John Deere 703JH, 753JH и 759JH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PDF
$28.95
John Deere Гусеничная лесозаготовительная машина 703JH, 753JH и 759JH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OMT231018 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Гусеничная лесозаготовительная машина 703JH, 753JH и 759JH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OMT231018 – PDF DOWNLOAD
- Product Name/Number: OMT231018_60
- Language: Russian
- Division: Forestry
- Product Lines: Tracked Harvesters
- Associated Models:
- 703JH
- 753JH
- 759JH
- Series: J SERIES
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Serial Number Range:
- PIN: 1T0703JH_ _C220452
- PIN: 1T0753JH_ _C220452
- PIN: 1T0759JH_ _C220452

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Гусеничная лесозаготовительная машина 703JH, 753JH и 759JH РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OMT231018 – PDF DOWNLOAD
Содержание 15
Техника безопасности—Обеспечение безопасности и удобства работы оператора 21
Техника безопасности и средства для удобства работы оператора 21
Техника безопасности—Общие меры предосторожности 22
Ознакомление с информацией по технике безопасности 22
Соблюдение инструкций по технике безопасности 22
К эксплуатации допускаются только квалифицированные операторы 23
Используйте средства личной защиты 23
Предотвращение несанкционированных модификаций машины 23
Осмотр машины 24
Стойте в стороне от движущихся деталей 24
Опасность выброса жидкостей под высоким давлением 24
Будьте осторожны при работе с маслами под высоким давлением 25
Работайте в хорошо проветриваемом помещении 25
Предотвращение пожаров 26
Действия при возникновении возгорания на машине 26
Не допускайте взрыва батарей аккумуляторов 27
Осторожно обращайтесь с химикатами 27
Вывод из эксплуатации — Правильная утилизация рабочих жидкостей и деталей 28
Будьте готовы к чрезвычайным ситуациям 28
Очистка машины от мусора 29
Схема управления 29
Техника безопасности—Меры предосторожности при эксплуатации 30
Правильное использование подножек и поручней 30
Запускайте двигатель только с сиденья оператора 30
Используйте и обслуживайте ремень безопасности 30
Предотвращайте самопроизвольное движение машины 31
Обеспечьте безопасное управление машиной 31
Избегайте опрокидывания машины 32
Избегайте опасностей на рабочей площадке 33
Не перевозите пассажиров на машине 33
Будьте осторожны при поворотах машины 34
Соблюдайте осторожность при управлении стрелами 34
Избегайте несчастных случаев при движении задним ходом 34
Работа на склонах 35
Соблюдение безопасности при присоединении и использовании дополнительного оборудования 35
Соблюдайте безопасность дорожного движения 35
Избегайте контакта с линиями электропередач 36
Проверяйте и обслуживайте СЗО 36
Опасность при работе цепи пилы 37
Техника безопасности—Меры предосторожности при техобслуживании 39
Техника безопасности при парковке и подготовке к обслуживанию 39
Безопасность при обслуживании машин 39
Правила техники безопасности при обслуживании системы охлаждения 40
Удаляйте краску перед сваркой или нагреванием 40
Соблюдение техники безопасности во время сварочных ремонтных работ 41
Соблюдайте безопасность при забивании металлических штифтов 41
Избегайте кислотных ожогов 42
Обслуживание аккумуляторов осуществлять с соблюдением требований безопасности 42
Осмотр защиты от разлета при разрыве пильной цепи 43
Техника безопасности—Знаки безопасности 45
Замена знаков безопасности 45
Предупредительные знаки 46
Работа—Рабочее место оператора 48
Приборы и элементы операторской системы управления 48
Функции панели контрольно-измерительных приборов 50
Функции диагностического дисплея 52
Работа с диагностическим дисплеем 53
Боковой пульт 55
Джойстик (многофункциональный рычаг управления) — правый 56
Джойстик (многофункциональный рычаг управления) — левый 57
Система TimbeRite 58
Верхняя панель управления 59
Педали гусеничных приводов 60
Панель устройства облегчения запуска 60
Отключение сервоуправления 61
Данные конфигурации двигателя 61
Диагностические коды неисправностей (ДКН) 63
Диагностические коды неисправностей (ДКН) двигателя 64
Настройка отображения одного параметра 65
Настройка отображения четырех параметров 71
Регулировка подсветки 76
Регулировка контрастности 78
Выбор единиц измерения 80
Преобразователь напряжения 82
Панель плавких предохранителей 83
Электрораспределительная коробка 85
Обогреватель и кондиционер кабины 87
Потолочный светильник 88
Регулировка сиденья механика-водителя 89
Проигрыватель компакт-дисков и радио 90
Запасной выход через заднее окно 91
Запасной выход через световой люк 92
Дверные ручки кабины 93
Огнетушитель 94
Отверстия для применения огнетушителя 94
Задержка системы пожаротушения — если имеется 95
Упор двери кабины 95
Поручни 96
Лестница на дверце отсека двигателя 96
Лестница кабины — только для модели 759JH 97
Дверца отсека двигателя 97
Ручной насос открытия и закрытия дверцы отсека 98
Работа—Эксплуатация машины 100
До начала работы 100
Работа на склонах 100
Ежедневный осмотр машины перед началом работы 101
Период обкатки двигателя 102
Перед запуском двигателя 102
Запуск в нормальных условиях — выше 0°C (32°F) 103
Запуск в холодную погоду — ниже 0°C (32°F) 104
Устройство запуска для холодной погоды — если установлено 105
Процедура прогрева гидравлики 106
Выключатель стояночного тормоза поворотного механизма 109
Процедура остановки двигателя 109
Работа гусеничного привода 111
Продление срока службы ходовой части 113
Работа агрегатов — общие указания 114
Джойстик (многофункциональный рычаг управления) — левый 115
Джойстик (многофункциональный рычаг управления) — правый 118
Опускание стрелы при выключенном двигателе 122
Подготовка машины к выезду на участок вырубки 123
Процедура валки 125
Навесное оборудование 125
Буксировка машины 126
Погрузка машины на прицеп 126
Техобслуживание—Машина 127
Видоизменение или ремонт системы защиты от опрокидывания (ROPS) 127
Гидравлическое масло 128
Дверца отсека, масло насоса 129
Масло для дизельных двигателей Break-In—Сертифицировано для двигателей с низким уровнем выбросов и двигателей Tier 1, Tier 2, Tier 3, Stage I, Stage II и Stage III 129
Масло для дизельных двигателей — двигатели Tier 3 и Stage III A 130
Периодичность замены моторных масел и фильтров – Двигатели PowerTech™ – Tier 3 и Stage III 131
Масляные фильтры 131
Масло гусеничного привода 132
Масло картера редуктора привода поворотного механизма 133
Масло картера редуктора привода насоса 133
Дизельное топливо 134
ÊoííäèöèoííèpyåùaÝÝ ïïpècaäêa ê äèçeëüííoììy òoïïëèÕy c ííèçêèìì coäepæaííèeìì cepû 135
Смазывающая способность дизельного топлива 135
Обращение с дизельным топливом и его хранение 136
Биодизельное топливо 137
Проверка дизельного топлива 138
Минимизация воздействия низких температур на дизельные двигатели 139
Универсальная смазка для сверхвысокого давления (EP) 140
Альтернативные и синтетические смазочные материалы 141
Хранение смазочных материалов 141
Смеси смазочных материалов 141
Регулярная проверка ветрового стекла 142
Охлаждающая жидкость для дизельного двигателя (двигатель с мокрыми гильзами цилиндров) 143
Интервалы замены охлаждающей жидкости для дизельных двигателей 144
John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 145
Дополнительные присадки к охлаждающим жидкостям 145
Эксплуатация в условиях сухого жаркого климата 146
Дополнительная информация об охлаждающих жидкостях для дизельных двигателей и о John Deere COOL-GARD™ II Coolant Extender 147
Проверка охлаждающей жидкости для дизельных двигателей 148
Техобслуживание—Периодическое техобслуживание 149
Проводите техобслуживание машины через указанные интервалы времени 149
Регулярно проверяйте счетчик часов работы 149
Подготовка машины к техобслуживанию 150
Положение машины для техобслуживания — навесное оборудование 150
Испытательные комплекты программы анализа жидкости и испытательный комплект для отбора трех проб охлаждающей жидкости 151
Используйте надлежащие горюче-смазочные материалы 151
Лампы для техобслуживания 152
Регулировка лампы для обслуживания двигателя 152
Дверцы отсека и отверстия для осмотра 153
Топливный бак 154
Межсервисные интервалы 155
Требуемые детали 157
Техобслуживание—По мере необходимости 159
Проверка петлевого ремня 159
Проверка индикатора закупорки воздушного фильтра и фильтра предварительной очистки 160
Замена элементов воздушных фильтров двигателя 161
Очистка воздушного фильтра приточной вентиляции кабины 161
Очистка фильтра рециркуляции воздуха в кабине 162
Проверка охлаждающей жидкости 163
Осмотр соединений рамы ходовой части 164
Техобслуживание—Каждые 10 часов или ежедневно 166
Смазка сочленений лебедки (стрелы) и днищ гидроцилиндров 166
Проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке 166
Проверка и очистка защитной решетки радиатора, ребер охладителей и конденсатора 167
Система пожаротушения — если имеется 168
Проверка уровня масла в двигателе 169
Слив из водоотделителя 170
Проверка уровня масла в картере редуктора привода насоса 170
Проверка уровня масла в картере редуктора привода поворотного механизма 170
Проверяйте уровень гидравлического масла 171
Осмотрите огнетушитель 171
Проверка провисания гусениц 172
Регулировка провисания гусеницы 173
Смазка ведущей шестерни и подшипника поворотного механизма 174
Смазка выравнивателя — только для модели 759J/JH 175
Осмотр защиты от разлета при разрыве пильной цепи 176
Техобслуживание — каждые 100 часов 178
Проверка уровня масла в планетарных передачах гусеничного привода 178
Смазка дверных петель 178
Смазка защелок и рукояток запасного выхода 179
Проверьте прижим защелки светового люка 180
Проверка числа оборотов двигателя 180
Проверка уровня масла в узле натяжного устройства 181
Смазка подшипника редуктора поворотного механизма 181
Смажьте коллектор ротационного механизма — только для модели 759J/JH 182
Техобслуживание — первичное техобслуживание через 250 часов 183
Замена обкаточного моторного масла и фильтра 183
Замена масла для редуктора привода насоса 184
Замена масла картера редуктора привода поворотного механизма 184
Проверка давления гидравлической жидкости 184
Замена масла в планетарном редукторе гусеничного привода 185
Проверка момент затяжки крепежных винтов сателлитных шестерен и ведущего колеса 185
Проверьте момент затяжки крепежных винтов подшипника механизма поворота 186
Проверьте момент затяжки монтажных крепежных винтов нижних катков 186
Проверка первоначальной затяжки крепежных винтов башмаков гусениц 187
Техобслуживание — каждые 250 часов 188
Взятие пробы моторного масла 188
Техобслуживание — каждые 500 часов 189
Отбор проб жидкости 189
Замена моторного масла и фильтра 189
Очистите или замените сетку сетчатого топливного фильтра 190
Замените топливный фильтр грубой очистки 191
Замена топливного фильтра тонкой очистки 192
Проверка уровня электролита и клемм батареи 193
Проверьте масло в насосе привода дверцы отсека 195
Замена масла в планетарном редукторе гусеничного привода 195
Техобслуживание — каждые 1000 часов 196
Замена масла для редуктора привода насоса 196
Замена масла картера редуктора привода поворотного механизма 196
Проверка охлаждающей жидкости 196
Техобслуживание — каждые 2000 часов 197
Проверьте и отрегулируйте зазор клапанов двигателя 197
Замените масло в насосе привода дверцы отсека 198
Замена гидравлического масла 200
Замена фильтров возвратной линии гидравлического масла 201
Замена фильтра сапуна гидробака 203
Техобслуживание — каждые 4000 часов 204
Замена демпфера распредвала 204
Техобслуживание — каждые 6000 часов 205
Замена охлаждающей жидкости двигателя 205
Процедура заправки системы охлаждения и удаления из нее воздуха 209
Разное—Машина 210
Очистка сетки топливного бака на впуске 210
Дренажный колодец топливного бака 210
Проверка воздухозаборных шлангов 211
Выпуск воздуха из топливной системы 211
Очистка планетарных передач гусеничного привода 212
Запрет на обслуживание клапанов управления, цилиндров, насосов или моторов 212
Не обслуживайте и не регулируйте топливные форсунки или топливный насос высокого давления 212
Меры предосторожности при работе с генератором переменного тока и регулятором 213
Очистка вентиляционной трубки картера двигателя 213
Использование бустерных аккумуляторных батарей—24-вольтовая система 214
Осторожное обращение, проверка и техобслуживание батарей 215
Использование зарядного устройства аккумуляторной батареи 216
Замена аккумуляторов 216
Снятие и установка аккумуляторных батарей 217
Отверстия для отбора проб жидкости (при наличии) 219
Сварка на машине 219
Отсек для хранения инструментов — только на модели 759JH 220
Регулярно очищайте машину 220
Розетки для вспомогательного оборудования 221
Добавление вспомогательного оборудования, работающего под напряжением 12 В 221
Спецификации на затяжку крепежных деталей 221
Значения моментов затяжки болтов и винтов с унифицированной дюймовой резьбой 222
Значения моментов затяжки болтов и винтов с метрической резьбой 224
Проверка фильтров гидравлической жидкости 225
Проверка на отсутствие утечек гидравлического масла 226
Проведение общей визуальной проверки 226
Проверка винтов с головками крепления гидронасоса 227
Смазка приставки 227
Проверка затяжки винтов с головками крепления кабины 227
Проверка момента затяжки винтов с головками крепления картера редуктора поворотного механизма 228
Проверка затяжки винтов с головками крепления двигателя 228
Проверка момента затяжки винта крепления поворотного коллектора — 703JH и 753JH 229
Проверьте момент затяжки винтов с головкой крепления поворотного коллектора — 759JH 230
Проверка затяжки винтов с головками крепления опоры верхнего изолятора охладителя 230
Проверка затяжки винтов с головками крепления переднего натяжного колеса 231
Проверка винтов с головками крепления планетарной передачи и гидромотора гусеничного привода 231
Общая информация о провисании гусеницы 231
Проверка крепежи башмаков гусеничного полотна 232
Разное—Эксплуатационная проверка 233
Эксплуатационная проверка 233
Проверка диагностических кодов неисправности 233
Эксплуатационные проверки — ключ в замке зажигания в положении выключения, двигатель выключен 233
Эксплуатационные проверки — ключ в замке зажигания в положении включения, двигатель выключен 234
Эксплуатационные проверки — ключ в замке зажигания в положении включения, двигатель работает 243
Разное—Поиск и устранение неисправностей 269
Использование таблиц поиска и устранения неисправностей 269
Двигатель 270
Электрооборудование 275
Гидравлическая система 278
Разное—Хранение 283
Подготовка машины к хранению 283
Процедура ежемесячного техобслуживания при хранении 284
Разное—Номера машины 286
Запишите идентификационный номер изделия (ИНИ) 286
Запишите серийный номер двигателя 286
Запишите серийные номера ходовых двигателей 286
Запишите серийный номер гидронасоса 287
Храните доказательства прав собственности 287
Обеспечить безопасное хранение машины 288
Разное—Спецификации 289
Спецификации двигателя 289
Объемы слива и заполнения 290
Рабочие диапазоны 703JH и 753JH 291
Рабочие зоны модели 759JH 296
Спецификации машин 703JH и 753JH 301
Спецификации на машину модели 759JH 303
Ширина гусеницы 703JH — грузоподъемность 305
Ширина гусеницы 753JH — грузоподъемность 306
Ширина гусеницы 759JH — грузоподъемность 306
Стр Номер 15
Раздел 1-1 21
Раздел 1-2 22
Раздел 1-3 30
Раздел 1-4 39
Раздел 1-5 45
Раздел 2-1 48
Раздел 2-2 100
Раздел 3-1 127
Раздел 3-2 149
Раздел 3-3 159
Раздел 3-4 166
Раздел 3-5 178
Раздел 3-6 183
Раздел 3-7 188
Раздел 3-8 189
Раздел 3-9 196
Раздел 3-10 197
Раздел 3-11 204
Раздел 3-12 205
Раздел 4-1 210
Раздел 4-2 233
Раздел 4-3 269
Раздел 4-4 283
Раздел 4-5 286
Раздел 4-6 289
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Sabre 14.542GS 1642HS 17.542HS Lawn Tractor TM1948 Service Repair Manual - PDF Download

John Deere Jd302 a Loader and Backhoe Loader Technical Manual - PDF Download

John Deere 300 3179, 4239, 6359, 4276, 6414 Diesel Engine Technical Service Manual - PDF Download
