★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere харвестеры 953MH и 959MH Руководство По Эксплуатации PDF

$29.95

John Deere Гусеничные харвестеры 953MH и 959MH Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Гусеничные харвестеры 953MH и 959MH Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT444765X059_34
Language: Russian
Division: Forestry
Product Lines: Tracked Harvesters
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 953MH, 959MH
Serial:

  • 1T0953MH_ _ C409163—
  • 1T0953MH_ _ D409163—
  • 1T0953MH_ _ F409163—
  • 1T0953MH_ _ L409163—
  • 1T0959MH_ _ D409163—
  • 1T0959MH_ _ C409163—
  • 1T0959MH_ _ F409163—
  • 1T0959MH_ _ L409163—
For complete service information also see: T464663X059

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Гусеничные харвестеры 953MH и 959MH Руководство По Эксплуатации – PDF DOWNLOAD

Содержание 31
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 39
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 39
Техника безопасности — общие меры предосторожности 40
Информация относительно соблюдения директив Европейского Союза и технических нормативов Евразийского экономического союза 40
Ознакомление с информацией по технике безопасности 42
Соблюдение инструкций по технике безопасности 42
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 43
Использование защитной экипировки 43
Защита от шума 43
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 44
Осмотр машины 44
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 44
Опасность выброса масел и других жидкостей под высоким давлением 45
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 45
Меры безопасности при обращении с пусковой жидкостью 46
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 46
Предупреждение пожаров, очистка загрязнений машины 47
При возгорании машины 48
Предотвращение взрывов аккумуляторных батарей 48
Осторожно обращайтесь с химикатами 49
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 49
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 50
Добавление ограждения кабины для специальных областей применения 50
Схема управления 50
Удаление и утилизация золы из фильтра отработавших газов 50
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 51
Правильное использование ступеней и поручней 51
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 51
Использование и техобслуживание ремня безопасности 51
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 52
Предотвращение самопроизвольного движения машины 53
Обеспечьте безопасное управление машиной 54
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 55
Перевозка пассажиров на машине запрещена 55
Соблюдение осторожности при повороте машины 56
Соблюдение осторожности при управлении стрелой 56
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 56
Работа на склонах 57
Избегайте ожогов кислотой 57
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 57
Соблюдение техники безопасности при движении 58
Предотвращение контакта с линиями электропередачи 58
Осмотрите и проведите техническое обслуживание конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) 59
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 59
Хранение инструмента 59
Опасность при работе цепи пилы 60
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 62
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 62
Правила техники безопасности при обслуживании машин 62
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 63
Обслуживание аккумуляторов осуществлять с соблюдением требований безопасности 63
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 64
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 64
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 65
Использование надлежащего подъемного оборудования 65
Техника безопасности при очистке фильтров выхлопных газов 66
Осмотр защиты от разлета при разрыве пильной цепи 67
Техника безопасности — знаки безопасности и прочие инструкции 69
Знаки безопасности и другие инструкции 69
Работа — рабочее место оператора 85
Органы управления и приборы оператора 85
Система TimberRite™ 86
Герметичная кнопочная панель (SSM) 87
Функции герметичной кнопочной панели (SSM) 88
Функции дисплея угловой стойки (PDU) 94
Использование ремня безопасности 98
Потолочный плафон 99
Радиоприемник (при наличии) 99
Таймер дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 99
Звуковой сигнал 100
Розетки для вспомогательных устройств 100
Органы управления обогревателем и кондиционером 101
Сиденье оператора — пневматическая подвеска 102
Огнетушитель 103
Запасные выходы 104
Ручки двери кабины 106
Упор двери кабины 106
Работа — эксплуатация машины 107
До начала работы 107
Подъем на крутые или скользкие склоны 107
Работа на пересеченной местности 107
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 108
Размыкающий переключатель аккумуляторных батарей 109
Период обкатки двигателя 110
Перед запуском двигателя 111
Дееспособность оператора 111
Обогреватель блока цилиндров двигателя—При наличии 112
Процедура запуска двигателя в нормальных условиях—Выше 0 °C (32 °F) 113
Запуск в холодную погоду—Ниже 0 °C (32 °F) 114
Процедура прогрева гидравлики 116
Работа дизельного нагревателя охлаждающей жидкости (DFCH)—При наличии 118
Процедура останова двигателя 120
Внимание! Необходимость остановки машины 121
Работа гусеничного привода 123
Продление срока службы ходовой части 124
Эксплуатация дополнительного оборудования—Общие указания 125
Работа функций—Левый джойстик 126
Работа функций — правый многофункциональный рычаг 130
Работа функций—Выравнивающаяся платформа—При наличии 133
Опускание стрелы при остановленном двигателе 135
Эксплуатация системы индикатора уклона—При наличии 136
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 137
Приемы валки леса 138
Валочная головка 138
Эвакуация машины 139
Погрузка машины на прицеп 141
Эксплуатация в воде и грязи 142
Процесс поставки программного обеспечения для дистанционного Service ADVISOR™ (SAR) 143
Парковка машины 144
Подъем машины 145
Фильтр отработавших газов 146
Обзор системы избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 149
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам Управления по охране окружающей среды США – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 151
Правомочное использование в чрезвычайной ситуации согласно правилам ЕС – Опция блокировки понижения мощности системой избирательной каталитической нейтрализация 153
Работа — работа дисплея 155
Главное меню 155
Эксплуатация — движение 156
Работа—Регулировки системы ускоренного цикла (RCS)—При наличии 156
Эксплуатация — регулировки интеллектуального контроллера стрелы (IBC) — при наличии 156
Эксплуатация — схема рукоятки джойстика 157
Работ—Вспомогательная регулировка выравнивания—При наличии 157
Работа—Копирование настроек оператора 157
Работа — фильтр отработавших газов 158
Работа — автоматическая очистка фильтра отработавших газов 159
Работа — очистка фильтра отработавших газов в состоянии парковки 160
Работа—Экономия жидкости 161
Работа—Смена оператора 161
Работа—Регулировки частоты вращения двигателя 162
Работа—Восстановление всех заводских настроек 162
Диагностика—Показания машины 163
Диагностика—Коды 167
Диагностика — ID контроллера 168
Диагностика—Показания двигателя 169
Диагностика—ID машины 169
Диагностика—Поставка программного обеспечения 170
Диагностика—Показания JDLink 171
Настройка—Дисплей 172
Настройка — калибровка 173
Настройка — противоугонная/охранная система 174
Настройка—Автоматическое реверсирование вентилятора 175
Обзор индикаторов постобработки 176
Эксплуатация — системы управления стрелой 178
Варианты системы управления стрелой 178
Общая информация об эксплуатации системы ускоренного цикла (RCS) 178
Органы управления системой ускоренного цикла (RCS) на джойстик 179
Регулировки системы ускоренного цикла (RCS) с помощью дисплея 179
Общая информация об эксплуатации системы интеллектуального управления стрелой (IBC) 180
Органы управления системой интеллектуального управления стрелой (IBC) на джойстике 181
Регулировки системы интеллектуального управления стрелой (IBC) с помощью дисплея 182
Техобслуживание — машина 184
Необходимая информация о системе снижения токсичности отработавших газов 184
Моторное масло John Deere Break-In Plus™ – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 184
Моторное масло для дизельных двигателей – Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 185
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров – Двигатели Interim Tier 4, Final Tier 4, Stage IIIB, Stage IV и Stage V 186
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 187
Обкаточное масло Break-In™ для дизельных двигателей 188
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 189
Межсервисные интервалы для моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 190
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 191
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 192
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 193
Масляные фильтры 193
Масло картера редуктора гусеничного привода и привода поворотного механизма 194
Гидравлическое масло 195
Масло насоса дверцы отсека 196
Дизельное топливо 197
Смазывающая способность дизельного топлива 198
Обращение с дизельным топливом и его хранение 198
Биодизельное топливо 199
Проверка дизельного топлива 200
Добавочные присадки дизельного топлива 201
Топливные фильтры 201
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 202
Замена контейнера с пусковым топливом 203
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 205
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 205
Хранение смазочных материалов 206
Смеси смазочных материалов 206
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 207
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 208
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 209
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 209
Утилизация охлаждающей жидкости 210
Жидкость для очистки дизельных отработавших газов (DEF) – Использование в двигателях, оснащенных системами избирательной каталитической нейтрализации (SCR) 211
Заправка бака жидкости для очистки дизельных отработавших газов (DEF) 212
Проверка жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 213
Хранение жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 214
Утилизация жидкости для систем выхлопа дизельных двигателей (DEF) 215
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 216
Идентификация двигателя 216
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 217
Регулярная проверка счетчика моточасов 217
Фонари для обслуживания 218
Дверца отсека и дверца для техобслуживания 219
Подготовка машины к техобслуживанию 223
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 223
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 224
Топливный бак 224
Бак жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 225
Межсервисные интервалы 227
Требуемые детали 231
Техобслуживание — по необходимости 235
Осмотр поликлинового ремня 235
Замена элементов воздушного фильтра двигателя 236
Смазка дверных петель 237
Смазка дверных петель инструментального ящика — при наличии 237
Обслуживание фильтра отработавших газов 238
Проверка и очистка ребер системы охлаждения и конденсатора 239
Очистка и затяжка клемм аккумуляторной батареи 239
Замена фильтров поступающего воздуха и системы рециркуляции в кабине 240
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 241
Смазка шарниров и цилиндров выравнивателя — при наличии 241
Проверка системы пожаротушения — при наличии 243
Проверка уровня масла в редукторе привода поворотного механизма 243
Проверка уровня гидравлического масла 244
Проверка уровня моторного масла 245
Проверка топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя и слив жидкости 246
Проверка и слив жидкости из топливного фильтра тонкой очистки 248
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — при наличии 249
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 250
Смазка соединений стрелы и концов цилиндров 251
Смазка приводной шестерни и подшипника поворотного механизма 252
Проверка провисания гусениц 253
Регулировка провисания гусеницы 254
Осмотрите огнетушитель 255
Осмотрите ограждение от выброса цепи 256
Техобслуживание — первичное обслуживание — каждые 100 моточасов 257
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 257
Техобслуживание — каждые 100 моточасов 258
Смазка подшипника редуктора привода поворотного механизма 258
Проверьте уровень масла в натяжном ролике 258
Техобслуживание — первичное обслуживание — 250 моточасов 259
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 259
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 260
Проверка момента затяжки крепежных винтов с головкой нижних катков 261
Техобслуживание — каждые 250 моточасов 262
Проверка защелок запасного выхода и удерживающих рукоятей на заднем окне 262
Проверка прижима защелки светового люка 263
Взятие пробы моторного масла 263
Проверка уровня масла планетарной передачи гусеничного привода 263
Проверка момента затяжки крепежных болтов башмаков гусениц 264
Техобслуживание — каждые 500 моточасов 265
Замена фильтра предварительной очистки топлива — при наличии 265
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 266
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 268
Замена топливного фильтра тонкой очистки 269
Слив и повторная заливка моторного масла, замена фильтра 271
Проверка уровня электролита гибридной аккумуляторной батареи—При наличии 274
Проверка уровня масла в насосе привода дверцы отсека 276
Проверка воздухозаборных шлангов 276
Слив воды и осадка из топливного бака 277
Отбор проб жидкости 277
Техобслуживание — каждые 1000 моточасов 278
Слив и заливка масла редуктора привода поворотного механизма 278
Проверка состояния охлаждающей жидкости 279
Слив и заливка масла в планетарный редуктор гусеничного привода 280
Техобслуживание — каждые 2000 моточасов 281
Слив гидравлического масла и заливка нового 281
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 283
Замена фильтра сапуна гидравлического масла 284
Слив отработанного и заливка нового масла в насос привода дверцы отсека 285
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 285
Замена сапуна крышки топливного бака 286
Замена сапуна топливного бака 286
Доступ к фильтру дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 287
Замена фильтра дозатора жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 288
Проверьте открытую систему вентиляции картера (OCV) 289
Техобслуживание — каждые 4000 моточасов 290
Замена демпфера крутильных колебаний коленчатого вала 290
Замена фильтра сапуна бака жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) 290
Техобслуживание — каждые 6000 моточасов 291
Слив и заливка охлаждающей жидкости двигателя 291
Замените встроенный фильтр жидкости для очистки дизельных выхлопных газов (DEF) (при наличии) 296
Разное — машина 301
Регулярно очищайте машину 301
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 302
Очистка сетчатого фильтра на впуске топливного бака 303
Автоматические выключатели 304
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 304
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 305
Соблюдение осторожности при обращении с аккумуляторными батареями, их проверке и обслуживании 307
Замена аккумуляторных батарей 309
Снятие и установка аккумуляторных батарей 310
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 311
Проведение сварочных работ на машине 312
Чистка разъемов электронных блоков управления 312
Смазка приставки 313
Удаление воздуха из топливной системы 313
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 313
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 314
Очистка вентиляционной трубки картера двигателя 314
Отверстия для отбора проб жидкости 315
Замена плавких предохранителей 316
Система контроля машины (MMS) JDLink — при наличии 318
Проверка ремня безопасности 319
Замена ремня безопасности 321
Снятие и установка галогенных ламп 323
Снятие и установка светодиодных световых приборов 324
Общая информация о провисании гусеницы 327
Проверка крепежных деталей башмаков гусениц 328
Спецификации на затяжку крепежных деталей 328
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 329
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 331
Разное — эксплуатационная проверка 333
Эксплуатационная проверка 333
Проверка диагностических кодов неисправностей (DTC) 333
Эксплуатационные проверки — коммутируемое питание отключено, двигатель заглушен 333
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель заглушен 335
Эксплуатационные проверки—Коммутируемое питание включено, двигатель работает 338
Продолжительность цикла 350
Разное — поиск и неисправностей 356
Процедура поиска и устранения неисправностей 356
Двигатель 357
Электросистема 364
Гидравлическая система 366
Обновление программного обеспечения 368
Прочее — хранение 369
Подготовка машины к хранению 369
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 370
Подготовка двигателя к длительному хранению 371
Снятие двигателя с длительного хранения 372
Разное — номера машины 373
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 373
Запись серийного номера двигателя 373
Запись серийного номера дополнительного оборудования 374
Запись серийного номера гидравлического мотора пилы 374
Запись серийного номера насоса дополнительного оборудования 374
Запишите серийный номер главного насоса 374
Запись серийного номера левой планетарной передачи гусеничного привода 375
Запишите серийный номер гидромотора левого гусеничного привода 375
Запишите серийный номер правой планетарной передачи гусеничного привода 375
Запишите серийный номер гидромотора правого гусеничного привода 376
Запишите серийные номера привода редуктора поворотного механизма 376
Запись серийного номера главного блока дисплея (PDU) 376
Запишите серийный номер блока управления двигателем 377
Запись серийного номера контроллера кабины (CAB) 378
Запись серийного номера блока управления машиной (VCU) 378
Запись серийного номера блока управления головкой (HCU) 379
Запись серийного номера контроллера гидравлического мотора (HMC) 379
Запись серийного номера герметичного модуля переключателей (SSM) 379
Запись серийного номера нижнего датчика угла (VSS)—При наличии 380
Запись серийного номера нижнего контроллера для крутого склона (HMC)—При наличии 381
Запись серийного номера интеллектуального контроллера стрелы (IBC) — при наличии 382
Сохранение документов, подтверждающих право собственности 382
Надежное хранение машин 382
Разное — спецификации 383
Спецификации двигателя 383
Спецификации системы 384
Спецификации ходовой части 385
Объемы слива и повторного заполнения 387
953MH Рабочие диапазоны 388
959MH Рабочие диапазоны 390
953MH Массы машины и удельное давление на грунт 392
959MH Массы машины и удельное давление на грунт 393
Характеристики производительности 394
953MH Транспортные габариты 395
959MH Транспортные габариты 397
Евразийский экономический союз 398
Расчетный срок службы машины 398
Стр Номер 31
Раздел 1-1 39
Раздел 1-2 40
Раздел 1-3 51
Раздел 1-4 62
Раздел 1-5 69
Раздел 2-1 85
Раздел 2-2 107
Раздел 2-3 155
Раздел 2-4 178
Раздел 3-1 184
Раздел 3-2 216
Раздел 3-3 235
Раздел 3-4 241
Раздел 3-5 257
Раздел 3-6 258
Раздел 3-7 259
Раздел 3-8 262
Раздел 3-9 265
Раздел 3-10 278
Раздел 3-11 281
Раздел 3-12 290
Раздел 3-13 291
Раздел 4-1 301
Раздел 4-2 333
Раздел 4-3 356
Раздел 4-4 369
Раздел 4-5 373
Раздел 4-6 383

S.V 05/24 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order