★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere 326D, 328D и 332D РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PDF

$28.95

John Deere Мини-погрузчики с бортовым 326D, 328D и 332D РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

 

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Мини-погрузчики с бортовым 326D, 328D и 332D РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT256730_12
Language: Russian
Division: Construction
Product Lines: Skid Steers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 326D, 328D, 332D
Series: D SERIES

For complete service information also see: T253002, PC10139R, PC10138R, PC10139R

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Мини-погрузчики с бортовым 326D, 328D и 332D РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – PDF DOWNLOAD

Содержание 15
Техника безопасности — обеспечение безопасности и удобства работы оператора 19
Техника безопасности и средства для удобства работы оператора 19
Техника безопасности — общие меры предосторожности 20
Ознакомление с информацией по технике безопасности 20
Следование правилам техники безопасности 20
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 21
Использование защитной экипировки 21
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 21
Осмотр машины 22
Стойте в стороне от движущихся деталей 22
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 22
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 23
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 23
Предотвращение пожаров 24
Не допускайте взрыва батарей аккумуляторов 24
Осторожно обращайтесь с химикатами 25
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 25
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 26
Очистка машины от мусора 26
Техника безопасности — меры предосторожности при эксплуатации 27
Правильное использование подножек и поручней 27
Запускайте двигатель только с сиденья оператора 27
Использование и техобслуживание ремня безопасности 27
Предотвращайте самопроизвольное движение машины 28
Предотвращение опасных ситуаций на рабочей площадке 29
Перевозка пассажиров на машине запрещена 30
Предотвращение несчастных случаев при движении задним ходом 30
Принятие мер во избежание опрокидывания и повреждения машины 31
Работа на склонах 31
Работа или движение на общественных дорогах 32
Проверяйте и обслуживайте СЗО 32
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 32
Техника безопасности — меры предосторожности при техобслуживании 33
Безопасная парковка и подготовка к обслуживанию 33
Соблюдайте правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 33
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 34
Соблюдайте безопасность во время сварочных ремонтных работ 34
Соблюдайте безопасность при забивании металлических штифтов 35
Техника безопасности при обслуживании шин 35
Осторожное обращение с дверью машины 36
Техника безопасности—Знаки безопасности 37
Замена знаков безопасности 37
Предупредительные знаки 38
Работа — рабочее место оператора 40
Органы управления машиной 40
Панель управления 43
Функции панели управления 44
Работа блока включения и контроля 47
Сообщения на дисплее блока включения узлов и контроля 49
Работа противоугонной системы безопасности — если имеется 51
Считывание диагностических кодов неисправностей 54
Указатели и индикаторные лампы 55
Функции указателей и индикаторных ламп 56
Автоматическая остановка двигателя с сигналом 57
Блокировочная штанга сиденья 57
Дверь кабины — если имеется 58
Открытие боковых окон — если имеются 62
Верхнее окно 63
Заднее окно (запасной выход) 63
Местоположение огнетушителя 64
Розетка питания 12 В 64
Органы управления обогревом и антиобледенением — если имеются 65
Органы управления системой кондиционирования воздуха — если имеются 65
Регулировка сиденья 66
Потолочный светильник 67
Кнопка звукового сигнала — если имеется 68
Проблесковый маячок—При наличии 68
Работа — эксплуатация машины 69
До начала работы 69
Ежедневная проверка машины оператором до начала работы 69
Вход в минипогрузчик с бортовым поворотом и выход из него 70
Период обкатки двигателя 71
Запуск двигателя 72
Запуск двигателя в холодную погоду 73
Обогреватель блока цилиндров двигателя — при наличии 73
Регулировка оборотов двигателя 74
Остановка двигателя 74
Фиксатор стрелы 75
Растормаживание стрелы 76
Рулевое управление — ручные органы управления 77
Управление стрелой — ручные органы управления 78
Управление ковшом — ручные органы управления 80
Рулевое управление — ЭГ органы управления 82
Управление стрелой — электрогидравлические органы управления 84
Управление ковшом — ЭГ органы управления 86
Работа со вспомогательным гидравлическим оборудованием 88
Сброс давления в гидравлической системе — ЭГ органы управления 94
Сброс давления в гидравлической системе — ручные органы управления 95
Использование системы установки навесного оборудования — Quik-Tatch™ 96
Самовыравнивание гидравлики — если имеется 99
Высокий гидравлический расход — если имеется 99
Работа в режиме замедленной подачи — если имеется 100
Работа функции автоматического задания частоты вращения на холостом ходу 101
Настройки скорости стрелы и ковша — если имеется 102
Погрузка машины на прицеп 103
Техобслуживание — машина 104
Дизельное топливо 104
Смазывающая способность дизельного топлива 105
Обращение с дизельным топливом и его хранение 105
Биодизельное топливо 106
Проверка дизельного топлива 107
Сведение к минимуму воздействия холодной погоды на дизельные двигатели 108
Работа в условиях холодного климата 109
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 109
Обкаточное масло для дизельных двигателей 110
Масло для дизельных двигателей — машина 326D 110
Интервалы замены масла и техобслуживания фильтров — машина 326D 111
Масло для дизельных двигателей — машины 328D и 332D 112
Интервалы замены масла и техобслуживания фильтров — машины 328D и 332D 113
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель без мокрых гильз цилиндров) 114
Интервалы замены охлаждающей жидкости для дизельных двигателей 115
John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 116
Дополнительные присадки к охлаждающим жидкостям 116
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 117
Дополнительная информация об охлаждающих жидкостях для дизельных двигателей и о John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 118
Проверка охлаждающей жидкости для дизельных двигателей 119
Гидравлическое и гидростатическое масло 120
Масло картера цепной передачи 120
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 121
Техобслуживание — периодическое техобслуживание 122
Проводите техобслуживание машины через указанные интервалы времени 122
Топливный бак 122
Подъем и блокировка машины 123
Подъем операторского пульта управления 125
Открытие и закрытие крышки двигателя 126
Боковые панели двигателя — снятие и установка 126
Снятие ниши для ног 128
Испытательные комплекты программы анализа жидкости и испытательный комплект для отбора трех проб охлаждающей жидкости 128
Интервалы техобслуживания 129
Требуемые детали 130
Техобслуживание — по мере необходимости 131
Осмотр и очистка системы охлаждения 131
Проверка давления в шинах 132
Проверка момента затяжки зажимных колесных гаек 133
Проверка и очистка фильтров вентиляции кабины и рециркуляции воздуха в кабине — если имеются 134
Осмотр и очистка вентиляционной трубки топливного бака 134
Проверка охлаждающей жидкости 135
Смазка центрирующего механизма системы рулевого управления 136
Техобслуживание — каждые 10 моточасов или ежедневно 137
Проверка уровня масла в двигателе 137
Проверка уровня гидравлического масла в резервуаре 138
Проверка уровня охлаждающей жидкости 139
Проверка и слив воды из топливного фильтра/водоотделителя 139
Проверка и слив из вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — если имеются 140
Техобслуживание — каждые 50 часов 141
Смазка рычажного механизма стрелы, точек смазки шкворней цилиндров и рычажного механизма Quik-Tatch™ 141
Техобслуживание — Первичное техобслуживание — 250 часов 142
Замена моторного масла и фильтра 142
Техобслуживание — каждые 250 часов 144
Взятие пробы моторного масла 144
Техобслуживание — каждые 500 часов 145
Замена моторного масла и фильтра 145
Замена топливного фильтра и водоотделителя 146
Замена вспомогательного топливного фильтра и водоотделителя — если имеются 147
Замените рядный топливный фильтр 147
Замена воздушного фильтра грубой очистки двигателя 148
Замена сапуна резервуара для гидравлического масла 149
Замена фильтра гидравлического масла 150
Смазка рулевого привода — если имеется 150
Слив жидкости из отстойника топливного бака 151
Проверка уровня масла в картере цепной передачи 151
Отбор проб жидкости 151
Техобслуживание — каждые 1000 часов 152
Проверка охлаждающей жидкости 152
Замена воздушного фильтра тонкой очистки двигателя 153
Замена гидравлического масла в резервуаре 155
Замена масла картера цепной передачи 156
Техобслуживание — каждые 6000 часов 157
Слив жидкости из системы охлаждения 157
Промывка системы охлаждения 158
Заполнение системы охлаждения 158
Разное — машина 159
Удаление воздуха из топливной системы 159
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 159
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 160
Проверка уровня электролита и клемм батареи 161
Осторожное обращение, проверка и техобслуживание батарей 163
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 165
Использование вольтодобавочных аккумуляторных батарей—12-вольтовая система 167
Снятие аккумуляторной батареи 168
Замена аккумуляторной батареи 169
Сварка на машине 169
Сварка рядом с электронными блоками управления 169
Чистка разъемов электронных блоков управления 170
Снятие и установка галогенных ламп 170
Установка задних противовесов 171
Замена ремня генератора переменного тока 172
Регулировка рычажного механизма стрелы и ковша — машины только с ручным управлением 172
Настройка угла педали — машины с ручным и ножным управлением 173
Замена предохранителей 173
Замена предохранителя запальной свечи 174
Спецификации на затяжку крепежных деталей 175
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 176
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 178
Разное — эксплуатационная проверка 180
Функциональные испытания 180
Проверки при выключенном зажигании и выключенном двигателе 180
Проверки при включенном зажигании и выключенном двигателе 181
Проверки при включенном зажигании и включенном двигателе 184
Разное — поиск и неисправностей 196
Процедура поиска и устранения неисправностей 196
Двигатель 197
Электрооборудование 199
Гидравлическая система 201
Разное — хранение машины 203
Подготовка машины к хранению 203
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 204
Разное — номера машины 206
Запишите идентификационный номер изделия (ИНИ) 206
Запишите серийный номер двигателя 206
Храните документ о владении 206
Надежное хранение машин 206
Разное — спецификации 207
Габариты машины 326D 207
Спецификации машины 326D 208
Габариты машины 328D 209
Спецификации машины 328D 210
Габариты машины 332D 211
Спецификации машины 332D 212
Емкости при сливе и заправке 326D и 328D 213
Объемы слива и повторного наполнения 332D 213
Номинальная рабочая грузоподъемность 213
Таблица подъемника с вилкообразным поддоном 214
Стр Номер 15
Раздел 1-1 19
Раздел 1-2 20
Раздел 1-3 27
Раздел 1-4 33
Раздел 1-5 37
Раздел 2-1 40
Раздел 2-2 69
Раздел 3-1 104
Раздел 3-2 122
Раздел 3-3 131
Раздел 3-4 137
Раздел 3-5 141
Раздел 3-6 142
Раздел 3-7 144
Раздел 3-8 145
Раздел 3-9 152
Раздел 3-10 157
Раздел 4-1 159
Раздел 4-2 180
Раздел 4-3 196
Раздел 4-4 203
Раздел 4-5 206
Раздел 4-6 207

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order