★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere 640L-II 648L-II 748L-II 848L-II y 948L-II MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Remolcadores de troncos 640L-II, 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II MANUAL DEL OPERADOR OMT412049X63 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Remolcadores de troncos 640L-II, 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II MANUAL DEL OPERADOR OMT412049X63 – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT412049X63_Z4
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Skidders
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 640L-II, 648L-II, 748L-II, 848L-II, 948L-II
Serial:

  • 1DW640L_ _ _F690814—
  • 1DW648L_ _ _F690814—
  • 1DW748L_ _ _F690814—
  • 1DW848L_ _ _F690814—
  • 1DW948L_ _ _F690814—
For complete service information also see: T416642X63, PC15229S, PC15230S

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Remolcadores de troncos 640L-II, 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II MANUAL DEL OPERADOR OMT412049X63 – PDF DOWNLOAD

Remolcadores de troncos 640L-II, 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II 1
Introducción 2
Prefacio 2
Marcas comerciales 3
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 3
IMPORTANTE 5
Información de la lista de números de serie 5
Acuerdo de licencia del software de John Deere 6
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE), Reino Unido (UKCA), la Unión Económica Euroasiática (UEEA) y Canadá (CA) 9
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 10
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 11
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 13
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 20
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 21
Avisos de FCC para el usuario 22
Service ADVISOR Remote (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 23
Librería John Deere en línea 26
Hoja de comentarios de carácter técnico 27
Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 37
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 37
Identificación de la información de seguridad 38
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Uso de equipo protector 39
Protección contra el ruido 40
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 40
Configuración de controles 40
Inspección de la máquina 40
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar aceites y fluidos a alta presión 41
Manejo seguro del éter 41
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 42
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 43
En caso de incendio en la máquina 43
Prevención de explosiones de la batería 44
Manejo seguro de productos químicos 44
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 45
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 45
Estar preparado en caso de emergencia 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 46
Seguridad—Precauciones de uso 47
Uso correcto de escalones y asideros 47
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 47
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 47
Prevención de quemaduras por ácido 48
Adición y uso de accesorios de forma segura 48
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
Funcionamiento seguro de la máquina 51
Prohibido llevar acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y el daño de la misma 52
Conducción en pendientes 52
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 53
Cuidado especial al manejar la máquina 53
Inspección y mantenimiento de ROPS 53
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 53
Traslado de forma segura 54
Cuidado con los cables eléctricos 54
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 55
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 55
Mantenimiento seguro de las máquinas 55
Mantenimiento seguro de los neumáticos 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 56
Mantenimiento seguro de acumuladores 57
Limpieza segura del filtro de escape 58
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 59
Realización segura de las reparaciones con soldadura 59
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 59
Uso de un equipo de elevación apropiado 60
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 61
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 61
Funcionamiento—Puesto del operador 71
Control de máquina 71
Uso del cinturón de seguridad 71
Ajuste del asiento del conductor 73
Rotación del asiento—Si existe 74
Volante de dirección—Si existe 75
Control de dirección por palanca de mando (si existe) 76
Botón de bocina 77
Funciones del módulo de teclado (SSM) 78
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 81
Pedales 86
Controles del brazo de control 86
Luz de cabina 90
Controles de temperatura y del soplador 91
Depósito de fluido lavaparabrisas 92
Abertura de las ventanas—Si existen 92
Extracción de las rejillas de ventana de la puerta del puesto del operador—Si existen 93
Abertura de la salida alternativa 93
Compartimiento para manual del operador 93
Radio—Si existe 93
Ubicación de montaje de la radio con transceptor y banda ciudadana 96
Fuente de alimentación auxiliar 97
Temporizador del calentador diésel de refrigerante (DFCH)—Si existe 97
Ubicación de montaje del extintor de incendios 98
Sistema de agua presurizado—Si existe 99
Sistema de supresión de incendios—Si existe 99
Toma eléctrica de 12€V 99
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 100
Antes de empezar a trabajar 100
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 100
Período de rodaje del motor 101
Arranque del motor 102
Comprobación de la unidad de pantalla primaria (PDU) 104
Calentamiento del motor 104
Calentamiento de la transmisión 104
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 105
Calentamiento en tiempo frío 106
Funcionamiento de la palanca de control de la hoja niveladora 107
Funcionamiento de palanca de control del cabrestante—Si existe 108
Funcionamiento de la palanca de mando derecha 109
Bloqueo del diferencial 110
Funcionamiento de la dirección por palanca de mando—Si existe 112
Controles con mapeo (remolcadores de troncos con pinzas solamente) 113
Interruptor de desconexión de la batería 114
Control de régimen del motor 114
Freno de servicio 115
Estacionamiento de la máquina 116
Conducción de la máquina 117
Funcionamiento cuesta abajo 119
Funcionamiento en agua y barro 119
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 120
Ajuste de la velocidad de avance 120
Descenso del equipo hidráulico al suelo con el motor apagado 121
Sujeción del cable al tambor del malacate—Serie 4000 122
Sujeción del cable al tambor del malacate—Serie 6000 123
Ajuste de resistencia de corredera libre del cabrestante 124
Filo sustituible de la hoja apiladora—Si existe 124
Cabezal de pinzas 125
Amortiguadores de pinzas 125
Transporte de las pinzas 126
Puntos de amarre 126
Elevación de la máquina 127
Carga de la máquina en un remolque 129
Procedimiento de remolque 130
Filtro de escape 133
Limpieza del filtro de escape en estado estacionado 136
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 138
Advertencia de parada requerida de la máquina 139
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 141
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 142
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 142
Pantalla de la unidad de pantalla primaria (PDU) 143
Menú principal 144
Funcionamiento—Cronómetro 144
Funcionamiento—Temporizador de trabajo 144
Funcionamiento—Filtro de escape 145
Funcionamiento—Limpieza automática del filtro de escape 145
Funcionamiento—Limpieza en estacionamiento del filtro de escape 146
Funcionamiento—Economía de combustible 146
Funcionamiento—Llenado de aceite hidráulico 147
Diagnósticos—Códigos 147
Diagnósticos—Pantallas de ayuda de diagnósticos 148
Diagnóstico—Lecturas de la máquina 151
Diagnósticos—Lecturas del motor 152
Diagnósticos—Lecturas hidráulicas 152
Diagnóstico—Lecturas de la transmisión 153
Diagnósticos—Lecturas del JDLink 154
Diagnósticos—Entrega de software 154
Configuración—Configuración del operador 155
Configuración—Ajustes de la máquina 157
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor TimberNavi™—Si existe 161
Uso del monitor 161
Pantalla principal y funciones 162
Menú 163
Menú Visualización 172
Menú Registro de seguimientos 176
Menú Medición 176
Menú Punto de interés 177
Mantenimiento—Máquina 178
Información requerida sobre emisiones 178
Lubricantes alternativos y sintéticos 178
Aceite hidráulico 179
Aceite del cabrestante 180
Aceite de diferencial (eje) 181
Aceite de freno de estacionamiento 181
Aceite de transmisión 182
Grasa de presión extrema o universal 182
Almacenamiento de lubricante 183
Mezcla de lubricantes 183
Combustible diésel 184
Especificaciones del combustible diésel 184
Capacidad lubricante del combustible diésel 185
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 185
Combustible biodiésel 186
Análisis del combustible diésel 187
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 187
Filtros de combustible 188
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 189
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 190
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 191
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 192
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 193
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 193
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 194
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 195
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 196
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 196
Filtros de aceite 197
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 198
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 199
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 199
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 200
Desecho del refrigerante 200
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 201
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 201
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 201
Preparación de la máquina para el mantenimiento 201
Depósito de combustible 202
Bloqueo de los bastidores de la máquina 202
Abertura de la parrilla 203
Extracción de las protecciones laterales del motor 203
Apertura de las puertas del enfriador 204
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 204
Intervalos de mantenimiento 205
Piezas requeridas 207
Leyenda de mantenimiento 210
Mantenimiento—Según sea necesario 214
Limpieza de los núcleos del enfriador 214
Inspección de la correa de transmisión auxiliar 215
Sustitución de cartuchos del filtro de aire del motor 217
Comprobación de la presión de neumático 219
Revisión del par de apriete de los tornillos de rueda 221
Limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 221
Llenado y carga del sistema de agua presurizado—Si existe 222
Revisión de la carga del extintor de incendios 224
Lubricación de las bisagras de puerta de la cabina 224
Revisión del filtro de aire de recirculación de la cabina 225
Revisión del filtro de aire fresco de la cabina 226
Mantenimiento del filtro de escape 227
Limpieza y apriete de los bornes de batería 228
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 229
Revisión del nivel de refrigerante del motor 229
Revisión del nivel de aceite del motor 230
Revisión del nivel de aceite de la transmisión 231
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 232
Revisión del nivel de fluido de escape diesel (DEF) 234
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 234
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua 235
Limpieza de la malla del prefiltro de admisión de aire del motor 236
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del prelimpiador de admisión de aire del motor 237
Lubricación de los puntos de articulación 237
Lubricación de la horquilla y la cruceta (remolcadores de troncos con pinzas solamente) 238
Lubricación del varillaje de las mordazas y los pivotes de cilindro (remolcadores de troncos con pinzas solamente) 239
Lubricación del varillaje de arco/pluma y los pivotes de cilindros (remolcadores de troncos con pinzas solamente) 239
Lubricación de los rodillos del guía cable del cabrestante (remolcadores de troncos con cable solamente) 240
Mantenimiento—Cada 100 horas 241
Lubricación del retén del piñón del eje trasero y los retenes del freno de estacionamiento 241
Lubricación de los pivotes, el retén del piñón y los pasadores del cilindro de dirección hidráulico del eje delantero 241
Lubricación de pivotes de la hoja niveladora y cilindro 242
Lubricación de los rodillos del guia cable del cabrestante (si existe, remolcador de troncos con pinza solamente) 242
Mantenimiento—Cada 250 horas 243
Muestreo de aceite de motor 243
Comprobación de la presión de neumático 244
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—500 horas 246
Vaciado y llenado de aceite para eje 246
Sustitución de los filtros de aceite para eje 250
Mantenimiento—Cada 500 horas 251
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 251
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 253
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y separador de agua 254
Sustitución del filtro de combustible final 255
Revisión del nivel de aceite para eje 256
Revisión del nivel de aceite en freno de estacionamiento 259
Lubricación de los ejes de transmisión delantero, trasero y de articulación 260
Ajuste del amortiguador de la pinza (remolcador de troncos con pinza solamente) 261
Revisión del sistema de ventilación de cárter abierto (OCV) 262
Revisión de conductos de admisión de aire del motor 263
Muestreo de fluido 263
Mantenimiento—Cada 1000 horas 264
Vaciado y Llenado de Aceite de Freno de Estacionamiento 264
Sustitución de los filtros de aceite para eje 265
Lubricación del rodamiento de giro de la pinza (remolcador de troncos con pinza solamente) 265
Revisión del estado del refrigerante 266
Mantenimiento—Cada 1500 horas 267
Sustitución del filtro de ventilación de cárter abierto (OCV) (640L-II, 648L-II y 748L-II solamente) 267
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—2000 horas 268
Sustitución del filtro de aceite del sistema hidráulico 268
Mantenimiento—Cada 2000 horas 269
Vaciado y llenado de aceite de transmisión y sustitución del filtro de aceite primario de la transmisión 269
Vaciado y llenado de aceite para eje 271
Comprobación y ajuste de juego de válvulas del motor 274
Inspección del planetario 274
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 276
Mantenimiento—Cada 4000 horas 280
Vaciado y llenado de aceite del sistema hidráulico 280
Sustitución del filtro de aceite del sistema hidráulico 283
Sustitución del filtro del respiradero del depósito hidráulico 284
Vaciado y llenado de aceite del cabrestante—Si existe 285
Sustitución del filtro de aceite secundario de la transmisión 287
Acceso a la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 287
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 288
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 289
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) y el deflector (n º de serie 695749— ) 289
Mantenimiento—Cada 6000 horas 290
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 290
Sustitución del filtro de fluido de escape diésel (DEF) en línea (N S 695750— ) 292
Mantenimiento—Cada 10 000 horas 293
Sustitución del eje de transmisión del motor 293
Varios—Máquina 294
Limpieza periódica de la máquina 294
Inspección del cinturón de seguridad 295
Sustitución del cinturón de seguridad 296
Procedimiento de inclinación hidráulica de la cabina 296
Mantenimiento del sistema de aire acondicionado—Si existe 300
Revisión del calentador diésel de refrigerante (DFCH)—Si existe 301
Recomendaciones de servicio para racores de enganche Snap-To-Connect® 302
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 303
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 303
Dirección secundaria—Si existe 304
Purga del sistema de combustible 305
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 305
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 305
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 307
Uso del cargador de baterías 308
Soldadura en la máquina 310
Separación e instalación de las baterías 311
Sustitución de baterías 312
Soldadura en la máquina 312
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 312
Sustitución de fusibles 313
Reinicio de la protección del circuito 315
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 316
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 317
Revisión de conductos de aceite y adaptadores 317
Instalación de ruedas gemelas 318
Bocas para muestreo de fluidos 319
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 319
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 320
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 321
Varios—Prueba de funcionamiento 322
Prueba de funcionamiento 322
Varios: localización de averías 362
Procedimiento de localización de averías 362
Actualización del software 362
Localización de averías del motor 363
Localización de averías en el sistema eléctrico 369
Localización de averías de la transmisión y freno de estacionamiento 372
Localización de averías de ejes y diferenciales 374
Localización de averías del sistema hidráulico 375
Localización de averías en el sistema de dirección 376
Localización de averías del cabrestante 377
Localización de averías en el sistema de aire acondicionado 378
Localización de averías del sistema calefactor 379
Varios—Almacenamiento 380
Preparación de la máquina para el almacenamiento 380
Procedimiento mensual de almacenamiento 381
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 382
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 383
Varios—Números de la máquina 384
Registro del número de identificación del producto (PIN) 384
Registro del número de serie del motor 384
Registro del número de serie del cabrestante 385
Registro del número de serie de la transmisión 385
Registro del número de serie de la carcasa del eje trasero 386
Registro del número de serie de la carcasa del eje delantero 387
Guardar comprobantes de propiedad 387
Conservación segura de las máquinas 387
Varios—Especificaciones 388
Remolcador de troncos 640L-II—Dimensiones de la máquina 388
Remolcadores de troncos 640L-II y 648L-II—Especificaciones de la máquina 390
Remolcador de troncos 640L-II—Especificaciones del cabrestante—Serie 4000 391
Remolcador de troncos 640L-II—Especificaciones del cabrestante—Serie 6000 392
Remolcador de troncos 640L-II—Capacidades de vaciado y llenado 393
Remolcador de troncos 648L-II—Dimensiones de la máquina 394
Remolcadores de troncos 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II—Especificaciones del cabrestante—Serie 4000 396
Remolcadores de troncos 648L-II, 748L-II, 848L-II y 948L-II—Especificaciones del cabrestante—Serie 6000 397
Remolcador de troncos 648L-II—Dimensiones de las pinzas 398
Remolcador de troncos 648L-II—Capacidades de vaciado y llenado 399
Remolcador de troncos 748L-II—Dimensiones de la máquina 400
Remolcador de troncos 748L-II—Especificaciones de la máquina 402
Remolcador de troncos 748L-II—Dimensiones de las pinzas 404
Remolcador de troncos 748L-II—Capacidades de vaciado y llenado 405
Remolcadores de troncos 848L-II y 948L-II—Dimensiones de la máquina 406
Remolcador de troncos 848L-II—Especificaciones de la máquina 408
Remolcador de troncos 848L-II—Dimensiones de las pinzas 410
Remolcadores de troncos 848L-II y 948L-II—Capacidades de vaciado y llenado 411
Remolcador de troncos 948L-II—Especificaciones de la máquina 412
Remolcador de troncos 948L-II—Dimensiones de las pinzas 414
Declaración de conformidad de la UE 415
Unión Económica Euroasiática 416
Vida útil prevista de la máquina 416
Página Número 35
Sección 1-1 35
Sección 1-2 37
Sección 1-3 47
Sección 1-4 55
Sección 1-5 61
Sección 2-1 71
Sección 2-2 100
Sección 2-3 142
Sección 2-4 161
Sección 3-1 178
Sección 3-2 201
Sección 3-3 214
Sección 3-4 229
Sección 3-5 241
Sección 3-6 243
Sección 3-7 246
Sección 3-8 251
Sección 3-9 264
Sección 3-10 267
Sección 3-11 268
Sección 3-12 269
Sección 3-13 280
Sección 3-14 290
Sección 3-15 293
Sección 4-1 294
Sección 4-2 322
Sección 4-3 362
Sección 4-4 380
Sección 4-5 384
Sección 4-6 388

S.V 04/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order