★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere экскаватор 2154G РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

$28.95

John Deere экскаватор 2154G РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere экскаватор 2154G РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT388231X59_80
Language: Russian
Division: Forestry
Product Lines: Forestry Excavator
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 2154G
Series: G SERIES
Serial:

    • PIN: 1FF2154G_ _D212001—
    • PIN: 1FF2154G_ _C212001—

For complete service information also see: T361336X59, PC15061R

TABLE OF CONTENTS:

John Deere экскаватор 2154G РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

Содержание 31
Техника безопасности—Обеспечение безопасности и удобства работы оператора 37
Средства обеспечения безопасности и удобства работы оператора 37
Техника безопасности—Общие меры предосторожности 41
Ознакомление с информацией по технике безопасности 41
Соблюдение инструкций по технике безопасности 41
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 42
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 42
Использование средств личной защиты 42
Защита от шума 43
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 43
Схема управления 43
Переключатель схемы управления—При наличии 43
Осмотр машины 44
Соблюдение дистанции до движущихся деталей 44
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 44
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 45
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 45
При заправке не допускать рисков, связанных со статическим электричеством 46
Предотвращение пожаров 47
При возгорании машины 48
Очистка машины от мусора 48
Примите меры предосторожности во избежание взрыва аккумуляторной батареи 48
Осторожно обращайтесь с химикатами 49
Меры безопасности при обращении с пусковой жидкостью 49
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 50
Установка дополнительной защиты кабины для специального применения 50
Техника безопасности—Меры предосторожности при эксплуатации 51
Правильное использование подножек и поручней 51
Запускайте двигатель, только находясь на сиденье оператора 51
Использование и техобслуживание ремня безопасности 51
Сиденье оператора с подогревом и вентиляцией 52
Предотвращение самопроизвольного движения машины 52
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 53
Перевозка пассажиров на машине запрещена 54
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 54
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 55
Предотвращение контакта с линиями электропередачи 55
Осмотрите и проведите техническое обслуживание системы защиты от опрокидывания 56
Нахождение системы защиты водителя и пассажира (OPS) на месте 56
Соблюдение осторожности при управлении стрелой 56
Работа на склонах 56
Соблюдение особых мер предосторожности при подъеме объектов 57
Соблюдение осторожности при повороте машины 57
Соблюдение техники безопасности при движении 57
Предотвращение ожогов кислотой 58
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 58
Опасность при работе цепи пилы 59
Техника безопасности—Меры предосторожности при техобслуживании 61
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 61
Безопасное обслуживание машины 61
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 62
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 62
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 63
Техника безопасности при забивании металлических штифтов 63
Использование надлежащего подъемного оборудования 63
Проверка ограждения от выброса цепи 64
Техника безопасности—Знаки безопасности и другие инструкции 66
Знаки безопасности и прочие инструкции 66
Работа—Рабочее место оператора 92
Педали, рычаги и панели 92
Панель управления 93
Функции панели управления 94
Задняя панель 96
Кнопка подачи звукового сигнала 96
Кнопка форсированного наддува 97
Рычаг отсечки контура управления 97
Левый пульт управления 98
Звуковой сигнал движения и переключатель отмены сигнала движения 98
Переключатель потолочного плафона кабины 99
Кнопка подачи звукового сигнала—Только для процессора 99
Переключатель реверсивного вентилятора—При наличии 99
Переключатель программы максимальной скорости—При наличии 100
Переключатель сброса давления в гидравлическом баке—При наличии 101
Правый пульт управления 102
Освещение для обслуживания и освещение входа—При наличии 103
Переключатель Service ADVISOR™ Remote (SAR) 104
USB-порт для зарядки—При наличии 105
Переключатель комбинирования дополнительного оборудования—При наличии 106
Обогреватель и кондиционер воздуха кабины 107
Выбор отображения в градусах Цельсия и Фаренгейта 109
Эксплуатация радиоприемника AM/FM 110
Спутниковое радио—При наличии 112
Аварийный сигнал уровня гидравлического масла—При наличии 115
Место установки огнетушителя 116
Запасной выход 116
Регулировка сиденья с пневматической подвеской 118
Регулировка сиденья с механической подвеской—При наличии 120
Регулировка высоты пульта управления с рычагом сервоуправления 121
Регулировка опускающихся солнцезащитных шторок—При наличии 121
Боковой дисплей—При наличии 122
Работа—Работа дисплея 123
Дисплей 123
Функции дисплея 124
Запуск дисплея 125
Главное меню 126
Главное меню—Список предупреждений по технике безопасности 127
Главное меню—Кондиционер воздуха 132
Главное меню—Радиоприемник 134
Главное меню—Меню настройки 136
Главное меню—Меню настройки—Дата и время 137
Главное меню—Меню настройки—Регулировка дополнительного оборудования—Только для процессора 138
Главное меню—Меню настройки—Ввод наименования дополнительного оборудования 138
Главное меню—Меню настройки—Автоматическое выключение 139
Главное меню—Меню настройки—Автоматическая очистка фильтра отработавших газов 139
Главное меню—Меню настройки—Выбор дополнительного счетчика 140
Главное меню—Меню настройки—Монитор камеры заднего вида 141
Главное меню—Меню настройки—Выбор отображаемого пункта 142
Главное меню—Меню настройки—Регулировка яркости 142
Главное меню—Меню настройки—Язык 143
Главное меню—Меню настройки—Выбор единиц измерения 143
Главное меню—Меню настройки—Изменения порядка расположения пунктов в главном меню 144
Главное меню—Меню информации 144
Главное меню—Меню информации—Работа 145
Главное меню—Меню информации—Техобслуживание 146
Главное меню—Меню информации—Поиск и устранение неисправностей 147
Главное меню—Меню информации—Отслеживание данных 147
Работа—Эксплуатация машины 148
До начала работы 148
Дееспособность оператора 148
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 149
Размыкающий выключатель аккумуляторной батареи 150
Период обкатки двигателя 151
Запуск двигателя 152
Средство для запуска в холодную погоду 153
Прогрев двигателя в холодную погоду 155
Педали хода и рычаги 157
Рычаги управления 158
Рычаги управления комбинированием дополнительного оборудования—При наличии 160
Процесс поставки программного обеспечения Service ADVISOR Remote (SAR) 161
Работа Service ADVISOR™ Remote (SAR) 162
Эксплуатация в воде и грязи 164
Подъем на крутые или скользкие склоны 164
Подъем 165
Опускание стрелы при останове двигателя 166
Парковка машины 167
Погрузка машины для транспортировки 168
Процедура эвакуации с буксировкой 170
Эвакуация машины 171
Подъем машины 171
Техобслуживание—Машина 172
Необходимая информация о системе снижения токсичности выхлопных газов 172
Двигатели системой контроля токсичности выбросов Tier 3-Stage IIIA/MAR-I 172
Дизельное топливо 173
Смазывающая способность дизельного топлива 174
Обращение с дизельным топливом и его хранение 174
Биодизельное топливо 175
Проверка дизельного топлива 176
Добавочные присадки дизельного топлива 177
Топливные фильтры 177
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 178
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 179
Смеси смазочных материалов 179
Хранение смазочных материалов 180
Масло для дизельных двигателей Break-In—Сертифицировано для двигателей с низким уровнем выбросов и двигателей Tier 1, Tier 2, Tier 3, Stage I, Stage II и Stage III 180
Масло для дизельных двигателей – Tier 2 и Stage II 181
Моторное масло для дизельных двигателей – Tier 3 и Stage IIIA 182
Периодичность замены моторного масла и фильтров – Двигатели стандарта токсичности отработавших газов Tier 2 и Stage II 183
Межсервисные интервалы замены моторного масла и фильтров—Двигатели Tier 3 и Stage III A 184
Межсервисный интервал масла для дизельных двигателей при эксплуатации на большой высоте над уровнем моря 185
Масляные фильтры 185
Гидравлическое масло 186
Масло редуктора поворотного механизма и ходового редуктора 187
Масло редуктора привода насоса 187
Масло системы наклона кабины—Только для кабины с задней дверью 188
Консистентная смазка для регулятора натяжения гусеницы, шкворней рабочего инструмента, подшипника поворотного механизма и шестерни подшипника поворотного механизма 189
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 190
Качество воды для смешивания с концентрированной охлаждающей жидкостью 191
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 192
Проверка температуры замерзания охлаждающей жидкости 192
Утилизация охлаждающей жидкости 193
Техобслуживание—Периодическое техобслуживание 194
Техобслуживание машины через указанные интервалы времени 194
Регулярная проверка счетчика моточасов 194
Подготовка машины к техобслуживанию 195
Открывание дверец доступа для обслуживания 196
Открывание крышки двигателя для обслуживания 197
Процедура наклона кабины—Только для кабины с задней дверью 198
Топливный бак 199
Испытательные комплекты для программы анализа жидкостей и комплект для проверки охлаждающей жидкости 3 действия 199
Межсервисные интервалы 200
Требуемые детали 202
Техобслуживание—По мере необходимости 204
Снятие и очистка впускного сетчатого фильтра топливного бака 204
Слив воды и осадка из отстойника топливного бака 204
Очистка фильтра приточной вентиляции кабины и фильтра системы рециркуляции воздуха в кабине 205
Проверка и регулировка провисания гусениц 209
Очистка объектива камеры заднего вида—При наличии 210
Очистка впускных сетчатых воздушных фильтров радиатора 211
Очистка вспомогательного сетчатого фильтра гидравлического охладителя—При наличии 212
Смазка дверных петель 212
Очистка и затяжка клемм аккумуляторной батареи 213
Техобслуживание—Каждые 10 часов или ежедневно 214
Проверка уровня моторного масла 214
Проверка уровня охлаждающей жидкости двигателя 215
Проверка уровня масла в гидравлическом баке 216
Смазка передних штифтовых соединений 219
Смазка шкворней рабочего инструмента—При наличии 221
Техобслуживание—Каждые 50 моточасов или еженедельно 222
Слив жидкости из топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 222
Слив воды из топливного фильтра тонкой очистки 222
Слив жидкости из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 223
Смазка подшипника поворотного механизма 223
Техобслуживание — каждые 100 часов 224
Проверка и повторная затяжка крепежных деталей гусениц 224
Техобслуживание — каждые 250 часов 226
Проверка уровня масла в редукторе поворотного механизма 226
Слив воды и осадка из гидравлического бака 227
Проверка уровня масла в редукторе привода насоса 229
Проверка уровня электролита гибридной аккумуляторной батареи—При наличии 230
Проверка уровня масла в ходовых редукторах 232
Осмотр клиновидного ремня кондиционера воздуха 233
Взятие пробы моторного масла 233
Техобслуживание — каждые 500 часов 234
Смазка редуктора подшипника поворотного механизма 234
Замена топливного фильтра грубой очистки и водоотделителя 235
Замена топливного фильтра тонкой очистки 236
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя—При наличии 237
Проверка воздухозаборных шлангов 238
Слив моторного масла, заливка нового и замена фильтра 239
Проверка уровня масла в системе наклона кабины—Только для кабин с задней дверью 240
Отбор проб жидкости 240
Техобслуживание — каждые 1000 часов 241
Слив отработанного и заливка нового масла в картер редуктора поворотного механизма 241
Замена масляного фильтра гидравлического бака 242
Замена масляного фильтра контура управления 244
Осмотр поликлинового ремня 246
Слив и заливка масла редуктора привода насоса 247
Снятие и очистка шланга вентиляции открытого картера (OCV) 248
Замена элементов воздушного фильтра 249
Замена клапана воздухоочистителя воздушного фильтра 250
Замена сапуна топливного бака 250
Проверка состояния охлаждающей жидкости 251
Техобслуживание — каждые 1500 часов 252
Слив и заливка масла гидравлического бака и очистка сетчатого всасывающего фильтра 252
Техобслуживание — каждые 2000 часов 256
Проверка и регулировка зазора клапанов двигателя 256
Слив масла из ходового редуктора и заливка нового 256
Техобслуживание — каждые 4000 часов 257
Замена демпфера крутильных колебаний коленчатого вала 257
Техобслуживание — каждые 5000 часов 258
Слив и заливка масла гидравлического бака и очистка сетчатого всасывающего фильтра 258
Замена элемента сапуна крышки гидравлического бака 262
Слив масла системы наклона кабины и заливка нового—Только для кабин с задней дверью 263
Техобслуживание — каждые 6000 часов 264
Слив жидкости из системы охлаждения 264
Процедура заправки системы охлаждения и удаления из нее воздуха 266
Разное—Машина 268
Регулярно очищайте машину 268
Удаление воздуха из топливной системы 268
Удаление воздуха из гидравлической системы 269
Очистка радиатора, масляного радиатора, охладителя наддувочного воздуха и охладителя топлива 270
Проверка уровня жидкости омывателя ветрового стекла—При наличии 271
Осмотр и очистка окон из поликарбоната 272
Запрет на обслуживание и регулировку топливных форсунок или топливного насоса высокого давления 273
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 273
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 274
Осторожное обращение с аккумуляторными батареями, их проверка и обслуживание 275
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 277
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 278
Замена аккумуляторных батарей 279
Проведение сварочных работ на машине 280
Чистка разъемов электронных блоков управления 280
Добавление 12-вольтных комплектующих 281
Система контроля машины (MMS) JDLink™—При наличии 281
Замена плавких предохранителей 282
Контрольные отверстия для отбора проб жидкости—При наличии 284
Требование поддержания конструкции системы защиты при опрокидывании (ROPS) в надлежащем состоянии 284
Указания по установке инструментов—При наличии 285
Замена зубьев ковша—При наличии 286
Замена вершины зуба ковша—Ковш для тяжелых условий эксплуатации—При наличии 287
Замена зубьев ковша—TK-Series™—При наличии 288
Снятие ковша—При наличии 288
Проверка ремня безопасности 289
Замена ремня безопасности 290
Общая информация о провисании гусеницы 291
Проверка крепежных деталей башмаков гусениц 291
Спецификации на затяжку крепежных деталей 291
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 292
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 294
Разное—Эксплуатационная проверка 296
Эксплуатационная проверка 296
Проверка диагностических кодов неисправностей 296
Эксплуатационные проверки—Замок зажигания выкл , двигатель выкл 296
Эксплуатационные проверки—Замок зажигания вкл , двигатель выкл 300
Эксплуатационные проверки—Замок зажигания вкл , двигатель вкл 310
Разное—Поиск и устранение неисправностей 351
Процедура поиска и устранения неисправностей 351
Двигатель 352
Гидравлическая система 358
Электрические органы управления передним дополнительным оборудованием 360
Электросистема 361
Обновление программного обеспечения 364
Разное—Хранение 365
Подготовка машины к хранению 365
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 366
Разное—Номера машины 367
Запись идентификационного номера изделия (PIN) 367
Запись серийного номера двигателя 368
Запись серийных номеров ходовых моторов 368
Запись серийного номера мотора поворотного механизма 369
Запись серийного номера гидравлического насоса 369
Храните доказательства прав собственности 369
Обеспечить безопасное хранение машины 370
Разное—Спецификации 371
Спецификации двигателя 371
Объемы слива и повторного заполнения 372
Лесозаготовительный экскаватор—Спецификации машины 373
Процессор—Спецификации машины 379
Лесозаготовительный экскаватор—Рабочие диапазоны 385
Процессор—Рабочие диапазоны 387
Грузоподъемность лесозаготовительного экскаватора—Ходовая часть для нормальных и тяжелых условий эксплуатации: 2620 мм (8 фт 7 дюйм ) 389
Грузоподъемность лесозаготовительного экскаватора—Ходовая часть для особо тяжелых условий эксплуатации: 2620 мм (8 фт 7 дюйм ) 391
Грузоподъемность лесозаготовительного экскаватора—Ходовая часть: 2790 мм (9 фт 2 дюйм ) 393
Грузоподъемность лесозаготовительного экскаватора—Ходовая часть для особо тяжелых условий эксплуатации: 2790 мм (9 фт 2 дюйм ) 395
Грузоподъемность процессора—Ходовая часть для нормальных и тяжелых условий эксплуатации: 2620 мм (8 фт 7 дюйм ) 397
Грузоподъемность процессора—Ходовая часть для особо тяжелых условий эксплуатации: 2620 мм (8 фт 7 дюйм ) 399
Грузоподъемность процессора—Ходовая часть: 2790 мм (9 фт 2 дюйм ) 401
Грузоподъемность процессора—Ходовая часть для особо тяжелых условий эксплуатации: 2790 мм (9 фт 2 дюйм ) 403
Евразийский Экономический Союз 404
Расчетный срок службы машины 404
Стр Номер 31
Раздел 1-1 37
Раздел 1-2 41
Раздел 1-3 51
Раздел 1-4 61
Раздел 1-5 66
Раздел 2-1 92
Раздел 2-2 123
Раздел 2-3 148
Раздел 3-1 172
Раздел 3-2 194
Раздел 3-3 204
Раздел 3-4 214
Раздел 3-5 222
Раздел 3-6 224
Раздел 3-7 226
Раздел 3-8 234
Раздел 3-9 241
Раздел 3-10 252
Раздел 3-11 256
Раздел 3-12 257
Раздел 3-13 258
Раздел 3-14 264
Раздел 4-1 268
Раздел 4-2 296
Раздел 4-3 351
Раздел 4-4 365
Раздел 4-5 367
Раздел 4-6 371

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order