★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏒
Trusted Business
Verified & Licensed
πŸ›‘οΈ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
πŸ”’
Secure Payment
SSL Protected
⚑
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere 1110E / 1210E / 1510E Interim Tier 4 MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere 1110E / 1210E / 1510E Interim Tier 4 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD

⚑
Instant PDF Download
Available immediately
πŸ’Ύ
Save to Your Device
Download & keep forever
πŸ›‘οΈ
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere 1110E / 1210E / 1510E Interim Tier 4 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD

P/N: F680565_SX
Division: Forestry
Language: Spanish
Product Lines: Forwarders
Series: E SERIES
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 1110E IT4, 1210E IT4, 1510E IT4
Serial Numbers:

  • 1WJ1110E003802-
  • 1WJ1210E001698-
  • 1WJ1510E003212-
Operator’s instructions for machines equipped with Gen II Rotating and Levelling Cabin.

TABLE OF CONTENTS:

John Deere 1110E / 1210E / 1510E Interim Tier 4 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD

Tabla de contenidos 2
PrΓ³logo 9
Copyright 9
PrΓ³logo 9
DeclaraciΓ³n de conformidad 9
Transportadora John Deere 10
Datos tΓ©cnicos 10
IdentificaciΓ³n de la mΓ‘quina 11
IdentificaciΓ³n del motor 12
DeclaraciΓ³n de garantΓ­a del control de emisiones 12
Seguridad 14
Observe las leyes y disposiciones 14
Reconozca la informaciΓ³n de seguridad 14
Comprenda los textos de las seΓ±ales 15
EstΓ© preparado para las emergencias 15
Use prendas de protecciΓ³n 16
Manipule los productos quΓ­micos de forma segura 16
Instale correctamente los radiotransmisores 17
Uso 17
Inspeccione la mΓ‘quina 18
Coloque el letrero de No accionar 18
Evite el movimiento descontrolado de la mΓ‘quina 19
Use los pasamanos y escalones 19
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 20
Preste atenciΓ³n a las personas situadas en las inmediaciones de la mΓ‘quina 20
No lleve pasajeros 21
Use el cinturΓ³n de seguridad 21
Estructuras de protecciΓ³n de la cabina 22
Ventanas de la cabina 23
Salida secundaria 24
Ruido en la cabina del cargador transportador 25
Niveles de vibraciΓ³n en la cabina del cargador transportador 26
Evite riesgos en situaciones difΓ­ciles 27
Accione el brazo de forma segura 28
No sobrecargue la transportadora 28
Use la mΓ‘quina equipada con sistema ALS de forma segura 29
Si la mΓ‘quina emite una alarma, interrumpa el trabajo 29
Mantenga despejada la zona de peligro 30
Evitar los impactos de la cadena de la sierra 30
Evite los puntos de aplastamiento 32
Evite las lΓ­neas elΓ©ctricas 32
ConducciΓ³n/Transporte en carreteras pΓΊblicas 33
Funcionamiento en entornos frΓ­os 33
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 34
Evite los incendios y las explosiones 35
ΒΏQuΓ© hacer si se incendia la mΓ‘quina? 36
Extintor de mano 36
DespuΓ©s de un incendio 37
Mantenimiento 37
Mantenga la mΓ‘quina en buen estado 38
Use prendas adecuadas 38
Use herramientas adecuadas 39
Fije el mecanismo de bloqueo de elevaciΓ³n de la cabina 39
Sujete correctamente la mΓ‘quina 40
Mantenga el sistema de refrigeraciΓ³n de forma segura 40
Evite las explosiones de baterΓ­as 41
Evite las quemaduras por Γ‘cido 41
Arranque siempre desde el puesto del operador 42
Tenga cuidado con los humos de escape 42
Limpieza del filtro de escape 43
Mantenimiento del filtro de escape 43
Manipular la ceniza de forma segura 44
Evite los fluidos a alta presiΓ³n 45
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presiΓ³n 45
Ejecute las soldaduras de reparaciΓ³n con seguridad 46
Mantenga los neumΓ‘ticos de forma segura 46
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 47
Cambie las bombillas de xenΓ³n de forma segura 47
Mantenga los acumuladores de forma segura 48
Mantenga el sistema de direcciΓ³n de forma segura 49
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 50
Elimine los residuos de una manera adecuada 50
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 51
Etiquetas de seguridad de la cabina sin texto 51
Etiquetas de seguridad de la mΓ‘quina sin texto 52
Etiquetas de seguridad de la mΓ‘quina con texto 53
GarantΓ­a 54
ClΓ‘usulas de garantΓ­a estΓ‘ndar 54
GarantΓ­a estΓ‘ndar 54
Cobertura ampliada 54
Mantenimiento de las primeras 250 horas 54
Mantenimiento periΓ³dico 55
Sistemas y componentes de la mΓ‘quina 56
RotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 56
Asiento del operador – Comfort 57
Motores Tier 4 provisional (Fase III B) 57
Sistema de post-tratamiento 58
Filtro de escape 59
Rpm del motor altas 59
Inyector de dosificaciΓ³n de combustible 60
RegeneraciΓ³n 61
Niveles de carga de hollΓ­n del filtro de escape 61
RegeneraciΓ³n pasiva 62
RegeneraciΓ³n activa 63
RegeneraciΓ³n manual 64
RegeneraciΓ³n de servicio 65
Enfriador de aire de carga (CAC) 66
NeumΓ‘ticos 67
Orugas, cadenas antideslizantes y lastrado de las ruedas 68
Sistema elΓ©ctrico 69
BaterΓ­as 70
Panel del interruptor principal 71
Tomas elΓ©ctricas 72
Fusibles y relΓ©s 72
Fusible de la pestaΓ±a central de la baterΓ­a 73
Fusibles del compartimento del motor 74
RelΓ©s del compartimento del motor 75
Fusibles debajo de la cabina 76
RelΓ©s debajo de la cabina 78
Fusibles de la cabina 79
RelΓ©s de la cabina 81
Fusibles y relΓ©s del haz de cables 82
Sistema de control de la mΓ‘quina 83
Ordenador XL4 84
Unidad de control del motor (ECU) 85
Controlador de la cabina (CAB) 85
Sensores, actuadores y conectores de motor (6,8€l) 86
Componentes elΓ©ctricos del motor 1/6 88
Componentes elΓ©ctricos del motor 2/6 89
Componentes elΓ©ctricos del motor 3/6 90
Componentes elΓ©ctricos del motor 4/6 91
Componentes elΓ©ctricos del motor 5/6 92
Componentes elΓ©ctricos del motor 6/6 93
Sensores, sistema de post-tratamiento 94
Sensores, filtro de aire y refrigerante 95
Sensores, temperatura ambiente 95
Sensores, depΓ³sito de aceite hidrΓ‘ulico 96
Sensores, transmisiΓ³n 97
Sensores, sistema de freno 98
Sensores, depΓ³sito de combustible 98
Sensores, chasis 99
Sensores, pedal de conducciΓ³n 100
Sensores, grΓΊa 100
Sensores, cabina 101
Sensores, sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 102
Bombillas 102
Puntos de conexiΓ³n a tierra, chasis 104
Puntos de conexiΓ³n a tierra, cabina R&L rediseΓ±ada 105
Componentes telemΓ‘ticos 106
MΓ³dulo MTG 107
Antenas 107
Controles 108
Controles de conducciΓ³n 108
Interruptor principal 108
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 109
Interruptor de encendido 110
Panel de instrumentos 111
Controles del brazo 113
Controles de la grΓΊa con el sistema IBC 114
Teclado izquierdo de la transportadora 115
Teclado derecho del cargador transportador 116
Teclado adicional 117
Luces y limpiaparabrisas 118
Luces de la cabina y luces de servicio 119
Luces de trabajo 120
Luces de conducciΓ³n 121
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 122
Caja de almacenamiento del lado derecho 124
Sistema de bloqueo central 125
Sistema de aire acondicionado 126
Funcionamiento general del sistema 126
Ajuste de la temperatura 128
Control del ventilador 128
Modo de recirculaciΓ³n 129
Modo de descongelaciΓ³n 130
Sistema de precalentador 131
Secuencias de funcionamiento 132
Ajuste del temporizador 133
Encendido del calentador 133
PreselecciΓ³n del calentamiento 134
Apagado del calentador 134
Cambio de la duraciΓ³n del calentamiento 135
MΓ³dem del precalentador 136
Interfaz SMS 136
Manejo de la mΓ‘quina 138
Motor 138
Arranque del motor 138
Arranque con tiempo frΓ­o 139
DespuΓ©s del arranque 139
Apagado del motor IT4 140
Sistema de post-tratamiento 140
Interruptor de limpieza de filtro 141
Iconos de la pantalla de modo de trabajo 142
Alarmas 143
ConducciΓ³n 143
ConducciΓ³n todo terreno 143
ConducciΓ³n por carretera 144
RotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 145
Marcha alta/baja y tracciΓ³n a las ruedas traseras 145
Modo ECO 147
ECO regulable 148
Umbral de RPM ECO 149
Aumento de velocidad con diΓ©sel 150
Bloqueos diferenciales 151
Control de velocidad de crucero 152
Pala niveladora 153
GrΓΊa y garra 153
Calentamiento del sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 154
Uso del brazo 154
Modo IBC 155
Funciones especiales 155
Respaldo del sistema 156
Modo de suspensiΓ³n de la grΓΊa 157
Control de grΓΊa suave (SBC) 158
DespuΓ©s de usar el brazo 159
Al final de la jornada de trabajo 159
Mantenimiento general 160
Limpieza e inspecciΓ³n de las ventanillas de la cabina 160
Repostaje de la mΓ‘quina 161
Fluidos y lubricantes 162
Combustible diΓ©sel 162
Combustible biodiΓ©sel 163
Funcionamiento en climas frΓ­os 164
ManipulaciΓ³n y almacenamiento del combustible diΓ©sel 165
Lubricidad del combustible diΓ©sel 165
Aceite para motores diΓ©sel 166
Intervalos de servicio del filtro y del aceite del motor diΓ©sel 166
Aceite para motor John Deere Break-Inβ„’ Plus 168
InformaciΓ³n adicional sobre el aceite del motor 168
Refrigerante del motor 169
Requisitos del aceite hidrΓ‘ulico 171
Aceite de los engranajes 172
LΓ­quido de frenos 172
Grasa 173
Fluido para la inclinaciΓ³n de la cabina 174
Mediciones de la presiΓ³n hidrΓ‘ulica 174
Sistema hidrΓ‘ulico de transmisiΓ³n 175
Comprobar la presiΓ³n de carga 176
Comprobar la configuraciΓ³n de la vΓ‘lvula de presiΓ³n de carga 177
PresiΓ³n mΓ‘xima de accionamiento / DesconexiΓ³n de la bomba de transmisiΓ³n 178
Sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 179
Diferencia de presiΓ³n LS P delta 180
PresiΓ³n mΓ‘xima de trabajo 181
PresiΓ³n de la vΓ‘lvula auxiliar 182
Presiones de alivio LS de la vΓ‘lvula del brazo 183
PresiΓ³n de rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 184
Cargar presiΓ³n de la bomba del ventilador del enfriador de aire de carga 185
PresiΓ³n de la bomba del ventilador hidrΓ‘ulico 186
Sistema hidrΓ‘ulico de freno 187
Presiones del freno de accionamiento y de trabajo 188
Presiones de la escala de carga 189
PresiΓ³n de carga 190
VΓ‘lvula de muestreo del aceite hidrΓ‘ulico 191
Bomba de vacΓ­o 192
UtilizaciΓ³n de baterΓ­as de sobrealimentaciΓ³n 193
Instrucciones para la soldadura 193
Posiciones de servicio del chasis y de la grΓΊa 194
CapΓ³s del motor 195
Funcionamiento del capΓ³ delantero 196
Accionamiento del capΓ³ delantero sin energΓ­a elΓ©ctrica 197
InclinaciΓ³n del depΓ³sito de combustible 198
Mantenimiento general del brazo 199
Cambio de ruedas 200
ColocaciΓ³n de las cadenas 201
ColocaciΓ³n de orugas 1/4 201
ColocaciΓ³n de orugas 2/4 202
ColocaciΓ³n de las orugas 3/4 202
ColocaciΓ³n de las orugas 4/4 203
Mantenimiento periΓ³dico 204
IntroducciΓ³n 204
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 204
Mantenimiento del equipo opcional 204
Mantenimiento del precalentador 205
Accionar el precalentador durante varios minutos 205
DiagnΓ³stico de fallos 206
CΓ³digos de servicio 206
Mantenimiento del sistema de engrasado central 208
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricaciΓ³n 209
Llenado del depΓ³sito 210
VerificaciΓ³n del sistema 211
DiagnΓ³stico de problemas 212
Mantenimiento del sistema de protecciΓ³n contra incendios 213
10 horas o diariamente 213
50 horas o semanalmente 214
Cada 12 meses 214
Pala niveladora 215
Espacio de carga activo (ALS) 216
ALS – mantenimiento cada 10 horas o diariamente 216
ALS – mantenimiento cada 50 horas o semanalmente 217
ALS – mantenimiento cada 250 horas 218
ALS – mantenimiento cada 12 meses 219
Desmontaje de los montantes telescΓ³picos 220
Espacio de carga variable (VLS) 221
Mantenimiento del IBC 221
ExtensiΓ³n de la grΓΊa con mangueras escondidas 222
Engrasar la grΓΊa 223
Verificar la tensiΓ³n de las mangueras 224
Apretar las conexiones de las mangueras 226
Comprobar la holgura de la primera extensiΓ³n 227
Mantenimiento de la bΓ‘scula de la grΓΊa 234
VinculaciΓ³n por Bluetooth y conexiΓ³n al cargador de la baterΓ­a 235
Cada 10 horas o diariamente 236
Verificar el nivel del aceite hidrΓ‘ulico 236
Verificar el nivel de aceite del motor 237
Verificar visualmente las estructuras de la grΓΊa 238
Cada 50 horas o semanalmente 239
Verificar la mΓ‘quina visualmente 239
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 240
Verificar el nivel de aceite del diferencial 241
Verificar el nivel de aceite del engranaje de cubo 242
Verificar las uniones de tornillos de la grΓΊa 243
Verificar los pasadores de pivote del brazo 244
Verificar la garra y el rotator 244
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 245
VerificaciΓ³n de la limpieza del enfriador 246
Engrasar la junta central 248
Verificar y engrasar el sistema de rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 249
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 250
Engrasar el brazo (una extensiΓ³n) 1/2 251
Engrasar el brazo (una extensiΓ³n) 2/2 252
Engrasar el brazo (dos extensiones) 1/2 253
Engrasar el brazo (dos extensiones) 2/2 254
Engrasar la conexiΓ³n y la garra 255
Cada 250 horas 255
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 256
Verificar las presiones de los neumΓ‘ticos 257
ComprobaciΓ³n del interruptor de la puerta 257
Verificar la salida secundaria 258
Compruebe los filtros de aire fresco de la cabina 259
Cada 500 horas 259
Cambio del aceite del motor y el filtro de aceite 260
SustituciΓ³n de los filtros de combustible 262
Verificar el desgaste de la correa de transmisiΓ³n 264
Verificar el tubo del filtro de OCV 265
Verificar el sistema de entrada de aire 265
Verificar el sistema de refrigeraciΓ³n 266
Verificar el nivel de refrigerante del motor 267
Verificar el nivel del electrolito de las baterΓ­as 268
Drenar el agua depositada en la base del brazo 269
Verificar la holgura lateral de las extensiones del brazo 270
Verificar la holgura vertical de las extensiones de la grΓΊa 271
Cada 1000 horas 272
Verificar la holgura de las vΓ‘lvulas 273
Sustituir el filtro OCV 289
Sustituir los elementos filtrantes de aire 290
Comprobar el refrigerante del motor 292
Cambiar el aceite hidrΓ‘ulico 293
Sustituir los filtros de aceite del depΓ³sito hidrΓ‘ulico 295
Sustituir el respiradero/secador del depΓ³sito hidrΓ‘ulico 296
Purgar el depΓ³sito hidrΓ‘ulico 297
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 298
Sustituir el filtro de la bomba de transmisiΓ³n 299
Engrasar los ejes de transmisiΓ³n 300
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 301
Verificar las llantas y los pernos de sujeciΓ³n de las ruedas 302
Verificar los pernos de sujeciΓ³n del eje 303
Verificar el aire acondicionado 304
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 305
Limpiar el conector magnΓ©tico del rotator 306
Apretar los tornillos del rotator 307
Comprobar la tensiΓ³n de la cadena de la extensiΓ³n de la grΓΊa 308
Cada 2000 horas 308
Cambio del refrigerante 309
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 310
Cambiar el aceite del diferencial 311
Drenar los cilindros del freno 312
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 313
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 314
Cambiar el aceite de la carcasa de giro del brazo 315
Engrasar las bisagras de la puerta de la cabina 316
Cuando sea necesario 316
Limpiar la mΓ‘quina 317
Sustituir el filtro del refrigerante 318
Drenaje de los filtros de combustible 319
Sustituir la correa de transmisiΓ³n 320
Sustituir el filtro-secador-receptor 321
Verificar el nivel de aceite del freno de accionamiento 330
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 331
Ajuste de los cilindros de freno 332
Compruebe la tensiΓ³n de la cadena de la extensiΓ³n de la grΓΊa 334
Ajustar los frenos de la conexiΓ³n del rotator 335
Transporte, remolcado y almacenamiento 336
Transporte de la mΓ‘quina 336
Puntos de sujeciΓ³n y elevaciΓ³n 337
Remolcado de la mΓ‘quina 337
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 338
DesconexiΓ³n del sistema hidrΓ‘ulico de accionamiento 339
DesconexiΓ³n del freno de trabajo 340
DesconexiΓ³n de la direcciΓ³n 341
Bloqueo del brazo desactivado 341
DesvΓ­o de la vΓ‘lvula del brazo 342
PreparaciΓ³n de la mΓ‘quina para su almacenamiento 343
DespuΓ©s del almacenamiento 345
Medio ambiente, reciclaje y eliminaciΓ³n 347
Índice alfabético 348
Adjuntos 353
Declaration of Conformity template_es_0 354
Specs_1110E_1210E_IT4_en 356
1510E_IT4_en 359
a08020_F_GAS_DOC_es 362
a03420_Forwarder_arm_silicon 364
a07822_LS-pressures_Forw_es 366
UMP_1110E_1210E_1510E_IT4_FFC_ES 368
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere 371

S.V 04/24

 

What Our Customers Say

β˜…β˜…β˜…β˜…β˜… Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    πŸ›’
    Recently Purchased
    πŸ•’ verified order