182
Интервалы технического обслуживания 183
Требуемые детали 185
Обозначения техобслуживания 186
Техобслуживание — по мере необходимости 188
Проверка и очистка системы охлаждения 188
Проверка охлаждающей жидкости 189
Проверка давления накачки шин 190
Проверка момента затяжки зажимных колесных гаек 191
Проверка фильтров вентиляции кабины и рециркуляции воздуха в кабине — при наличии 192
Проверка сапуна топливного бака 193
Замена воздушного фильтра грубой очистки двигателя 194
Замена воздушного фильтра тонкой очистки двигателя 196
Проверка и слив воды из предварительного топливного фильтра и водоотделителя 197
Проверка ремня вспомогательного привода 198
Смазка центрирующего механизма системы рулевого управления (при наличии) 198
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 199
Проверка уровня моторного масла 199
Проверка уровня гидравлического масла 200
Проверка уровня охлаждающей жидкости 201
Смазка рычажного механизма стрелы, точек смазки шкворней цилиндров и рычажного механизма Quik-Tatch™ 202
Техобслуживание — каждые 50 часов 203
Проверка и очистка клапана пылевытягивающего устройства 203
Техобслуживание — каждые 100 часов 204
Проверка и регулировка натяжения ремня вспомогательного привода 204
Техобслуживание — каждые 250 часов 205
Взятие пробы моторного масла 205
Техобслуживание — каждые 500 часов 206
Замена моторного масла и масляного фильтра 206
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 208
Замена топливного фильтра тонкой очистки 209
Замена фильтра гидравлического масла 210
Смазка рулевого привода — если имеется 210
Проверка уровня масла в картере цепной передачи 211
Отбор проб жидкости 211
Техобслуживание — каждые 1000 часов 212
Проверка охлаждающей жидкости 212
Замена сапуна топливного бака 212
Замена сапуна резервуара для гидравлического масла 212
Замена гидравлического масла 213
Замена масла картера цепной передачи 214
Техобслуживание — каждые 1500 часов 215
Проверка и регулировка зазора клапана двигателя 215
Техобслуживание — каждые 6000 часов 216
Слив жидкости из системы охлаждения 216
Промывка системы охлаждения 217
Заполнение системы охлаждения 218
Разное — машина 219
Регулярно очищайте машину 219
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 220
Выпуск воздуха из топливной системы 221
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 221
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 222
Соблюдение техники безопасности при обращении с батареями 222
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 223
Использование вольтодобавочных аккумуляторных батарей—12-вольтовая система 225
Снятие батареи 226
Замена батареи 227
Проведение сварочных работ на машине 227
Чистка разъемов электронных блоков управления 228
Снятие и установка галогенных ламп 228
Добавление задних противовесов 229
Замена приводного ремня вспомогательных устройств 230
Регулировка рычажного механизма стрелы и ковша — машина только с ручным управлением 231
Настройка угла педали — машины с ручным и ножным управлением 231
Замена плавких предохранителей 232
Замена предохранителя нагревателя воздуха 233
Спецификации на затяжку крепежных деталей 234
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 235
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 237
Разное — эксплуатационная проверка 239
Эксплуатационная проверка 239
Проверка диагностических кодов неисправностей 239
Эксплуатационные проверки — коммутируемое питание отключено, двигатель заглушен 239
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание ВКЛ , двигатель ВЫКЛ 243
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание ВКЛ , двигатель ВКЛ 247
Разное — поиск и неисправностей 265
Процедура поиска и устранения неисправностей 265
Двигатель 266
Электрическая система 268
Гидравлическая система 270
Разное — хранение машины 272
Подготовка машины к хранению 272
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 273
Разное — номера машины 275
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 275
Запись серийного номера двигателя 275
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 275
Обеспечьте безопасное хранение машины 275
Разное — спецификации 276
318E Габариты машины 276
Технические характеристики машины 318E 277
Емкости при сливе и заполнении 318E 278
320E Габариты машины 279
Технические характеристики машины 320E 280
Емкости при сливе и заполнении 320E 281
324E Габариты машины 282
Технические характеристики машины 324E 283
Емкости при сливе и заполнении 324E 284
Номинальная рабочая грузоподъемность 284
Таблица подъемника с вилкообразным поддоном 284
Евразийский экономический союз 285
Стр Номер 23
Раздел 1-1 29
Раздел 1-2 30
Раздел 1-3 40
Раздел 1-4 46
Раздел 1-5 50
Раздел 2-1 57
Раздел 2-2 91
Раздел 2-3 139
Раздел 3-1 155
Раздел 3-2 175
Раздел 3-3 188
Раздел 3-4 199
Раздел 3-5 203
Раздел 3-6 204
Раздел 3-7 205
Раздел 3-8 206
Раздел 3-9 212
Раздел 3-10 215
Раздел 3-11 216
Раздел 4-1 219
Раздел 4-2 239
Раздел 4-3 265
Раздел 4-4 272
Раздел 4-5 275
Раздел 4-6 276
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Jd302 a Loader and Backhoe Loader Technical Manual - PDF Download

John Deere 300 3179, 4239, 6359, 4276, 6414 Diesel Engine Technical Service Manual - PDF Download

John Deere Amt600 Amt622 Amt626 All Material Transporter Repair Manual - PDF Download
