★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Cosechadoras 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR PDF

$28.95

John Deere Cosechadoras 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT334797X63 – PDF DOWNLOAD

 

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Cosechadoras 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT334797X63 – PDF DOWNLOAD

P/N: OMT334797X63_62
Language: Spanish
Division: Forestry
Product Lines: Tracked Harvesters
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 803MH, 853MH, 859MH
Serial:

  • 1T0803MH_ _C270423—409162
  • 1T0803MH_ _D270423—409162
  • 1T0853MH_ _C270423—409162
  • 1T0853MH_ _D270423—409162
  • 1T0859MH_ _C270423—409162
  • 1T0859MH_ _D270423—409162
For complete service information also see: T334793X63, PC11280S, PC11284S, PC11286S, TM13149X63, TM13150X63, TM13183X63, TM13184X63, TM13245X63, TM13246X63

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Cosechadoras 803MH, 853MH y 859MH MANUAL DEL OPERADOR OMT334797X63 – PDF DOWNLOAD

Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 36
Información acerca de la conformidad con las directivas de la Unión Europea y los reglamentos técnicos de la Unión Económica Euroasiática 36
Identificación de la información de seguridad 37
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 38
Operar sólo si se está cualificado 38
Uso de equipo protector 38
Protección contra el ruido 39
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 39
Inspección de la máquina 39
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 40
Elusión del contacto con aceite a alta presión 40
Evitar fluidos a alta presión 40
Trabajar en lugares ventilados 41
Manejo seguro del éter 41
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 42
Prevención de incendios 43
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 44
Manejo seguro de productos químicos 44
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 45
Estar preparado en caso de emergencia 45
Limpieza de la mugre de la máquina 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 46
Configuración de controles 46
Seguridad—Precauciones de uso 47
Uso correcto de escalones y asideros 47
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 47
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 47
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 48
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 48
Funcionamiento seguro de la máquina 49
Evitar el vuelco de la máquina y daños 50
No admitir acompañantes en la máquina 50
Hacer girar la máquina con cuidado 51
Accionar la pluma con cuidado 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Conducción en pendientes 52
Manejo seguro de baterías 52
Adición y uso de accesorios de forma segura 52
Traslado de forma segura 53
Cuidado con los cables eléctricos 53
Inspección y mantenimiento de ROPS 53
Mantener la estructura de protección del operador (OPS) en su lugar 54
Riesgos de cadena de aserrado 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 57
Estacionamiento y preparación para un mantenimiento seguro 57
Mantenimiento seguro de las máquinas 57
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 58
Mantenimiento seguro de acumuladores 58
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 58
Realización segura de las reparaciones con soldadura 59
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 59
Uso de un equipo de elevación apropiado 59
Inspección de la protección contra fragmentos proyectados de la cadena 60
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 62
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 62
Funcionamiento—Plataforma de conducción 76
Controles e instrumentos del operador 76
Sistema TimberRite™ 77
Palanca de mando izquierda 78
Palanca de mando derecha 80
Pedales de mando de cadenas de oruga 81
Módulo de teclado (SSM) 82
Funciones del módulo de teclado (SSM) 83
Pantalla del poste derecho (PDU) 87
Funciones de la pantalla del poste derecho (PDU) 88
Luz de cabina 89
Radio 90
Temporizador del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 93
Bocina 94
Tomas eléctricas para accesorios 94
Fuente de alimentación auxiliar 94
Controles de aire acondicionado y calefacción 95
Asiento del conductor—Suspensión neumática 96
Asiento del conductor—Suspensión mecánica 98
Extintor de incendios 99
Salidas alternativas 100
Asas de la puerta de cabina 102
Tope de puerta de cabina 102
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 103
Antes de empezar a trabajar 103
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 103
Operación en desniveles 103
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 104
Estacionamiento de la máquina 104
Período de rodaje del motor 105
Antes de arrancar el motor 105
Habilidad del operador 106
Calefactor del bloque de motor—Si existe 106
Procedimiento de arranque normal—Más de 0 °C (32 °F) 107
Arranque en tiempo frío—Inferior a 0 °C (32 °F) 108
Procedimiento de calentamiento hidráulico 110
Funcionamiento del calentador diésel de refrigerante (DFCH) (si existe) 111
Procedimiento de apagado 113
Funcionamiento del sistema de mando de orugas 114
Para prolongar la vida útil del tren de rodaje 115
Funcionamiento de accesorios—General 116
Funcionamiento de funciones—Palanca de mando izquierda 117
Funcionamiento de funciones—Palanca de mando derecha 119
Funcionamiento del sistema de ciclo rápido (RCS) 120
Funcionamiento de funciones—Nivelación de la plataforma (si existe) 121
Descenso de la pluma con el motor apagado 123
Sistema de indicador de pendiente (si existe) 124
Preparación de la máquina antes de salir hacia la zona de corte 125
Técnica de cosecha 126
Cabeza cosechadora 126
Recuperación de la máquina 127
Carga de la máquina sobre un remolque 132
Funcionamiento en agua y barro 133
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 134
Interruptor de desconexión de la batería 135
Elevación de la máquina 135
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 136
Menú principal 136
Funcionamiento—Movimientos 137
Funcionamiento—Ajustes del sistema de ciclo rápido (RCS) 137
Funcionamiento—Patrón de la palanca de mando 138
Funcionamiento—Copia de la configuración de operador 138
Funcionamiento—Control de nivelación auxiliar (si existe) 138
Funcionamiento—Economía de fluidos 139
Funcionamiento—Cambio de operador 139
Funcionamiento—Ajustes del régimen del motor 140
Funcionamiento—Restauración a configuración predeterminada de fábrica 140
Diagnósticos—Códigos 141
Diagnósticos—Lecturas de la máquina 142
Diagnósticos—Lecturas del motor 146
Diagnósticos—Identificación de las unidades de control 147
Diagnósticos—identificación de la máquina 147
Diagnóstico—Entrega de software 148
Diagnóstico—Lecturas de JDLink 149
Configuración—Monitor 150
Configuración—Antirrobo/Seguridad 151
Configuración—Calibración 152
Configuración—Inversión automática del ventilador 152
Mantenimiento—Máquina 153
Información requerida sobre emisiones 153
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 153
Aceite de rodaje para motor diesel—Sin certificación de emisiones y con certificación Tier 1, Tier 2, Tier 3, fase I, fase II, y fase III 154
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 155
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 156
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 157
Intervalos de mantenimiento para el aceite de motor y el filtro—Motores Tier 2 y Fase II 158
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 159
Filtros de aceite 159
Mando de cadena de oruga y aceite de caja de engranajes de giro 160
Aceite hidráulico 161
Aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 162
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 162
Combustible diésel 163
Capacidad lubricante del combustible diésel 164
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 164
Combustible biodiésel 165
Análisis del combustible diésel 166
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 166
Filtros de combustible 167
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 168
Sustitución de la lata de fluido auxiliar de arranque 169
Grasa de presión extrema o universal 170
Lubricantes alternativos y sintéticos 170
Almacenamiento de lubricante 170
Mezcla de lubricantes 171
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 172
Prolongador de refrigerante COOL-GARD™ II de John Deere 173
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 174
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 174
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 175
Desecho del refrigerante 175
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 176
Identificación del motor 176
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 177
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 177
Luces de servicio 177
Puerta del compartimiento y puertas de mantenimiento 178
Preparación de la máquina para el mantenimiento 183
Posición de servicio de la máquina—Accesorio 184
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 184
Depósito de combustible 184
Intervalos de mantenimiento 185
Piezas requeridas 187
Mantenimiento—Según sea necesario 189
Inspección de la correa serpentina 189
Sustitución de filtros de aire del motor 190
Revisión y limpieza de las aletas del condensador y el sistema de enfriamiento 191
Lubricación de bisagras de puertas 192
Lubricación de las bisagras de puerta de la caja de herramientas—Si existe 192
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 193
Lubricación de las juntas de pivote y los cilindros del nivelador—Si existe 193
Revisión de sistema de supresión de incendios—Si existe 194
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de giro 194
Revisión del nivel de aceite hidráulico 195
Comprobación del nivel de aceite del motor 197
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de mando de la bomba—Si existe 197
Revisión y vaciado de filtro de combustible primario y separador de agua 198
Revisión y vaciado del filtro de combustible final 198
Revisión y vaciado del filtro de combustible auxiliar y el separador de agua—Si existe 199
Revisión del nivel de refrigerante del motor 200
Revisión de la holgura de las cadenas de oruga 201
Ajuste de holgura de la cadena de oruga 202
Lubricación de las juntas y los extremos de los cilindros de la pluma 203
Engrase del piñón de ataque de giro y del rodamiento 204
Inspección del extinguidor de incendios 204
Inspección de la protección de disparo de cadena de sierra 205
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—100 horas 206
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 206
Mantenimiento—Cada 100 horas de trabajo 207
Lubricación del rodamiento de la caja de engranajes de giro 207
Verificación del nivel de aceite del tensor 207
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—250 horas 208
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 208
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 209
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 210
Revisión del par de apriete de tornillos de montaje de los rodillos inferiores 211
Mantenimiento—Cada 250 horas 212
Revisión de las empuñaduras de retención y las retenciones de la salida alternativa del parabrisas trasero 212
Revisión de tensión de la retención del tragaluz 212
Revisión de nivel de aceite de planetarios de mando de oruga 213
Revisión del par de apriete de los tornillos de las zapatas de oruga 214
Muestreo de aceite de motor 214
Mantenimiento—Cada 500 horas 215
Sustitución del prefiltro de combustible—Si existe 215
Sustitución de filtro de combustible primario y separador de agua 216
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 217
Sustitución del filtro final de combustible 218
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 219
Revisión de nivel de electrolito de la batería y los bornes 220
Revisión del nivel de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 222
Vaciado de agua y sedimentos del depósito de combustible 222
Muestreo de fluido 222
Revisión de las mangueras de toma de aire 223
Mantenimiento—Cada 1000 horas 224
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de giro 224
Revisión del estado del refrigerante 225
Revisión de los filtros de aire de recirculación de la cabina y aire fresco de la cabina 226
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de bomba—Si existe 227
Vaciado y llenado de aceite de los planetarios de la transmisión de oruga 228
Mantenimiento—Cada 2000 horas 229
Vaciado y llenado de aceite hidráulico 229
Cambio de los filtros de retorno de aceite hidráulico 232
Sustitución del filtro de respiradero de aceite hidráulico 233
Sustitución del filtro de aceite de carga hidrostática—Si existe 233
Sustitución del filtro de aceite de la caja de la bomba hidrostática—Si existe 234
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 234
Vaciado y llenado de aceite de la bomba de la puerta del compartimiento 235
Sustitución del elemento de respiradero de la tapa de combustible 236
Mantenimiento—Cada 6000 horas 237
Cambio de refrigerante del motor 237
Varios—Máquina 240
Limpieza periódica de la máquina 240
Escalera de servicio 240
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 241
Limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 242
Protecciones del circuito 243
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 243
Uso del cargador de baterías 244
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 246
Sustitución de baterías 247
Separación e instalación de las baterías 247
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 248
Soldadura en la máquina 248
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 249
Lubricación del accesorio 249
Purga del sistema de combustible 249
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 250
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 250
Limpieza del tubo del respiradero del cárter 250
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 251
Sustitución de fusibles 252
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 254
Sustitución del cinturón de seguridad 255
Retiro e instalación de bombillas de halógeno 256
Separación e instalación de luces LED 257
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 258
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 259
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 261
Varios—Comprobación de funcionamiento 263
Prueba de funcionamiento 263
Revisión de códigos de diagnóstico (DTC) 263
Pruebas de funcionamiento — Revisiones con alimentación conmutada desconectada y motor apagado 263
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con alimentación conmutada conectada y motor apagado 265
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con alimentación conmutada conectada y motor encendido 268
Tiempos de ciclo 279
Varios—Localización de averías 284
Procedimiento de localización de averías 284
Motor 285
Sistema eléctrico 291
Sistema hidráulico 293
Varios—Almacenamiento 295
Preparación de la máquina para el almacenamiento 295
Procedimiento mensual de almacenamiento 296
Varios—Números de la máquina 298
Registro del número de identificación del producto (PIN) 298
Registro del número de serie del motor 298
Registro del número de serie del accesorio 298
Registro de número de serie de motor hidráulico de la sierra 298
Registro de número de serie de la bomba del accesorio 299
Registro de número de serie de la bomba principal 299
Registro de número de serie de la bomba de la sierra 300
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga izquierda 300
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga izquierda 301
Registro del número de serie del planetario de transmisión de la cadena de oruga derecha 301
Registro del número de serie del motor hidráulico de transmisión de la cadena de oruga derecha 301
Registro de los números de serie de las cajas de engranajes de giro 302
Registro del número de serie de la pantalla del poste derecho (PDU) 302
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor (ECU) 302
Registro del número de serie del control del reposabrazos izquierdo (ACL) 303
Registro del número de serie del control del reposabrazos derecho (ACR) 303
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del cabezal (HCU) 303
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del motor hidráulico (HMC) 304
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico de la bomba hidráulica (HPC) 304
Registro del número de serie del módulo de teclado (SSM) 304
Registro del número de serie de la unidad de control electrónico del vehículo (VCU) 305
Registro del número de serie del sensor de ángulo de descenso (VSS) (si existe) 305
Guardar comprobantes de propiedad 305
Conservación segura de las máquinas 306
Varios—Especificaciones 307
Especificaciones del motor 307
Especificaciones del sistema 307
Especificaciones del tren de rodaje 308
Capacidades de vaciado y llenado 310
Alcances de trabajo de la 803MH 311
Alcances de trabajo de la 853MH 313
Alcances de trabajo de la 859MH 315
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 803MH 317
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 853MH 319
Pesos y presiones sobre el suelo de la máquina 859MH 321
Especificaciones de cosecha de la máquina 322
Dimensiones de embarque de la 803MH 323
Dimensiones de embarque de la 853MH 325
Dimensiones de embarque de la 859MH 327
Declaración de conformidad CE 328
Unión Económica Euroasiática 329
Vida útil prevista de la máquina 329
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 36
Sección 1-3 47
Sección 1-4 57
Sección 1-5 62
Sección 2-1 76
Sección 2-2 103
Sección 2-3 136
Sección 3-1 153
Sección 3-2 176
Sección 3-3 189
Sección 3-4 193
Sección 3-5 206
Sección 3-6 207
Sección 3-7 208
Sección 3-8 212
Sección 3-9 215
Sección 3-10 224
Sección 3-11 229
Sección 3-12 237
Sección 4-1 240
Sección 4-2 263
Sección 4-3 284
Sección 4-4 295
Sección 4-5 298
Sección 4-6 307

S.V 04/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order