★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏒
Trusted Business
Verified & Licensed
πŸ›‘οΈ
Virus Free Files
100% Safe Downloads
πŸ”’
Secure Payment
SSL Protected
⚑
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere 1910E Tier 2 Forwarder Operator’s Manual (Spanish) PDF

$28.95

John Deere 1910E Tier 2 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR F722448 – PDF DOWNLOAD

⚑
Instant PDF Download
Available immediately
πŸ’Ύ
Save to Your Device
Download & keep forever
πŸ›‘οΈ
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere 1910E Tier 2 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR F722448 – PDF DOWNLOAD

  • Part Number: F722448_44
  • Language: Spanish
  • Division: Forestry
  • Product Lines: Forwarders
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Model: 1910E T2
  • Series: E SERIES
  • Serial Numbers Covered: 1WJ1910E_ _C001884-
Operator’s instructions for machines equipped with Gen II Rotating and Levelling Cabin. John Deere 1910E T2 build on T3 engine.

TABLE OF CONTENTS:

John Deere 1910E Tier 2 Cargador transportador MANUAL DEL OPERADOR F722448 – PDF DOWNLOAD

Tabla de contenidos 2
PrΓ³logo 11
Copyright 11
PrΓ³logo 11
Disponibilidad de la informaciΓ³n tΓ©cnica 12
DeclaraciΓ³n de conformidad 12
Transportadora John Deere 13
Datos tΓ©cnicos 13
IdentificaciΓ³n de la mΓ‘quina 14
IdentificaciΓ³n del motor 15
Seguridad 16
Observe las leyes y disposiciones 16
Reconozca la informaciΓ³n de seguridad 16
Comprenda los textos de las seΓ±ales 17
EstΓ© preparado para las emergencias 17
Use prendas de protecciΓ³n 18
Manipule los productos quΓ­micos de forma segura 18
Instale correctamente los radiotransmisores 19
Uso 19
Inspeccione la mΓ‘quina 20
Coloque el letrero de No accionar 20
Evite el movimiento descontrolado de la mΓ‘quina 21
Use los pasamanos y escalones 21
Manipule los fluidos de arranque de forma segura 22
Preste atenciΓ³n a las personas situadas en las inmediaciones de la mΓ‘quina 22
No lleve pasajeros 23
Use el cinturΓ³n de seguridad 23
Estructuras de protecciΓ³n de la cabina 24
Niveles para ROPS 25
Ventanas de la cabina 25
Salida secundaria de la cabina con rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n 27
Ruido en la cabina del cargador transportador 28
Niveles de vibraciΓ³n en la cabina del cargador transportador 29
Evitar riesgos en situaciones difΓ­ciles 30
Accione el brazo de forma segura 31
No sobrecargue la transportadora 32
Use la mΓ‘quina equipada con sistema ALS de forma segura 32
Si la mΓ‘quina emite una alarma, interrumpa el trabajo 33
Mantenga despejada la zona de peligro 33
Evitar los impactos de la cadena de sierra 34
Evite los puntos de aplastamiento 35
Evite las lΓ­neas elΓ©ctricas 36
ConducciΓ³n/transporte en vΓ­as pΓΊblicas 36
Funcionamiento en entornos frΓ­os 37
Controle la seguridad antes de conducir sobre agua congelada 38
Evite los incendios y las explosiones 38
ΒΏQuΓ© hacer si se incendia la mΓ‘quina? 39
Extintor de mano 40
DespuΓ©s de un incendio 40
Mantenimiento 41
Mantenga la mΓ‘quina en buen estado 41
Use prendas adecuadas 42
Utilizar herramientas adecuadas 42
Asegure el mecanismo de cierre de la inclinaciΓ³n de la cabina 43
Asegurar el sistema de nivelaciΓ³n de la cabina 44
Apoye correctamente la mΓ‘quina 45
Mantenga el sistema de refrigeraciΓ³n de forma segura 45
Evite las explosiones de baterΓ­as 46
Evite las quemaduras por Γ‘cido 46
Arranque siempre desde el puesto del operador 47
Tenga cuidado con los humos de escape 47
Evite los fluidos a alta presiΓ³n 48
Evite el calor en las proximidades de los conductos de fluido a presiΓ³n 48
Ejecute las soldaduras de reparaciΓ³n con seguridad 49
Mantenga los neumΓ‘ticos de forma segura 49
Mantenga el sistema de aire acondicionado de forma segura 50
Cambie las bombillas de xenΓ³n de forma segura 50
Mantenga los acumuladores de forma segura 51
Mantenga el sistema de direcciΓ³n de forma segura 52
Repostaje y mantenimiento del sistema de combustible 53
Elimine los residuos de una manera adecuada 53
Ubicaciones de las etiquetas de seguridad 54
Etiquetas de seguridad sin texto de la cabina con rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n 54
Etiquetas de seguridad de la mΓ‘quina sin texto 55
Etiquetas de seguridad de la mΓ‘quina con texto 56
GarantΓ­a 57
ClΓ‘usulas de garantΓ­a estΓ‘ndar 57
GarantΓ­a estΓ‘ndar 57
Cobertura ampliada 57
Mantenimiento de las primeras 250 horas 57
Mantenimiento periΓ³dico 58
Sistemas y componentes de la mΓ‘quina 59
RotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 59
Asiento del operador – Comfort 60
Asiento del operador – EstΓ‘ndar 60
Mecanismo de inclinaciΓ³n de la cabina 61
NeumΓ‘ticos 62
Orugas, cadenas antideslizantes y lastrado de las ruedas 63
Orugas en condiciones invernales 64
Recomendaciones de orugas para el invierno 64
Especificaciones 66
Diagramas de alcance y elevaciΓ³n CF8 67
Sistema elΓ©ctrico 68
BaterΓ­as 69
Panel del interruptor principal 70
Tomas elΓ©ctricas 71
Fusibles y relΓ©s 72
Fusible de la pestaΓ±a central de la baterΓ­a 73
Fusibles del compartimento del motor 74
RelΓ©s del compartimento del motor 76
Fusibles de la cabina 77
RelΓ©s de la cabina 79
Fusibles y relΓ©s del haz de cables 80
Sistema de control de la mΓ‘quina 81
HPC21 (alta especificaciΓ³n) 82
MPC21 83
Controlador de la cabina (CAB) 84
Unidad de control del motor 84
Sensores del motor Tier 2 (9,0 L) 85
Sensores del motor 1/3 86
Sensores del motor 2/3 87
Sensores del motor 3/3 88
Sensores, sistema de entrada de aire y refrigerante 89
Sensores, temperatura ambiente 89
Sensores, depΓ³sito de aceite hidrΓ‘ulico 90
Sensores, transmisiΓ³n 91
Sensores, sistema de freno 92
Sensores, depΓ³sito de combustible 92
Sensores, chasis 93
Sensores, pedal de conducciΓ³n 93
Sensores, grΓΊa 94
Sensores, cabina 95
Sensores, sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 96
Bombillas 96
Puntos de conexiΓ³n a tierra, chasis 98
Puntos de conexiΓ³n a tierra, cabina R&L, Gen II 99
Componentes telemΓ‘ticos 100
MΓ³dulo MTG 101
Antenas 101
Equipamiento opcional 101
Sistema de engrasado central 102
Instrucciones de seguridad 102
Dispensador de engrase 103
Chasis delantero 1 104
Chasis delantero 2 105
Junta central y chasis trasero 106
NivelaciΓ³n de la cabina 107
GrΓΊa 108
Dispensador en la base de la grΓΊa 109
Dispensador en base de la grΓΊa 109
Dispensador en el brazo de pluma 110
Puntos de engrase manual centralizado 111
Engrase manual centralizado, cabina de rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n 112
Bloque de engrase de los rodamientos de la cabina 112
IBC del cargador transportador 113
Arquitectura del sistema 114
Controlador IBC 115
CΓ‘maras 115
Precalentador 116
Sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos (TPMS) 117
Funcionamiento del sistema 118
Controles 120
Controles de conducciΓ³n 120
Interruptor principal 120
Controles de frenado 121
Interruptores de seguridad y parada de emergencia 122
Interruptor de encendido 123
Panel de instrumentos 124
Controles del brazo 126
Control del brazo, IBC, del cargador transportador 127
Modo de trabajo 128
Pantalla de modo de trabajo: secciΓ³n de gestiΓ³n 128
Pantalla de modo de trabajo: secciΓ³n informativa, registro de la bΓ‘scula 129
Pantalla de modo de trabajo: secciΓ³n de la mΓ‘quina base 131
Modo de ajuste 133
TimberMaticβ„’ Mapas 133
IntegraciΓ³n de sistemas con TimberMaticβ„’ 134
Pantalla principal 135
Teclado izquierdo de la transportadora 136
Teclado derecho del cargador transportador 137
Teclado adicional 138
Luces y limpiaparabrisas 139
Luces de la cabina y luces de servicio 140
Luces de trabajo 141
Luces de conducciΓ³n en carretera 142
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de las ventanillas 143
Caja de almacenamiento del lado derecho 144
Sistema de bloqueo central 144
Sistema de aire acondicionado 145
Funcionamiento general del sistema 146
Ajuste de la temperatura 147
Control del ventilador 148
Modo de recirculaciΓ³n 149
Modo de descongelaciΓ³n 150
El panel de control del temporizador del precalentador EasyStart 151
Configurar la hora 152
Encender el precalentador 153
Cambio de la duraciΓ³n de la calefacciΓ³n 153
Apagar el precalentador 154
Preselecciones de la calefacciΓ³n 154
PreprogramaciΓ³n de selecciΓ³n 155
MΓ³dem del precalentador 156
Control mΓ³vil del precalentador 156
Manejo de la mΓ‘quina 158
Motor 158
Arranque del motor 158
Arranque con tiempo frΓ­o 159
DespuΓ©s del arranque 159
Apagado del motor de nivel de emisiones Tier€2/Tier€3 160
ConducciΓ³n 160
ConducciΓ³n todo terreno 160
ConducciΓ³n por carretera 161
RotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 162
Marcha alta/baja y tracciΓ³n a las ruedas traseras 163
Modo ECO 164
ECO regulable 165
Aumento de velocidad con diΓ©sel 166
Bloqueos diferenciales 167
Control de velocidad de crucero 168
Pala niveladora 169
GrΓΊa y garra 169
Calentamiento del sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 169
Uso del brazo 170
Modo IBC 170
Funciones especiales 171
Mandos del brazo tradicionales 172
Modo de suspensiΓ³n de la grΓΊa 173
Control de grΓΊa suave (SBC) 175
BΓ‘scula del brazo – Manejo 176
TransmisiΓ³n de datos y conexiΓ³n Bluetooth 178
Reinicio de la garra 178
CalibraciΓ³n 179
PrecisiΓ³n de pesaje 179
BaterΓ­as y cargador de baterΓ­as 180
DespuΓ©s de usar el brazo 180
Al final de la jornada de trabajo 181
Mantenimiento general 182
Limpieza e inspecciΓ³n de las ventanas de la cabina 182
Limpieza interior de la cabina y saneamiento de superficies 183
Repostaje de la mΓ‘quina 184
Fluidos y lubricantes 185
Combustible diΓ©sel 185
Combustible biodiΓ©sel 186
MinimizaciΓ³n del efecto del tiempo frΓ­o en los motores diΓ©sel 187
ManipulaciΓ³n y almacenamiento del combustible diΓ©sel 188
Lubricidad del combustible diΓ©sel 189
Aceite del motor 190
Intervalos de servicio del filtro y del aceite del motor diΓ©sel 190
Aceite para el rodaje de un motor diΓ©sel 192
InformaciΓ³n adicional sobre el aceite del motor 192
Refrigerante del motor 193
Requisitos del aceite hidrΓ‘ulico: 195
Aceite de los engranajes 196
LΓ­quido de frenos 197
Grasa 197
Fluido para la inclinaciΓ³n de la cabina 198
UtilizaciΓ³n de baterΓ­as de sobrealimentaciΓ³n 199
Instrucciones para la soldadura 199
Mediciones de la presiΓ³n hidrΓ‘ulica 200
Sistema hidrΓ‘ulico de accionamiento 201
PresiΓ³n de carga 202
PresiΓ³n de accionamiento mΓ‘xima/DesconexiΓ³n de la bomba de transmisiΓ³n 203
VerificaciΓ³n de la presiΓ³n de lavado del motor de accionamiento 204
Sistema hidrΓ‘ulico de trabajo 204
Diferencia de presiΓ³n LS P delta 205
PresiΓ³n de trabajo mΓ‘xima 206
PresiΓ³n de la vΓ‘lvula auxiliar 207
Presiones de alivio LS de la vΓ‘lvula del brazo 208
PresiΓ³n de rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 209
PresiΓ³n de la bomba del ventilador hidrΓ‘ulico 210
Sistema hidrΓ‘ulico de freno 211
Presiones de los frenos de conducciΓ³n y de trabajo 211
Presiones del rango de carga 212
PresiΓ³n de carga 213
VΓ‘lvula de muestreo del aceite hidrΓ‘ulico 214
Bomba de vacΓ­o 215
Posiciones de servicio del chasis y de la grΓΊa 215
CapΓ³s del motor 216
Accionamiento del capΓ³ delantero 217
Accionamiento del capΓ³ delantero sin energΓ­a elΓ©ctrica 218
Ángulos de inclinación de la cabina 219
InclinaciΓ³n de la cabina 220
Bajada de la cabina 222
InclinaciΓ³n del depΓ³sito de combustible 223
Mantenimiento general del brazo 225
Cambio de ruedas 226
ColocaciΓ³n de las cadenas 227
Ajuste de las orugas 1/4 227
Ajuste de las orugas 2/4 228
Ajuste de las orugas 3/4 228
Ajuste de las orugas 4/4 229
Mantenimiento periΓ³dico 230
IntroducciΓ³n 230
Planificador de mantenimiento durante tiempo de actividad 230
Mantenimiento del equipo opcional 230
Mantenimiento del sistema de engrasado central 231
Ajuste de la frecuencia y el volumen de lubricaciΓ³n 232
Llenado del depΓ³sito 233
VerificaciΓ³n del sistema 234
DiagnΓ³stico de problemas 235
Sustituir el filtro de derivaciΓ³n del aceite del motor 236
Mantenimiento del sistema de protecciΓ³n contra incendios 237
10 horas o diariamente 238
50 horas o semanalmente 238
Cada 12 meses 239
ComprobaciΓ³n de la fecha del extintor DAFO 239
Pala niveladora 240
Espacio de carga activo (ALS) 241
ALS – mantenimiento cada 10 horas o diariamente 241
ALS – mantenimiento cada 50 horas o semanalmente 242
ALS – mantenimiento cada 250 horas 243
ALS – mantenimiento cada 12 meses 245
Desmontaje de los montantes telescΓ³picos 246
Espacio de carga variable (VLS) 247
Mantenimiento del IBC 247
Mantenimiento de la bΓ‘scula 248
VinculaciΓ³n por Bluetooth y conexiΓ³n al cargador de la baterΓ­a 249
Mantenimiento del precalentador 250
Poner en marcha el precalentador y limpiar los alrededores 250
DescripciΓ³n de las pantallas de fallo 251
DiagnΓ³stico de fallos (EasyStart) 253
DiagnΓ³stico de fallos (temporizador del mΓ³dulo) 254
CΓ³digos de servicio 254
Apriete del pasador del manguito cΓ³nico 256
Mantenimiento del sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 257
Sustituir la baterΓ­a del sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 258
Limpiar el sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 258
SoluciΓ³n de problemas del sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 259
Programar el sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 261
ComprobaciΓ³n del funcionamiento del sistema de control de la presiΓ³n de los neumΓ‘ticos 262
Cada 10 horas o diariamente 262
ComprobaciΓ³n del nivel del aceite hidrΓ‘ulico 263
Verificar el nivel de aceite del motor 264
ComprobaciΓ³n visual de las estructuras del brazo 265
Cada 50 horas o semanalmente 266
ComprobaciΓ³n visual de la mΓ‘quina 266
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 267
Comprobar el nivel de aceite del diferencial 268
Comprobar el nivel de aceite del engranaje de cubo 269
Verificar las uniones de tornillos de la grΓΊa 270
Verificar los pasadores de pivote del brazo 271
ComprobaciΓ³n de la garra y el rotator 271
Verificar si existen fugas en la carcasa de bogie 272
Verificar la limpieza del refrigerante 273
Engrasar la junta central y los cilindros de direcciΓ³n del chasis 274
Comprobar y engrasar el sistema de rotaciΓ³n y nivelaciΓ³n de la cabina 275
Verificar el nivel de aceite de la carcasa de giro del brazo 276
Engrasar el brazo 1/2 277
Engrasar el brazo (una extensiΓ³n) 2/2 278
Engrasar la conexiΓ³n y la garra 279
Cada 250 horas 279
Verificar el nivel de aceite de la marcha alta/baja 280
Limpiar el filtro de refrigerante 281
Verificar las presiones de los neumΓ‘ticos 282
ComprobaciΓ³n del interruptor de la puerta 283
Verificar la salida secundaria 283
Compruebe los filtros de aire fresco de la cabina 284
Apretar los dos tornillos de apriete del rotator (Indexator) 285
Cada 500€horas 285
Cambiar el aceite del motor y el filtro de aceite 286
SustituciΓ³n de los filtros de combustible 288
Verificar el desgaste de la correa de transmisiΓ³n 290
Verificar el tubo de ventilaciΓ³n del cΓ‘rter 291
Verificar el sistema de entrada de aire 292
Comprobar el sistema de refrigeraciΓ³n 293
Comprobar el nivel de refrigerante del motor 294
Verificar el nivel de electrolito de las baterΓ­as 295
Verificar las holguras de la extensiΓ³n de la grΓΊa 296
Cada 1000 horas 296
Limpiar o sustituir los elementos del filtro de aire 297
Cambiar el aceite hidrΓ‘ulico 299
Sustituir los filtros de aceite del depΓ³sito hidrΓ‘ulico 301
Sustituir el respiradero/secador del depΓ³sito hidrΓ‘ulico 302
Purgar el depΓ³sito hidrΓ‘ulico 303
Cambiar el aceite de la marcha alta/baja 304
Sustituir el filtro de la bomba de accionamiento 305
Engrasar los ejes de transmisiΓ³n 306
Engrasar los rodamientos de giro del bogie 307
Verificar las llantas y los pernos de sujeciΓ³n de las ruedas 308
Verificar los pernos de sujeciΓ³n del eje 309
Verificar el aire acondicionado 310
Comprobar el nivel de aceite del freno de conducciΓ³n 311
Cambiar los filtros de aire fresco de la cabina 311
Limpiar el tapΓ³n magnΓ©tico del rotator 312
Apretar los tornillos del rotator 313
Cada 2000€horas 314
Verificar la holgura de las vΓ‘lvulas 1/2 315
Verificar la holgura de las vΓ‘lvulas 2/2 317
Cambiar el refrigerante 319
Verificar el amortiguador de vibraciones del motor 321
Cambiar el aceite del diferencial 322
Drenar los cilindros del freno 323
Cambiar el aceite de las carcasas de bogie 323
Cambiar el aceite del engranaje de cubo 324
Cambiar el aceite de la carcasa de giro del brazo 325
Engrasar las bisagras de la puerta de la cabina 326
Cuando sea necesario 326
Limpiar la mΓ‘quina 326
Drenaje de los filtros de combustible 328
Sustituir la correa de transmisiΓ³n 329
Sustituir el filtro-secador-receptor 330
Cambiar el aceite del circuito del pedal de freno 339
Ajustar los cilindros del freno 340
Ajuste de los frenos de la conexiΓ³n (Indexator) 342
Drenar el agua depositada en la base del brazo 344
Mantenimiento de la baterΓ­a 344
Mantenimiento del cinturΓ³n de seguridad 345
Transporte, remolcado y almacenamiento 346
Transporte de la mΓ‘quina 346
Puntos de sujeciΓ³n y elevaciΓ³n 347
Remolcado de la mΓ‘quina 347
Soltar los cilindros del freno de estacionamiento 348
Alivio del sistema hidrΓ‘ulico de transmisiΓ³n 349
DesconexiΓ³n del freno de trabajo 350
DesconexiΓ³n de la direcciΓ³n 351
Bloqueo del brazo desactivado 351
DesvΓ­o de la vΓ‘lvula del brazo 352
PreparaciΓ³n de la mΓ‘quina para su almacenamiento 353
DespuΓ©s del almacenamiento 355
Procedimiento de almacenamiento mensual 356
PreparaciΓ³n del motor para el almacenamiento de larga duraciΓ³n 357
Retirada el motor del almacenamiento de larga duraciΓ³n 358
Medio ambiente, reciclaje y eliminaciΓ³n 360
Índice alfabético 361
Adjuntos 367
Declaration of Conformity template_es 368
a07821_1910E_specs_en 370
a08020_F_GAS_DOC_es 374
a03420_Forwarder_arm_silicon 376
a07822_LS-pressures_Forw_es 378
Nokian_Heavy_Tyres_Pressure_Handbook_John_Deere_EN 380

S.V 05/24

What Our Customers Say

β˜…β˜…β˜…β˜…β˜… Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    πŸ›’
    Recently Purchased
    πŸ•’ verified order