John Deere Cargadora compacta 331G y 333G MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Cargadora compacta de cadenas de oruga 331G y 333G MANUAL DEL OPERADOR OMT362754X63 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Cargadora compacta de cadenas de oruga 331G y 333G MANUAL DEL OPERADOR OMT362754X63 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT362754X63_04
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Skid Steers
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 331G, 333G
- Serial: 1T0331G_ _ _F300253—
- Serial: 1T0333G_ _ _F300253—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Cargadora compacta de cadenas de oruga 331G y 333G MANUAL DEL OPERADOR OMT362754X63 – PDF DOWNLOAD
Cargadora compacta de cadenas de oruga 331G y 333G 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE) y la Unión Económica Euroasiática (UEEA) 8
Declaración de garantía del control de emisiones 9
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 11
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 11
Avisos de FCC para el usuario 12
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 13
Librería John Deere en línea 16
Hoja de comentarios de carácter técnico 17
Índice 19
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 23
Características de seguridad y comodidad del operador 23
Seguridad—Precauciones generales 24
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 24
Identificación de la información de seguridad 25
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 26
Operar sólo si se está cualificado 26
Uso de equipo protector 26
Protección contra el ruido 27
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 27
Configuración de controles 27
Inspección de la máquina 27
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 28
Evitar fluidos a alta presión 28
Elusión del contacto con aceite a alta presión 28
Trabajar en lugares ventilados 29
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 29
Prevención de incendios 30
Aplicaciones de alto nivel de residuos 30
En caso de incendio en la máquina 31
Prevención de explosiones de la batería 31
Manejo seguro de productos químicos 31
Manejo seguro del éter 32
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 32
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 33
Estar preparado en caso de emergencia 33
Limpieza de la mugre de la máquina 33
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 34
Seguridad—Precauciones de uso 35
Uso correcto de escalones y asideros 35
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 35
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 35
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 36
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 36
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 37
Cuidado con los cables eléctricos 38
No llevar pasajeros en la máquina 38
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 38
Evitar el vuelco de la máquina y daños 39
Conducción en pendientes 39
Funcionamiento o desplazamiento en vías públicas 40
Inspección y mantenimiento de ROPS 40
Traslado de forma segura 40
Manejo seguro de baterías 41
Adición y uso de accesorios de forma segura 41
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 42
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 42
Mantenimiento seguro de las máquinas 42
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 43
Mantenimiento seguro de acumuladores 43
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 43
Realización segura de las reparaciones con soldadura 44
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 44
Manejo seguro de la puerta de la cabina 44
Uso de un equipo de elevación apropiado 45
Limpieza segura del filtro de escape 46
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 47
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 47
Funcionamiento—Plataforma de conducción 57
Control de máquina 57
Tablero de control-Arranque sin llave 59
Módulo de teclado (SSM) 62
Uso del cinturón de seguridad 63
Medidores e indicadores 64
Barra de interbloqueo de asiento 65
Manejo seguro de la puerta de la cabina (si existe) 66
Puerta de cabina—Si existe 66
Ventanillas (si existen) 69
Ventana superior 70
Ventana trasera (salida alternativa) 70
Salida alternativa secundaria 70
Ubicación del extintor de incendios 73
Toma eléctrica de 12 V 73
Lavaparabrisas y limpiaparabrisas 74
Controles de calefacción/desempañado (si existen) 74
Controles del aire acondicionado (si existe) 75
Asiento del conductor 75
Luz de cabina 77
Radio—Si existe 78
Botón de bocina 82
Cámara trasera (si existe) 82
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 83
Antes de empezar a trabajar 83
Habilidad del operador 83
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 84
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 85
Entrada y salida de la cargadora compacta sobre orugas 86
Período de rodaje del motor 87
Arranque del motor 87
Advertencia de parada requerida de la máquina 88
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 90
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 91
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 93
Arranque en tiempo frío 94
Calentador de bloque de motor (si existe) 94
Control de régimen del motor 95
Parada del motor 96
Filtro de escape 97
Bloqueo de la pluma 99
Desbloqueo de la pluma 99
Dirección—Controles EH 100
Funcionamiento de la pluma—Controles electrohidráulicos 101
Funcionamiento de la cuchara—Controles electrohidráulicos 104
Conjunto de rendimiento de palanca de mando (si existe) 108
Índice de respuesta de transmisión (propulsión y dirección)—Si existe 108
Controles seleccionables (si existen) 109
Índice de respuesta de sistema hidráulico (pluma y cuchara) (si existe) 110
Modo de avance lento (si existe) 111
Sistema de montaje de accesorios—Quik-Tatch™ 112
Ralentí automático 116
Conexión y desconexión del sistema hidráulico auxiliar 117
Funcionamiento del sistema hidráulico auxiliar 118
Liberación de presión del sistema hidráulico—Controles electrohidráulicos 119
Paquete de rendimiento de la pluma (si existe) 120
Desenganche de altura de la pluma (BHKO) (si existe) 120
Revisión del retorno a excavación (RTD) (si existe) 121
Retorno a acarreo (RTC) (si existe) 122
Indicador de pendiente integrado (si existe) 123
Sistema hidráulico de nivelación automática (si existe) 123
Control de suspensión (si existe) 125
Modo de bulldozer—Si existe 126
Sistema hidráulico de caudal alto—Si existe 127
Uso de dos velocidades 127
Estacionamiento de la máquina 128
Carga de la máquina en un remolque 129
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 130
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 130
Unidad de engrane y monitor (EMU) 131
Menú principal (EMU) 132
Control de pendiente (EMU) 133
Filtro de escape (EMU) 134
Limpieza automática del filtro de escape (EMU) 134
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento (EMU) 135
Luces de cortesía (EMU) 135
Intervalo de inversión del ventilador (EMU) 136
Códigos (EMU) 136
Monitor (EMU) 136
Temporizador de trabajo (EMU) 137
Ralentí automático (EMU) 137
Antirrobo (si existe) (EMU) 137
Alineación manual (si existe) (solo EH) (EMU) 139
Anulación del sistema hidráulico auxiliar (si existe) 139
Controles del propietario 140
Controles ISO manuales y por pedal (si existen) (EH solamente) (EMU) 140
Entrega de software (EMU) 141
Apagado automático 141
Funcionamiento—Información sobre cadenas de oruga 142
Identificación de componentes del tren de rodaje 142
Estructura de las cadenas de oruga de caucho 143
Uso de cadenas de oruga de caucho 144
Desgaste de los dientes de las ruedas dentadas 145
Rodaje normal 146
Desgaste normal de las cadenas de oruga en tierra 146
Cadena de oruga de goma — Tipos de daños 147
Funcionamiento—Control de pendiente y automatización de la máquina 151
Funcionamiento de la unidad de control de pendiente 151
Mantenimiento—Máquina 152
Información requerida sobre emisiones 152
Combustible diésel 152
Especificaciones del combustible diésel 152
Capacidad lubricante del combustible diésel 153
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 153
Combustible biodiésel 154
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 155
Análisis del combustible diésel 155
Filtros de combustible 156
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 156
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 157
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 158
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 159
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 159
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 160
Funcionamiento en clima frío 161
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 161
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 162
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 162
Filtros de aceite 163
Refrigerante de motores diesel (motores sin camisas de cilindro húmedas) 164
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 165
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 165
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 166
Desecho del refrigerante 166
Lubricantes alternativos y sintéticos 167
Aceites hidráulico e hidrostático 167
Aceite de la caja de engranajes planetarios del sistema hidrostático 168
Grasa de presión extrema o universal 168
Almacenamiento de lubricante 169
Mezclado de lubricantes 169
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 170
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 170
Revisión periódica del cuentahoras de funcionamiento 170
Depósito de combustible 170
Depósito del fluido de escape diésel (DEF) 171
Elevación de la máquina y colocación sobre bloques 172
Elevación del puesto del operador 173
Apertura y cierre de cubierta de motor 174
Paneles laterales del motor—Separación e instalación 174
Extracción de compartimento para pies 176
Limpieza del compartimento para pies 176
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 177
Intervalos de mantenimiento 178
Piezas requeridas 180
Mantenimiento—Según sea necesario 181
Revisión y limpieza de conjunto de enfriamiento 181
Sustitución de los filtros de aire fresco y de aire recirculado de la cabina (si existe) 182
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 183
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 184
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 185
Revisión de correa de transmisión auxiliar 186
Revisión y ajuste de desalineación de la dirección 186
Mantenimiento del filtro de escape 187
Limpieza y apriete de los bornes de batería 187
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 188
Comprobación del nivel de aceite del motor 188
Revisión del nivel de aceite hidráulico 189
Comprobación del nivel de refrigerante 190
Engrase del varillaje de la pluma, los puntos de pivote de cilindros y el varillaje Quik-Tatch™ 191
Engrase del pivote de Bogie antivibración—Si existe 191
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—50 horas 192
Cambio y llenado del aceite de la caja de engranajes planetarios del sistema hidrostático 192
Mantenimiento—Cada 50 horas 193
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo 193
Revisión de la tensión de la cadena de oruga 194
Mantenimiento—Cada 250 horas 198
Muestreo de aceite motor 198
Mantenimiento—Cada 500 horas 199
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 199
Cambio y llenado del aceite de la caja de engranajes planetarios del sistema hidrostático 201
Sustitución del filtro de combustible primario y el separador de agua 202
Sustitución del filtro de combustible final 203
Sustitución de respiradero de depósito de aceite hidráulico 203
Muestreo de fluidos 203
Mantenimiento—Cada 1000 horas 204
Revisión del estado del refrigerante 204
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 204
Sustitución del respiradero del depósito de combustible auxiliar 205
Vaciado y llenado de aceite hidráulico y sustitución del cartucho filtrante 206
Mantenimiento—Cada 1500 horas 208
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 208
Mantenimiento—Cada 2000 horas 209
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 209
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 210
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) 210
Sustitución del deflector de fluido de escape diésel (DEF) 210
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 211
Mantenimiento—Cada 4000 horas 212
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 212
Mantenimiento—Cada 6000 horas 213
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración 213
Varios—Máquina 216
Limpieza periódica de la máquina 216
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 217
Inspección del cinturón de seguridad 218
Sustitución del cinturón de seguridad 219
Purga del sistema de alimentación 222
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 222
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 222
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 223
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 223
Uso del cargador de baterías 225
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 12 V 227
Extracción de la batería 228
Sustitución de la batería 229
Soldadura en la máquina 229
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 229
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 230
Retiro e instalación de bombillas de halógeno 230
Separación e instalación de luces de diodo electroluminoso (LED) 231
Adición de contrapesos traseros 232
Sustitución de correa de transmisión del accesorio 233
Sustitución de fusibles 234
Sustitución de fusible de bujías de precalentamiento 238
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 238
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 238
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 239
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 240
Varios—Prueba de funcionamiento 241
Prueba de funcionamiento 241
Varios: localización de averías 264
Procedimiento de localización de averías 264
Motor 265
Sistema eléctrico 267
Sistema hidráulico 269
Varios—Almacenamiento de la máquina 271
Preparación de la máquina para el almacenamiento 271
Procedimiento mensual de almacenamiento 272
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 273
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 274
Varios—Números de la máquina 275
Registro del número de identificación del producto (PIN) 275
Registro del número de serie del motor 275
Documentos comprobantes de propiedad – Conservar 275
Mantener las máquinas seguras 275
Varios—Especificaciones 276
Dimensiones de la máquina 331G 276
Especificaciones de máquina 331G 278
Capacidades de vaciado y llenado de la 331G 279
Dimensiones de la máquina 333G 280
Especificaciones de la máquina 333G 282
Capacidades de vaciado y llenado de la 333G 283
Capacidad de operación nominal 283
Tabla de capacidad de elevación de horquilla para palés 283
Unión Económica Euroasiática 284
Vida útil prevista de la máquina 284
Página Número 23
Sección 1-1 23
Sección 1-2 24
Sección 1-3 35
Sección 1-4 42
Sección 1-5 47
Sección 2-1 57
Sección 2-2 83
Sección 2-3 130
Sección 2-4 142
Sección 2-5 151
Sección 3-1 152
Sección 3-2 170
Sección 3-3 181
Sección 3-4 188
Sección 3-5 192
Sección 3-6 193
Sección 3-7 198
Sección 3-8 199
Sección 3-9 204
Sección 3-10 208
Sección 3-11 209
Sección 3-12 212
Sección 3-13 213
Sección 4-1 216
Sección 4-2 241
Sección 4-3 264
Sección 4-4 271
Sección 4-5 275
Sección 4-6 276
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Gator Model Cs Cx Light Duty Utility Vehicle Service Manual - PDF Download

John Deere 675, 675B Skid Steer Loaders Service Technical Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Sabre 1338, 1538, 15538, 1546, 1638, 1646 Lawn Mower Service Repair Manual - PDF Download
