★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Bulldozer sobre 1050K MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Bulldozer sobre orugas 1050K MANUAL DEL OPERADOR OMT389886X63 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Bulldozer sobre orugas 1050K MANUAL DEL OPERADOR OMT389886X63 – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT389886X63_Z4
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Crawler Dozers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 1050K
Serial: 1T01050K_ _D268234

For complete service information also see: T389887X63, PC15155S

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Bulldozer sobre orugas 1050K MANUAL DEL OPERADOR OMT389886X63 – PDF DOWNLOAD

Bulldozer sobre orugas 1050K 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE), Reino Unido (UKCA), la Unión Económica Euroasiática (UEEA) y Canadá (CA) 8
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 9
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 10
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 12
Rendimiento de emisiones y alteraciones no autorizadas 19
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 20
Avisos de FCC para el usuario 21
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 22
Librería John Deere en línea 25
Hoja de comentarios de carácter técnico 26
Índice 27
Seguridad y comodidad del operador 31
Características de seguridad y comodidad del operador 31
Seguridad—Precauciones generales 32
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 32
Identificación de la información de seguridad 34
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 35
Operar sólo si se está cualificado 35
Uso de equipo protector 35
Protección contra el ruido 36
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 36
Inspección de la máquina 36
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 36
Evitar fluidos a alta presión 37
Elusión del contacto con aceite a alta presión 37
Trabajar en lugares ventilados 37
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 38
Aplicaciones de alto nivel de residuos 38
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 39
En caso de incendio en la máquina 39
Prevención de explosiones de la batería 40
Manejo seguro de productos químicos 40
Manejo seguro del éter 40
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 41
Estar preparado en caso de emergencia 41
Limpieza de la mugre de la máquina 42
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 42
Seguridad—Precauciones de uso 43
Uso correcto de escalones y asideros 43
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 43
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 43
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 44
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 45
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 46
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 46
Evitar el vuelco de la máquina y el daño de la misma 47
Cuidado especial al manejar la máquina 47
Inspección y mantenimiento de ROPS 48
Traslado de forma segura 48
Prevención de quemaduras por ácido 49
Adición y uso de accesorios de forma segura 49
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 50
Estacionamiento y preparación para mantenimiento seguro 50
Mantenimiento seguro de las máquinas 50
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 51
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 51
Realización segura de las reparaciones con soldadura 51
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 52
Uso de un equipo de elevación apropiado 52
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 53
Funcionamiento—Puesto del operador 59
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 59
Funciones del módulo de teclado (SSM) 62
Palanca de control de la transmisión 65
Palanca de control de la hoja niveladora 65
Interruptores de mando auxiliar—Si existen 66
Uso de las palancas de bloqueo de estacionamiento 67
Sistema de calefacción y aire acondicionado 68
Ajuste del asiento 69
Calefactor de asiento—Si existe 70
Calefactor debajo del asiento 70
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 71
Luces de trabajo y de conducción 72
Ventilador reversible 73
Bocina 73
Luz de cabina 74
Radio (si existe) 75
Tomas eléctricas auxiliares 77
Retención de la puerta 78
Salidas alternativas—Unidades de la cabina 79
Ventanas de la cabina 80
Ubicación de montaje del extintor de incendios 80
Luz de aviso giratoria (si existe) 81
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 82
Antes de empezar a trabajar 82
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 82
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 83
Interruptor de desconexión de las baterías 84
Período de rodaje del motor 84
Calefactor del bloque de motor—Si existe 85
Arranque del motor 86
Calentamiento del motor 88
Calentamiento en clima frío 88
Paquete de arranque en clima frío—Si existe 89
Habilidad del operador 89
Conducción de la máquina 90
Ajuste de la velocidad de avance 91
Ajuste del régimen del motor 91
Funcionamiento del ralentí automático 92
Funcionamiento del modo economía (ECO) 92
Pedal desacelerador/de freno e interruptor de modo del desaceleración 93
Parada de la máquina 94
Estacionamiento de la máquina 95
Descarga de presión del sistema hidráulico 97
Liberación de la hoja 97
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 98
Funcionamiento en agua y barro 98
Funcionamiento en pendientes empinadas 99
Evitar dañar las cadenas de oruga 99
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 99
Activación del sistema hidráulico 100
Cambio de paso de la hoja niveladora 100
Hoja niveladora angular mecánica (si existe) 103
Funcionamiento del sistema IGC—Instalación de fábrica de Topcon®, si existe 105
Funcionamiento del roturador—Si existe 106
Funcionamiento del cabrestante (si existe) 108
Funcionamiento del auxiliar trasero—Si existe 109
Carga de la máquina en un remolque 110
Elevación de la máquina 111
Liberación del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 112
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 114
Unidad de pantalla primaria (PDU) 114
Menú principal 115
Funcionamiento—Cronómetro 115
Funcionamiento—Temporizador de trabajo 115
Funcionamiento—Actualización de software 116
Funcionamiento—Enjuague de la reducción final 116
Diagnósticos—Códigos 117
Diagnóstico—Lecturas de la máquina 117
Diagnósticos—Lecturas del motor 118
Diagnóstico—Lecturas de la transmisión 118
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 119
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control electrónico 119
Diagnósticos—identificación de la máquina 120
Diagnósticos—Módulo de teclado (SSM) 120
Diagnósticos—Pantallas de ayuda de diagnósticos 121
Configuración—Monitor 121
Configuración—Antirrobo/Seguridad 122
Configuración—Preferencias de máquina 124
Configuración—Configuración de la máquina 126
Mantenimiento—Máquina 127
Información requerida sobre emisiones 127
Combustible diésel 127
Capacidad lubricante del combustible diésel 128
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 128
Combustible biodiésel 129
Análisis del combustible diésel 130
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 130
Filtros de combustible 131
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 132
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 133
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 134
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 135
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 136
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 136
Filtros de aceite 136
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 137
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 138
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 138
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 139
Desecho del refrigerante 139
Lubricantes alternativos y sintéticos 140
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 140
Aceites hidráulico e hidrostático 141
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 141
Grasa de presión extrema o universal 142
Almacenamiento de lubricante 142
Mezcla de lubricantes 142
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 143
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 143
Preparación de la máquina para el mantenimiento 143
Revisión periódica del cuentahoras de funcionamiento 145
Depósito de combustible 146
Sistema de alimentación de combustible de llenado rápido—Si existe 146
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 147
Intervalos de mantenimiento 148
Piezas requeridas 150
Intervalos de mantenimiento 151
Piezas requeridas 152
Mantenimiento—Según sea necesario 153
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 153
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 154
Revisión de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 155
Comprobación y sustitución de los cartuchos filtrantes de los filtros de aire de recirculación y de aire fresco de la cabina 155
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 156
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua 157
Revisión y llenado del fluido lavaparabrisas 158
Inspección y limpieza del sistema de refrigeración 159
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 160
Limpieza y apriete de los bornes de batería 162
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 163
Revisión de nivel de refrigerante en depósito de rebose 163
Revisión del nivel de aceite de motor 164
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 165
Revisión del nivel de aceite de transmisión hidrostática 165
Lubricación del varillaje de la viga de empuje de la topadora 166
Engrase del varillaje de ángulo exterior mecánico del bulldozer (si existe) 166
Mantenimiento—Cada 50 horas 168
Lubricación de los pivotes de travesaño derecho, izquierdo y central 168
Engrase de pivotes del cilindro de elevación 168
Lubricación del roturador trasero—si existe 169
Mantenimiento—Cada 250 horas 170
Comprobación del nivel de aceite de las reducciones finales interior y exterior 170
Muestreo de aceite de motor 171
Mantenimiento—Cada 500 horas 172
Sustitución de los filtros de combustible primario y final 172
Sustitución del filtro de combustible auxiliar 174
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 175
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 176
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 177
Enjuague y drenaje de aceite de la cavidad de sellado de la reducción final 179
Muestreo de fluidos 179
Mantenimiento—Cada 1000 horas 180
Sustitución de los filtros de aire fresco y de recirculación de la cabina 180
Vaciado y llenado de aceite de las reducciones finales interior y exterior 181
Revisión y llenado de aceite de casquillos del eje de pivote del bastidor de oruga 182
Revisión de conductos y conexiones de admisión de aire 183
Revisión del estado del refrigerante 183
Mantenimiento—Cada 2000 horas 184
Llenado y vaciado de aceite del sistema hidráulico y sustitución del filtro 184
Sustitución del filtro de aceite del sistema de transmisión del ventilador hidráulico 185
Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 185
Sustitución de respiradero del depósito de combustible 186
Vaciado y llenado de aceite de transmisión y sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática 187
Sustitución del respiradero de depósito hidrostático 188
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 188
Mantenimiento—Cada 6000 horas 189
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 189
Varios—Máquina 191
Limpieza periódica de la máquina 191
Instalación de vigas de empuje y cuchilla 191
Procedimiento de inclinación del puesto del operador 208
Información verificada de puntos de anclaje 211
Conectores para el mantenimiento rápido (si existen) 212
Drenaje de combustible del depósito de combustible 213
Purga del sistema de alimentación 213
Sustitución de dientes de roturador (si existe) 214
Par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 214
Par de apriete de tornillos de zapatas de oruga—Eslabón maestro 215
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 215
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 216
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 216
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 216
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 216
Uso del cargador de baterías 218
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 220
Extracción de las baterías 221
Sustitución de baterías 221
Soldadura en la máquina 222
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 222
Sustitución de fusibles 222
Reinicio de la protección del circuito 224
Revisión del sistema de arranque de bloqueo de estacionamiento 225
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 225
Mantenimiento de la estructura de protección contra vuelcos (ROPS) correctamente instalada 225
Sistema de monitorización de la máquina JDLink™ (MMS) 226
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 226
Sustitución del cinturón de seguridad 228
Separación e instalación de las bombillas halógenas 229
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 229
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 230
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 231
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 231
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 232
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 233
Varios—Prueba de funcionamiento 234
Prueba de funcionamiento 234
Varios: localización de averías 282
Procedimiento de localización de averías 282
Motor 283
Sistema eléctrico 287
Sistema hidráulico 289
Sistema de transmisión hidrostática 290
Aire acondicionado 291
Sistema de calefactor 292
Actualización del software 292
Varios—Almacenamiento 293
Preparación de la máquina para el almacenamiento 293
Procedimiento mensual de almacenamiento 294
Varios—Números de la máquina 295
Registro del número de identificación del producto (PIN) 295
Registro del número de serie del motor 295
Guardar comprobantes de propiedad 295
Conservación segura de las máquinas 296
Varios—Especificaciones 297
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas 297
Especificaciones del bulldozer sobre orugas 299
Pesos de la bulldozer sobre orugas 300
Dimensiones del roturador 302
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas 303
Unión Económica Euroasiática 304
Vida útil prevista de la máquina 304
Página Número 31
Sección 1-1 31
Sección 1-2 32
Sección 1-3 43
Sección 1-4 50
Sección 1-5 53
Sección 2-1 59
Sección 2-2 82
Sección 2-3 114
Sección 3-1 127
Sección 3-2 143
Sección 3-3 153
Sección 3-4 163
Sección 3-5 168
Sección 3-6 170
Sección 3-7 172
Sección 3-8 180
Sección 3-9 184
Sección 3-10 189
Sección 4-1 191
Sección 4-2 234
Sección 4-3 282
Sección 4-4 293
Sección 4-5 295
Sección 4-6 297

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order