★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere 4045TFM85/AFM85, 6068SFM85, 6068AFM85 MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Motores marinos 4045TFM85/AFM85, 6068SFM85, 6068AFM85 MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Motores marinos 4045TFM85/AFM85, 6068SFM85, 6068AFM85 MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD

  • Product Name (P/N): OMRG38405_PT
  • Language: Spanish
  • Division: Construction
  • Product Lines: Engines
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 4.5L, 6.8L, 4045, 6068
  • Serial: MARINE TIER 3/STAGE III ENGINES
    Models:

    • 4045TFM/4045AFM85
    • 6068SFM85/6068AFM85
4045TFM85/AFM85,6068SFM85, 6068AFM85Marine Engines

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Motores marinos 4045TFM85/AFM85, 6068SFM85, 6068AFM85 MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD 

Índice 5
Hojas de registro 9
Chapa de identificación del motor 9
Registro del número de serie del motor 9
Códigos de opciones del motor 9
Códigos de opciones del motor (continuación) 10
Registro del número de modelo de la bomba de combustible de alta 11
Registro del Nº de serie de la unidad de control del motor (ECU) 12
Seguridad 13
Reconocer los avisos de seguridad 13
Distinguir los mensajes de seguridad 13
Observar los mensajes de seguridad 13
Sustituir los adhesivos de seguridad 13
Evitar el arranque imprevisto de la máquina 14
Evitar el arranque imprevisto de la máquina 14
Manipulación segura del combustible—Prevención de incendios 14
Estar preparado en caso de emergencia 15
Manejo seguro – Arranque por pulverización de éter 15
Manejo seguro de líquidos inflamables—Evitar todo tipo de llamas 15
Mantenimiento seguro 16
Usar ropa adecuada 16
Protección contra el ruido 16
Manejo seguro de productos químicos 17
Mantenerse alejado de los ejes de transmisión giratorios 17
Mantenimiento seguro 17
Trabajar en lugares ventilados 18
Cuidado con las fugas de alta presión 18
Evitar calentamientos cerca de tuberías con líquidos a presión 19
Evitar abrir el sistema de alimentación de alta presión 19
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 19
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 20
Instalación de todas las protecciones 20
Evitar el contacto con los los gases de escape calientes 20
Impedir la explosión de gases en la batería 21
Trabajar con limpieza 21
Iluminación adecuada de la zona de trabajo 21
Manejo seguro de baterías 22
Protegerse de la descarga de los inyectores 23
Utilizar dispositivos elevadores adecuados 24
Utilizar las herramientas correctamente 24
Vertido adecuado de desechos 24
Precauciones al realizar trabajos de soldadura 25
Advertencia según la Proposición 65 del Estado de California 25
Combustibles, lubricantes y refrigerante 27
Combustible diésel 27
Lubricidad del combustible diésel 27
Uso y almacenamiento de combustible diésel 28
Prueba de combustible diésel 28
Combustible biodiésel 28
Reducción de los efectos del clima frío en motores diésel 30
Aceite para el rodaje del motor diésel 32
Aceite para motores diésel 32
Intervalos de mantenimiento de aceite motor diesel y filtro 33
Mezcla de lubricantes 34
Filtros de aceite 34
Oilscan™ y CoolScan™ 34
Lubricantes alternativos y sintéticos 35
Almacenamiento de lubricante 35
Grasa 35
Refrigerante para motor diésel de uso intensivo 36
Intervalos de sustitución del refrigerante para motor diésel 37
Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor 37
Revisión del refrigerante de motores diésel 38
Precauciones para zonas cálidas 38
Desecho del refrigerante 39
Tableros de instrumentos 40
Pruebas de mar para el rendimiento y la garantía 40
Tablero de instrumentos (indicadores) John Deere (sólo motores d 40
Panel de instrumentos (indicadores) John Deere (sólo motores de 44
Displays electrónicos opcionales para motor y navegación 44
Acceso a información del motor con el indicador de diagnóstico 45
Navegación por el menú principal 46
Datos de configuración del motor 47
Cargar en pantalla códigos de diagnóstico guardados 49
Cargar en pantalla códigos de diagnóstico activos 51
Códigos de parada del motor 53
Ajuste de iluminación de fondo 54
Ajuste del contraste 56
Selección de las unidades de medida 58
Configuración del display de 1 60
Configuración del display de 4 66
Funcionamiento del motor 71
Funcionamiento normal del motor 71
Mantenimiento de rodaje 71
Limitaciones de la transmisión auxiliar 74
Unidades de fuerza para grupos electrógenos 74
Arranque del motor 74
Calentamiento del motor 77
Ralentí del motor 78
Activación y desactivación de la TDF delantera (si se tiene) 78
Funcionamiento en tiempo frío 78
Parada del motor 79
Uso de batería de refuerzo/cargador 80
Soldeo cerca de unidades electrónicas de control 81
Mantener limpios los conectores de las unidades de control elect 81
Engrase y mantenimiento 82
Lectura de intervalos de mantenimiento 82
Uso de combustibles, lubricantes y refrigerantes correctos 82
Tabla de intervalos de lubricación y mantenimiento—Motores de pr 82
Tabla de intervalo de mantenimiento de engrase y mantenimiento—G 83
Engrase y mantenimiento diariamente 85
Revisiones diarias previas al arranque 85
Engrase y mantenimiento/250 horas/6 meses 88
Cambio de aceite motor y sustitución del filtro de aceite 88
Mantenimiento del extintor 90
Mantenimiento de la batería 90
Inspección y sustitución de los ánodos de zinc 92
Revisión del desgaste de la correa 93
Revisión de los montajes del motor 94
Engrase y mantenimiento/500 horas/12 meses 95
Sustitución del filtro de ventilación del cárter 95
Revisión del sistema de ventilación del cárter cerrado 95
Revisión del sistema de admisión de aire 95
Sustitución del filtro de combustible 97
Sustitución del filtro de combustible/separador de agua 97
Revisión del resorte tensor de la correa y desgaste de la correa 99
Comprobación del sistema de refrigeración del motor 101
Recarga de aditivos suplementarios para el refrigerante del moto 102
Prueba de refrigerante de motores diésel 104
Retiro, inspección y limpieza del núcleo del intercambiador de c 104
Instalación del núcleo del intercambiador de calor 105
Retiro, inspección y limpieza delnúcleo del enfriador del aire d 107
Prueba de presión del sistema de enfriamiento 109
Comprobación y ajuste de regímenes del motor 110
Comprobación de las conexiones a masa del motor 111
Engrase y mantenimiento/2000 horas/24 meses 112
Revisión y ajuste de separación de la válvula del motor 112
Enjuague y llenado del sistema de enfriamiento 114
Retiro de los termostatos 116
Inspección de termostatos y prueba de la temperatura de apertura 117
Comprobación del amortiguador de vibraciones del cigüeñal (sólo 117
Inspección y reparación de la bomba de agua marina (4045TFM85) 118
Inspección y reparación de la bomba de agua marina (4045AFM85/60 120
Mantenimiento según se requiera 123
Información adicional de mantenimiento 123
Sistema de combustible – Sin modificación 123
Adición de refrigerante del motor 124
Sustitución del filtro de aire seco 124
Mantenimiento del filtrante de aire 125
Sustitución del filtrante de aire 127
Sustitución de la correa del alternador (con tensor automático) 127
Comprobación de la toma de fuerza (TDF) delantera 128
Vaciado de agua del filtro de combustible 129
Purga del sistema de combustible 130
Separación e instalación de la bomba de agua marina (4045TFM85) 130
Separación e instalación de la bomba de agua marina (4045AFM85/6 132
Separación e instalación de la bomba de agua marina (6068SFM85) 132
Localización de averías 134
Información general sobre localización de fallos 134
Precauciones al realizar trabajos de soldadura 135
Precauciones para soldar en embarcaciones equipadas con unidades 135
Motor de control electrónico – Disposición del sistema eléctrico 135
Diagrama de cableado del panel de instrumentos de estación de ma 136
Diagrama de cableado del panel de instrumentos de estación de ma 137
Diagrama de cableado del panel de instrumentos del puente auxili 138
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 139
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 141
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 143
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 145
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 147
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 149
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 151
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 40 153
Esquema de cableado del sistema de control electrónico de motore 155
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 60 156
Esquema de cableado del sistema de control electrónico marino 60 160
Localización de fallos del motor 161
Localización de fallos del sistema eléctrico 166
Método de código destellante para la recuperación de códigos de 168
Método del panel de instrumentos para visualizar códigos de diag 168
Lista de códigos de diagnóstico 169
Diagnóstico de fallos intermitentes 175
Visualización del software del indicador de diagnóstico 175
Grupo de cables de transición 176
Almacenamiento 178
Pautas de almacenamiento del motor 178
Preparación del motor para almacenamiento a largo plazo 178
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento a largo pla 179
Especificaciones 181
Especificaciones generales del motor marino – 4,5 l 181
Especificaciones generales del motor marino – 6,8 l 181
Especificaciones generales del motor — Motores de 4,5 l 183
Especificaciones generales del motor — Motores de 6,8 l 183
Especificaciones de potencia y régimen del motor 184
Cantidades de llenado de aceite del cárter del motor 185
Pares de apriete unificados de tornillería en pulgadas 186
Valores de apriete de tornillería métria 187
Registros de engrase y mantenimiento 189
Uso de los registros de engrase y mantenimiento 189
Mantenimiento diario (previo al arranque) 189
Mantenimiento a las 250 horas ó 6 meses 189
Mantenimiento a las 500 horas ó 12 meses 189
Mantenimiento a las 2000 horas 190
Mantenimiento según sea necesario 191
Garantía de sistemas de control de emisiones 192
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 192
Motor marino de compresión-encendido de EE UU Declaración de g 192
Declaración de conformidad con las emisiones de la Unión Europea 193
Documentación de mantenimiento John Deere disponible 195
Información técnica 195
Página Número 5
Sección 01 9
Sección 05 13
Sección 10 27
Sección 15 40
Sección 19 71
Sección 20 82
Sección 25 85
Sección 30 88
Sección 35 95
Sección 40 112
Sección 45 123
Sección 50 134
Sección 55 178
Sección 60 181
Sección 65 189
Sección 75 192
Sección 77 195

S.V 04/24 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order