John Deere Colocador bulldozer sobre orugas 850 L MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Colocador de tuberías para bulldozer sobre orugas 850 L preparado MANUAL DEL OPERADOR OMT415020X63 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Colocador de tuberías para bulldozer sobre orugas 850 L preparado MANUAL DEL OPERADOR OMT415020X63 – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT415020X63_Z4
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Crawler Dozers
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 850L
Serial: 1T0850LP_ _F352989—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Colocador de tuberías para bulldozer sobre orugas 850 L preparado MANUAL DEL OPERADOR OMT415020X63 – PDF DOWNLOAD
Colocador de tuberías para bulldozer sobre orugas 850€L preparado 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
Información de la lista de números de serie 4
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Marca de conformidad para la Unión Europea (UE) y la Unión Económica Euroasiática (UEEA) 8
Etiqueta de certificación del sistema de control de emisiones 8
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según EPA—Encendido por compresión 9
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de carretera según CARB—Encendido por compresión 11
Comportamiento en materia de emisiones y alteración no autorizada del sistema de control de emisiones 18
Emisiones de dióxido de carbono (CO₂) 19
Avisos de FCC para el usuario 20
Service ADVISOR™ Remoto (SAR)—TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE 21
Librería John Deere en línea 24
Hoja de comentarios de carácter técnico 25
Índice 27
Seguridad y comodidad del operador 31
Características de seguridad y comodidad del operador 31
Seguridad—Precauciones generales 33
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 33
Identificación de la información de seguridad 34
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 35
Operar sólo si se está cualificado 35
Habilidad del operador 35
Uso de equipo protector 36
Protección contra el ruido 36
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 36
Inspección de la máquina 37
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 37
Evitar fluidos a alta presión 37
Elusión del contacto con aceite a alta presión 38
Trabajar en lugares ventilados 38
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 39
Aplicaciones de alto nivel de residuos 39
Prevención de incendios 40
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 41
Manejo seguro de productos químicos 41
Manejo seguro del éter 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 42
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 43
Estar preparado en caso de emergencia 43
Limpieza de la mugre de la máquina 43
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 46
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
Prohibido llevar pasajeros en la máquina 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y el daño de la misma 49
Cuidado especial al manejar la máquina 49
Inspección y mantenimiento de ROPS 50
Traslado de forma segura 50
Prevención de quemaduras por ácido 51
Adición y uso de accesorios de forma segura 51
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 52
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 52
Mantenimiento seguro de las máquinas 52
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 52
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 53
Realización segura de las reparaciones con soldadura 53
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 53
Uso de un equipo de elevación apropiado 54
Limpieza segura del filtro de escape 55
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Funcionamiento—Plataforma de conducción 63
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 63
Funciones del módulo de teclado (SSM) 68
Palanca de mando izquierda 70
Palanca de mando derecha 71
Interruptores de mando auxiliar (si existen) 72
Sistema de calefacción y aire acondicionado 73
Ajuste del asiento 74
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 76
Luces de trabajo y de conducción 77
Ventilador reversible 78
Bocina 78
Luz de cabina 78
Radio 79
Tomas eléctricas auxiliares 82
Retención de la puerta 83
Salidas alternativas 84
Ventanas de la cabina 85
Ubicación de montaje del extintor de incendios 85
Luz de aviso giratoria (si existe) 86
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 87
Antes de empezar a trabajar 87
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 88
Revisión de los instrumentos antes del arranque del motor 89
Interruptor de desconexión de la batería 90
Período de rodaje del motor 90
Calentador de bloque de motor (si existe) 91
Arranque del motor 92
Calentamiento del motor 93
Calentamiento en clima frío 94
Paquete de arranque en clima frío—Si existe 95
Conducción de la máquina 96
Ajuste de la velocidad de avance 97
Ajuste del régimen del motor 97
Funcionamiento del ralentí automático 98
Funcionamiento del modo de giro en punto muerto 99
Funcionamiento del modo economía (ECO) 100
Pedal de freno/desacelerador e interruptor del modo de desacelerador 101
Parada de la máquina 102
Interruptor de freno de estacionamiento 103
Estacionamiento de la máquina 104
Descarga de presión del sistema hidráulico 105
Advertencia de parada requerida de la máquina 105
Filtro de escape 107
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 110
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 111
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 113
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 114
Cámara trasera (si existe) 115
Funcionamiento en agua y barro 115
Funcionamiento en pendientes empinadas 115
Evitar dañar las cadenas de oruga 116
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 116
Activación del sistema hidráulico 117
Funcionamiento del cabrestante (si existe) 118
Funcionamiento del auxiliar trasero—Si existe 119
Carga de la máquina en un remolque 120
Elevación de la máquina 121
Liberación del freno de estacionamiento para remolcar la máquina 121
Uso del bulón de enganche—Si existe 123
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 124
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 124
Pantalla del poste derecho (PDU) 125
Menú principal 126
Menú principal—Configuraciones de la pantalla 127
Menú principal—Diagnóstico 128
Menú principal—Filtro de escape 129
Menú principal—Limpieza automática del filtro de escape 130
Menú principal—Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 131
Menú principal—Anulación de emergencia del filtro de escape 132
Menú principal—Actualización del software 132
Menú principal—Configuración de la máquina 133
Menú principal—Seguridad 134
Menú principal—Ventilador de la máquina 135
Menú principal—Consumo de combustible 136
Menú principal—Modo de transmisión 137
Menú principal—Acerca de 139
Menú principal—Temporizador de trabajo 141
Menú principal—Cámara (si existe) 141
Mantenimiento—Máquina 142
Información requerida sobre emisiones 142
Combustible diésel 142
Especificaciones del combustible diésel 142
Capacidad lubricante del combustible diésel 143
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 143
Combustible biodiésel 144
Análisis del combustible diésel 145
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 145
Filtros de combustible 146
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 147
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 148
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 149
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 150
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 151
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 151
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 152
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 153
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 154
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 154
Filtros de aceite 155
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 156
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 157
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 157
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 158
Desecho del refrigerante 158
Lubricantes alternativos y sintéticos 159
Aceite del pivote de bastidor de cadena de oruga y reducción final 159
Aceites hidráulico e hidrostático 160
Aceite de rodillos de cadena de oruga, tensor delantero y rodillo portador 160
Grasa de presión extrema o universal 161
Almacenamiento de lubricante 161
Mezcla de lubricantes 161
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 162
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 162
Revisión periódica del cuentahoras de funcionamiento 162
Preparación de la máquina para el mantenimiento 162
Registros 165
Depósito de combustible 167
Sistema de alimentación de combustible de llenado rápido—Si existe 168
Abertura de la carcasa de la rejilla 169
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 170
Intervalos de mantenimiento 171
Piezas requeridas 173
Mantenimiento—Según sea necesario 175
Inspección y limpieza del sistema de refrigeración 175
Inspección o sustitución de correas y comprobación del tensor automático de correas 176
Mantenimiento del filtro de escape 177
Revisión y vaciado del filtro de combustible primario y el separador de agua 178
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 179
Cartucho del filtro de recirculación y de aire fresco de la cabina 180
Revisión y llenado del fluido lavaparabrisas 181
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire primario y secundario del motor 181
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 183
Revisión y limpieza del prelimpiador del filtro de aire del motor 186
Limpieza y apriete de los bornes de batería 186
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 187
Revisión de nivel de refrigerante en depósito de rebose 187
Revisión del nivel de aceite del motor 188
Revisión del nivel de aceite del sistema hidráulico 188
Revisión del nivel de aceite de la transmisión hidrostática 189
Mantenimiento—Cada 250 horas 190
Muestreo de aceite de motor 190
Comprobación del nivel de aceite de las reducciones finales interior y exterior 190
Mantenimiento—Cada 500 horas 191
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 191
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 192
Sustitución de los filtros de combustible primario y final 193
Sustitución del filtro de combustible auxiliar—Si existe 196
Muestreo de fluidos 196
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 197
Revisión del orificio de ventilación de cárter abierto (OCV) 198
Mantenimiento—Cada 1000 horas 199
Revisión del estado del refrigerante 199
Vaciado y llenado de aceite de las reducciones finales interior y exterior 200
Cartucho del filtro de recirculación y de aire fresco de la cabina 201
Revisión del nivel de aceite de los casquillos del eje de pivote del bastidor de cadena de oruga 202
Revisión de conductos de admisión de aire y conexiones 203
Mantenimiento—Cada 2000 horas 204
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 204
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 205
Sustitución del respiradero del depósito de combustible 206
Sustitución del filtro de aceite del sistema hidráulico 206
Sustitución del filtro de aceite de transmisión hidrostática 207
Mantenimiento—Cada 3000 horas 208
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 208
Mantenimiento—Cada 4000 horas 209
Llenado y vaciado de aceite del sistema hidráulico y sustitución del filtro 209
Sustitución del respiradero del depósito hidráulico 211
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 211
Sustitución del filtro de aspiración del cabezal de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie —396150) 211
Sustitución del deflector de fluido de escape diésel (DEF) (n º de serie —396150) 211
Limpieza del depósito de fluido de escape diésel (DEF) (N S —396150) 212
Vaciado y llenado del aceite de la transmisión hidrostática y sustitución del filtro de aceite de la transmisión hidrostática 212
Sustitución del respiradero de depósito hidrostático 214
Mantenimiento—Cada 6000 horas 215
Vaciado y llenado del sistema de refrigeración del motor 215
Sustitución del filtro en línea del fluido de escape diésel (DEF) (N S XXXXXX— ) 217
Varios—Máquina 218
Limpieza periódica de la máquina 218
Purga del sistema de combustible 219
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 219
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 220
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 221
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 221
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 221
Uso del cargador de baterías 223
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 225
Separación e instalación de las baterías 226
Soldadura en la máquina 227
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 227
Sistema de monitorización de la máquina JDLink™ (MMS) 227
Procedimiento de inclinación de la plataforma de conducción 228
Información verificada de puntos de anclaje 229
Conectores rápidos de servicio—Si existen 230
Vaciado de combustible del depósito 231
Revisión del receptor-secador del aire acondicionado 232
Sustitución de fusibles 232
Reinicio del cortacircuitos 236
Instalación adecuada de la ROPS 237
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 237
Separación e instalación de las bombillas halógenas 239
Separación e instalación de luces LED 240
Sustitución del cinturón de seguridad 242
Revisión de fugas de aceite en tensores y rodillos 242
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 243
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 244
Par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 244
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 246
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 247
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 248
Varios—Prueba de funcionamiento 249
Procedimiento de prueba de funcionamiento 249
Varios: localización de averías 289
Procedimiento de localización de averías 289
Motor 290
Sistema Eléctrico 294
Sistema hidráulico 296
Sistema de transmisión hidrostática 297
Aire acondicionado 298
Sistema de calefacción 300
Actualización del software 300
Varios—Almacenamiento 301
Preparación de la máquina para el almacenamiento 301
Procedimiento mensual de almacenamiento 302
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 303
Puesta en servicio del motor luego de almacenamiento a largo plazo 304
Varios—Números de la máquina 305
Registro del número de identificación del producto (PIN) 305
Registro del número de serie del motor 305
Guardar comprobantes de propiedad 305
Mantener las máquinas seguras 305
Varios—Especificaciones 306
Dimensiones de la bulldozer sobre orugas 306
Especificaciones de la bulldozer sobre orugas 307
Pesos de la bulldozer sobre orugas 308
Capacidades de vaciado y llenado del bulldozer sobre orugas 308
Unión Económica Euroasiática 309
Vida útil prevista de la máquina 309
Página Número 31
Sección 1-1 31
Sección 1-2 33
Sección 1-3 45
Sección 1-4 52
Sección 1-5 56
Sección 2-1 63
Sección 2-2 87
Sección 2-3 124
Sección 3-1 142
Sección 3-2 162
Sección 3-3 175
Sección 3-4 187
Sección 3-5 190
Sección 3-6 191
Sección 3-7 199
Sección 3-8 204
Sección 3-9 208
Sección 3-10 209
Sección 3-11 215
Sección 4-1 218
Sección 4-2 249
Sección 4-3 289
Sección 4-4 301
Sección 4-5 305
Sección 4-6 306
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Jd302 a Loader and Backhoe Loader Technical Manual - PDF Download

JOHN DEERE JD 550 Crawler BullDozer Service Repair Manual Download
