John Deere Excavadora 160 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Excavadora 160 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT473388X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 160 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT473388X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT473388X063_83
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 160 P
- Serial: 1FF160PA_ _F_00001—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 160 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT473388X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Estar preparado en caso de emergencia 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Selector del patrón de control—Si existe 41
Prevención de aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
No admitir acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y daños 52
Tener sumo cuidado al elevar objetos 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 53
Conducción en pendientes 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Traslado de forma segura 54
Prevención de quemaduras por ácido 55
Adición y uso de accesorios de forma segura 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 56
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 56
Mantenimiento seguro de las máquinas 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 57
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 57
Realización segura de las reparaciones con soldadura 58
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 58
Uso de un equipo de elevación apropiado 58
Limpieza segura del filtro de escape 59
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 69
Pedales, palancas y tableros 69
Tablero de interruptores 70
Funciones del tablero de interruptores 71
Tablero trasero izquierdo 72
Bocina 72
Botón de reforzador de potencia 73
Palanca de corte del control piloto 73
Consola izquierda 74
Interruptor del acoplador hidráulico—Si existe 75
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 75
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 76
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 76
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 77
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 77
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 78
Interruptor de limpieza del filtro de escape en estacionamiento 79
Consola derecha 80
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 80
Sistema de cámara derecha, trasera e izquierda—Si existe 81
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 84
Boca de carga USB 85
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 86
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 87
Funcionamiento de la radio AM/FM 88
Ubicación de montaje del extintor de incendios 89
Herramienta para salida alternativa 89
Interruptor de luz de cabina 90
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 90
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 91
Apertura de ventana de puerta de cabina 91
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 92
Uso del cinturón de seguridad 92
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 93
Ajuste del asiento con suspensión neumática (si existe) 95
Ajuste del asiento Premium con suspensión neumática (si existe) 97
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 99
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 100
Monitor 100
Funciones del monitor 101
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 103
ARRANQUE DEL MONITOR 104
Menú principal 105
Menú principal—Lista de alarmas 106
Menú principal—Aire acondicionado 113
Menú principal—Radio 115
Menú principal — Modo de trabajo 117
Menú principal—Menú de configuración 118
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 119
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 120
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 120
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 121
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 122
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 123
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 124
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 124
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 125
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 125
Menú principal—Menú de configuración—Anulación de emergencia 126
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 126
Menú principal—Menú de información 127
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 128
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 129
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 130
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 130
Pantalla de cámara de la cuchara 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Menú principal 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Brillo 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Idioma 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Apagado 134
Pantalla de cámara de la pantalla—Configuración de vídeo 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Posición predeterminada 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Brillo 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Gamma 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Saturación 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Diagnóstico de vídeo 136
Pantalla de cámara de la cuchara—Reinicio 136
Pantalla de cámara de la cuchara—Acerca de 136
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 137
Antes de empezar a trabajar 137
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 137
Interruptor de desconexión de la batería 138
Período de rodaje del motor 139
Arranque del motor 140
Auxiliar de arranque para tiempo frío 141
Calentamiento en clima frío 142
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 143
Operación de excavación y nivelación 144
Habilidad del operador 144
Pedales y palancas de avance 145
Palanca de función auxiliar (AFL) 146
Filtro de escape 147
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 150
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 152
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 154
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 156
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 157
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 158
Bloqueo del acoplador hidráulico al kit de montaje en campo (si existe) 160
Desbloqueo del acoplador hidráulico del kit de montaje en campo—Si existe 164
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 166
Selector de patrón de la palanca de control mecánica 167
Funcionamiento en agua y barro 167
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 168
Advertencia de parada requerida de la máquina 168
Elevación 171
Descenso de la pluma con el motor apagado 172
Estacionamiento de la máquina 173
Carga de la máquina para el transporte 174
Procedimiento de recuperación de remolque 176
Elevación con enchufe rápido de John Deere 177
Elevación de la máquina 178
Mantenimiento—Máquina 179
Información requerida sobre emisiones 179
Combustible diésel 179
Especificaciones del combustible diésel 180
Capacidad lubricante del combustible diésel 180
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 180
Combustible biodiésel 181
Análisis del combustible diésel 182
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 182
Filtros de combustible 183
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 183
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 184
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 185
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 186
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 186
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 187
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 188
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 189
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 190
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 191
Filtros de aceite 191
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 192
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 193
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 193
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 194
Desecho del refrigerante 194
Lubricantes alternativos y sintéticos 195
Almacenamiento de lubricante 195
Mezcla de lubricantes 195
Aceite hidráulico 196
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 197
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 197
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 198
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 199
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 199
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 199
Preparación de la máquina para el mantenimiento 200
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 201
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 202
Depósito de combustible 202
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 203
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 203
Intervalos de mantenimiento 204
Piezas requeridas 206
Mantenimiento—Según sea necesario 208
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 208
Comprobación del nivel del fluido lavaparabrisas 208
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo del filtro de aire 208
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 209
Limpieza del cristal difusor de la cámara 213
Mantenimiento del filtro de escape 214
Limpieza y apriete de los bornes de batería 214
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 215
Revisión del nivel de aceite del motor 215
Revisión del nivel de refrigerante del motor 216
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 217
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 218
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 219
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 219
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 219
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua—Si existe 220
Engrase de pivotes de herramientas 220
Mantenimiento—Cada 100 horas 221
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 221
Mantenimiento—Cada 250 horas 222
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 222
Drenaje de agua y sedimentos del depósito hidráulico 223
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 224
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 225
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 227
Muestreo de aceite de motor 227
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 228
Mantenimiento—Cada 500 horas 229
Lubricación del rodamiento de giro 229
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 229
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 230
Sustitución del filtro de combustible final 231
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 232
Revisión de mangueras de admisión de aire 233
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 234
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 235
Muestreos de fluido 235
Mantenimiento—Cada 1000 horas 236
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 236
Sustitución del filtro de aceite de control 237
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 239
Inspección de la correa serpentina 240
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 241
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación del cárter abierto (OCV) 242
Sustitución de los elementos del filtro de aire 243
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 244
Revisión del estado del refrigerante 244
Mantenimiento—Cada 2000 horas 245
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 245
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 245
Sustitución de filtro de ventilación del cárter abierto (OCV) 246
Mantenimiento—Cada 4000 horas 247
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 247
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 248
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 249
Mantenimiento—Cada 5000 horas 250
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 250
Sustitución del filtro de la tapa de ventilación del depósito hidráulico 252
Mantenimiento—Cada 6000 horas 253
Drenaje del sistema de refrigeración 253
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 254
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 255
Varios—Máquina 259
Limpieza periódica de la máquina 259
Purga del sistema de combustible 259
Purga del sistema hidráulico 260
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, del aire de carga y de combustible 261
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 261
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 262
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 262
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 263
Uso del cargador de baterías 264
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 266
Sustitución de las baterías 267
Bocas de prueba para muestreo de fluidos (si existen) 268
Soldadura en la máquina 268
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 269
Instalación de accesorios de 12 V 269
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 269
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 270
Sustitución de fusibles 271
Inspección del cinturón de seguridad 273
Sustitución del cinturón de seguridad 274
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 275
Sustitución de los dientes de la cuchara 276
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 277
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 278
Separación e instalación de la cuchara 279
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 283
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 284
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 284
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 285
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 287
Varios—Prueba de funcionamiento 289
Prueba de funcionamiento 289
Comprobación de los códigos de diagnóstico 289
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 289
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 292
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 309
Varios: localización de averías 340
Procedimiento de localización de averías 340
Motor 341
Sistema hidráulico 347
Sistema eléctrico 349
Actualización del software 352
Varios—Almacenamiento 353
Preparación de la máquina para el almacenamiento 353
Procedimiento mensual de almacenamiento 354
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 355
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 356
Varios—Números de la máquina 357
Número de identificación del producto (PIN) 357
Registro del número de serie del motor 357
Registro del número de serie de los motores de propulsión 357
Registro de número de serie del motor de giro 358
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 358
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 359
Guarde una prueba de propiedad 359
Guarde su máquina de forma segura 359
Varios—Especificaciones 360
Especificaciones del motor 360
Capacidades de vaciado y llenado 360
Especificaciones de la máquina 361
Intervalos de trabajo 363
Capacidad de elevación—Brazo: 2,60 m (8 ft 6 in); zapatas: 600 mm (24 in) 365
Capacidad de elevación—Brazo: 2,60 m (8 ft 6 in); zapatas: 700 mm (28 in) 366
Capacidad de elevación—Brazo: 3,10 m (10 ft 2 in); zapatas: 600 mm (24 in) 367
Capacidad de elevación—Brazo: 3,10 m (10 ft 2 in); zapatas: 700 mm (28 in) 368
Vida útil prevista de la máquina 369
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 48
Sección 1-4 56
Sección 1-5 60
Sección 2-1 69
Sección 2-2 100
Sección 2-3 137
Sección 3-1 179
Sección 3-2 199
Sección 3-3 208
Sección 3-4 215
Sección 3-5 219
Sección 3-6 221
Sección 3-7 222
Sección 3-8 229
Sección 3-9 236
Sección 3-10 245
Sección 3-11 247
Sección 3-12 250
Sección 3-13 253
Sección 4-1 259
Sección 4-2 289
Sección 4-3 340
Sección 4-4 353
Sección 4-5 357
Sección 4-6 360
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download

John Deere Amt600 Amt622 Amt626 All Material Transporter Repair Manual - PDF Download

John Deere Sabre 14.542GS 1642HS 17.542HS Lawn Tractor TM1948 Service Repair Manual - PDF Download
