★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

Manual del Operador John Deere Bulldozer 700J-II PDF

$28.95

John Deere Bulldozer sobre orugas 700J-II MANUAL DEL OPERADOR OMT392867X63 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Bulldozer sobre orugas 700J-II MANUAL DEL OPERADOR OMT392867X63 – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMT392867X63_Z4
  • Language: Spanish
  • Division: Construction
  • Product Lines: Crawler Dozers
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 700J-II
  • Serial: 1BZ700JA_ _D000001—
For complete service information also see: T392868X63, PC15187S

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Bulldozer sobre orugas 700J-II MANUAL DEL OPERADOR OMT392867X63 – PDF DOWNLOAD

Bulldozer sobre orugas 700J-II 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE) y la Unión Económica Euroasiática (UEEA) 8
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 8
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 9
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 11
Avisos de FCC para el usuario 19
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 20
Librería John Deere en línea 23
Hoja de comentarios de carácter técnico 24
Índice 25
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 29
Características de seguridad y comodidad del operador 29
Seguridad—Precauciones generales 31
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 31
Identificación de la información de seguridad 32
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 33
Operar sólo si se está cualificado 33
Uso de equipo protector 33
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 34
Inspección de la máquina 34
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 34
Evitar fluidos a alta presión 34
Elusión del contacto con aceite a alta presión 35
Trabajar en lugares ventilados 35
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 36
Aplicaciones de alto nivel de residuos 36
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 37
En caso de incendio en la máquina 37
Prevención de explosiones de la batería 38
Manejo seguro de productos químicos 38
Manejo seguro del éter 38
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 39
Estar preparado en caso de emergencia 39
Limpieza de la mugre de la máquina 40
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 40
Seguridad—Precauciones de uso 41
Uso correcto de escalones y asideros 41
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 41
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 41
Evitar el movimiento inesperado de la máquina 42
Evitar los peligros en el sitio de trabajo 42
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 43
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 43
Evitar el vuelco de la máquina y daños 44
Cuidado especial al manejar la máquina 44
Inspección y mantenimiento de ROPS 44
Traslado de forma segura 45
Manejo seguro de baterías 45
Adición y uso de accesorios de forma segura 46
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 47
Estacionamiento y preparación para mantenimiento seguro 47
Mantenimiento seguro de las máquinas 47
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 48
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 48
Realización segura de las reparaciones con soldadura 48
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 49
Uso de un equipo de elevación apropiado 49
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 50
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 50
Funcionamiento—Puesto del operador 53
Funciones del tablero de instrumentos 53
Funciones del monitor estándar (SDM) 54
Indicador de calentamiento 56
Bocina 56
Mando de control de régimen del motor 57
Palanca de control de la transmisión (TCL) 57
Palanca de control de la hoja niveladora 58
Interruptor de activación del sistema hidráulico—Máquinas con IGC 58
Palancas de control auxiliares (si existen) 59
Uso de la palanca de estacionamiento 60
Pedal de freno/desacelerador 60
Sistema de calefacción y aire acondicionado (si existe) 61
Controles del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas (si existe) 61
Retención de puerta (si existe) 62
Salida alternativa (si existe) 63
Ventanas de cabina (si existen) 64
Luz de cabina (si existe) 64
Radio (si existe) 65
Ajuste del asiento 66
Ajuste del reposabrazos 66
Calefactor debajo del asiento (si existe) 67
Ubicación del montaje del extintor de incendios 67
Luz de aviso giratoria (si existe) 68
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 69
Antes de empezar a trabajar 69
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 69
Interruptor de desconexión de la batería 70
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 70
Período de rodaje del motor 71
Arranque del motor 72
Calentamiento del motor 72
Calentamiento en tiempo frío 73
Funcionamiento en agua y barro 73
Funcionamiento en pendientes empinadas 73
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 74
Conducción de la máquina 75
Ajuste de la velocidad de avance 76
Pedal de freno/desacelerador e interruptor del modo de desacelerador 76
Parada de la máquina 77
Estacionamiento de la máquina 78
Descarga de presión del sistema hidráulico 78
Funcionamiento del modo economía (ECO) 79
Funcionamiento de la hoja niveladora 80
Cambio de la inclinación longitudinal de la hoja niveladora 81
Funcionamiento del sistema IGC—Instalación de fábrica de Topcon, si existe 83
Funcionamiento del roturador (si existe) 84
Evitar dañar las cadenas de oruga 84
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 85
Carga de la máquina en un remolque 86
Elevación de la máquina 87
Liberación del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 88
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 91
Monitor estándar (SDM) 91
Menú principal 92
Códigos (SDM) 92
Ajuste de máquina (SDM) 93
Diagnóstico (SDM) 94
Monitor (SDM) 94
Mantenimiento—Máquina 95
Información requerida sobre emisiones 95
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 95
Combustible diésel 96
Capacidad lubricante del combustible diésel 96
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 97
Combustible biodiésel 98
Análisis del combustible diésel 99
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 99
Filtros de combustible 100
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 101
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 102
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 103
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 104
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 105
Filtros de aceite 105
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 106
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 107
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 107
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 108
Desecho del refrigerante 108
Lubricantes alternativos y sintéticos 109
Almacenamiento de lubricante 109
Mezcla de lubricantes 109
Aceites hidráulico e hidrostático 110
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 110
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 111
Grasa de presión extrema o universal 112
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 113
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 113
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 113
Preparación de la máquina para el mantenimiento 114
Abertura de la carcasa de la rejilla 115
Depósito de combustible 115
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 116
Intervalos de mantenimiento 117
Piezas requeridas 119
Mantenimiento—Según sea necesario 121
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 121
Revisión y limpieza del prelimpiador del filtro de aire del motor 122
Sustitución de cartuchos del filtro de aire del motor 123
Revisión de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 124
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y del separador de agua 124
Comprobación y vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 125
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 126
Revisión y ajuste de la holgura de cadenas 127
Inspección y limpieza del sistema de refrigeración 129
Inspección o sustitución del filtro de aire fresco de la cabina 130
Inspección o sustitución del filtro de aire de recirculación de la cabina 130
Revisión y llenado del fluido lavaparabrisas 131
Limpieza y apriete de los bornes de batería 132
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 133
Revisión del nivel de aceite de motor 133
Revisión del nivel de refrigerante del motor 134
Revisión del nivel de aceite hidráulico 134
Revisión del nivel de aceite de la transmisión hidrostática 135
Engrase de los pivotes de barra transversal derecho, izquierdo y central 135
Engrase del varillaje y receptáculo de la hoja niveladora del bulldozer 136
Mantenimiento—Cada 50 horas 137
Engrase del roturador (si existe) 137
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 138
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 138
Mantenimiento—Cada 250 horas 140
Revisión de nivel de aceite de la reducción final 140
Muestreo de aceite de motor 140
Mantenimiento—Cada 500 horas 141
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 141
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 142
Sustitución del filtro de combustible final 143
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua—Si existe 144
Vaciado de agua y de sedimentos del depósito de combustible 144
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 145
Ajuste de suplemento de pivote de la hoja niveladora 147
Muestreo de fluidos 147
Mantenimiento—Cada 1000 horas 148
Vaciado y llenado de aceite de reducciones finales 148
Revisión del nivel de aceite de los casquillos del eje de pivote del bastidor de cadena de oruga 148
Revisión del estado del refrigerante 149
Revisión del conducto de admisión de aire 149
Sustitución de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 149
Sustitución del respiradero del depósito de combustible (n º de serie 000182— ) 150
Mantenimiento—Cada 2000 horas 152
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 152
Vaciado y llenado de aceite hidráulico y sustitución del filtro 152
Cambio del aceite y el filtro de la transmisión hidrostática 154
Limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor 156
Sustitución del respiradero del depósito de combustible (n º de serie: —000181) 156
Mantenimiento—Cada 6000 horas 157
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 157
Varios—Máquina 159
Purga del sistema de alimentación 159
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 159
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 160
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 160
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 160
Uso del cargador de baterías 162
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 164
Extracción de las baterías 165
Sustitución de baterías 166
Soldadura en la máquina 166
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 167
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 167
Sustitución de fusibles 168
Mantener la ROPS correctamente instalada 170
Sustitución del cinturón de seguridad 170
Engrase de retenciones de puerta 171
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 171
Revisión del sistema de arranque de bloqueo de estacionamiento 171
Revisión del sistema de arranque de la transmisión 172
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 172
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 173
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 173
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 174
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 175
Varios—Prueba de funcionamiento 176
Prueba de funcionamiento 176
Varios: localización de averías 206
Procedimiento de localización de averías 206
Motor 207
Sistema Eléctrico 211
Sistema hidráulico 213
Sistema de transmisión hidrostática 214
Aire acondicionado 215
Sistema de calefactor 216
Acceso a los códigos de diagnóstico (DTC) 217
Actualización del software 217
Varios—Almacenamiento 218
Preparación de la máquina para el almacenamiento 218
Procedimiento mensual de almacenamiento 219
Varios—Números de la máquina 220
Número de identificación del producto (PIN) 220
Registro del número de serie del motor 220
Guarde una prueba de propiedad 220
Guarde su máquina de forma segura 221
Varios—Especificaciones 222
Dimensiones del bulldozer sobre orugas XLT 222
Especificaciones del bulldozer sobre orugas XLT 224
Pesos del bulldozer sobre orugas XLT 225
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas XLT 225
Dimensiones del bulldozer sobre orugas LGP 226
Especificaciones de bulldozer sobre orugas LGP 228
Pesos de bulldozer sobre orugas LGP 229
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas LGP 229
Roturador tipo paralelogramo con ajuste de inclinación longitudinal hidráulica 230
Unión Económica Euroasiática 231
Vida útil prevista de la máquina 231
Página Número 29
Sección 1-1 29
Sección 1-2 31
Sección 1-3 41
Sección 1-4 47
Sección 1-5 50
Sección 2-1 53
Sección 2-2 69
Sección 2-3 91
Sección 3-1 95
Sección 3-2 113
Sección 3-3 121
Sección 3-4 133
Sección 3-5 137
Sección 3-6 138
Sección 3-7 140
Sección 3-8 141
Sección 3-9 148
Sección 3-10 152
Sección 3-11 157
Sección 4-1 159
Sección 4-2 176
Sección 4-3 206
Sección 4-4 218
Sección 4-5 220
Sección 4-6 222

S.V 05/24 

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order