John Deere Excavadora 200 G MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Excavadora 200 G MANUAL DEL OPERADOR OMT499736X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 200 G MANUAL DEL OPERADOR OMT499736X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT499736X063_14
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 200 G
- Serial: 1F9200GA_ _D_00001

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 200 G MANUAL DEL OPERADOR OMT499736X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 36
Identificación de la información de seguridad 36
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 37
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Configuración de controles 37
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 41
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Estar preparado en caso de emergencia 43
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 46
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
No admitir acompañantes en la máquina 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y daños 49
Tener sumo cuidado al elevar objetos 49
Hacer girar la máquina con cuidado 50
Accionar la pluma con cuidado 50
Cuidado con los cables eléctricos 50
Inspección y mantenimiento de ROPS 51
Traslado de forma segura 51
Prevención de quemaduras por ácido 52
Adición y uso de accesorios de forma segura 52
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 53
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 53
Mantenimiento seguro de las máquinas 53
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 54
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 54
Realización segura de las reparaciones con soldadura 55
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 55
Uso de un equipo de elevación apropiado 55
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Funcionamiento—Puesto del operador 63
Pedales, palancas y tableros 63
Tablero de interruptores 64
Funciones del tablero de interruptores 65
Tablero trasero izquierdo 66
Bocina 67
Botón de reforzador de potencia 67
Palanca de corte del control piloto 68
Consola izquierda 68
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 69
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 69
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 69
Consola derecha 70
Interruptor de activación derecho 70
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) (si existe) 70
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 71
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 72
Funcionamiento de la radio AM/FM 73
Ubicación de montaje del extintor de incendios 74
Herramienta para salida alternativa 74
Interruptor de luz de cabina 75
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 75
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 76
Apertura de ventana de puerta de cabina 76
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 77
Uso del cinturón de seguridad 77
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 78
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 79
Ajuste del parasol desplegable—Si existe 79
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 80
Monitor 80
Funciones del monitor 81
ARRANQUE DEL MONITOR 82
Menú principal 83
Menú principal—Lista de alarmas 84
Menú principal—Aire acondicionado 89
Menú principal—Radio 91
Menú principal—Modo de trabajo 93
Menú principal—Menú de parámetros 94
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 95
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 96
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 96
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 96
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 97
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 98
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 99
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 99
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 100
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 100
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 101
Menú principal—Menú de información 101
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 102
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 103
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 103
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 104
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 105
Antes de empezar a trabajar 105
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 105
Período de rodaje del motor 106
Arranque del motor 107
Calentamiento en clima frío 108
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 109
Operación de excavación y nivelación 110
Habilidad del operador 110
Pedales y palancas de avance 111
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 112
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 113
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 115
Conversión del patrón de las palancas de control 116
Funcionamiento en agua y barro 117
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 118
Elevación 119
Descenso de la pluma con el motor apagado 120
Estacionamiento de la máquina 121
Carga de la máquina para el transporte 122
Procedimiento de recuperación de remolque 124
Elevación de la máquina 125
Mantenimiento—Máquina 126
Información requerida sobre emisiones 126
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 126
Combustible diésel 127
Capacidad lubricante del combustible diésel 128
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 128
Combustible biodiésel 129
Análisis del combustible diésel 130
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 130
Filtros de combustible 131
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 132
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 133
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 134
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 135
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 136
Filtros de aceite 136
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 137
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 138
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 138
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 139
Desecho del refrigerante 139
Lubricantes alternativos y sintéticos 140
Almacenamiento de lubricante 140
Mezcla de lubricantes 140
Aceite hidráulico 141
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 142
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 142
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 143
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 144
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 144
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 144
Preparación de la máquina para el mantenimiento 145
Apertura de puertas de acceso para servicio 146
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 146
Depósito de combustible 146
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 147
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 147
Intervalos de mantenimiento 148
Piezas requeridas 150
Mantenimiento—Según sea necesario 152
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 152
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas 152
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 153
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 153
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 154
Limpieza y apriete de los bornes de batería 155
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 156
Revisión del nivel de aceite del motor 156
Revisión del nivel de refrigerante del motor 157
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 158
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 160
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 160
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 160
Vaciado del filtro de combustible final 161
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua 161
Engrase de pivotes de accesorio 162
Mantenimiento—Cada 100 horas 163
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 163
Mantenimiento—Cada 250 horas 164
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 164
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 165
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 166
Prueba y ajuste de la correa del aire acondicionado 167
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 168
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 170
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 171
Muestreo de aceite de motor 171
Mantenimiento—Cada 500 horas 172
Lubricación del rodamiento de giro 172
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 172
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 173
Sustitución del filtro de combustible final 174
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua 175
Revisión de conductos de admisión de aire 175
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 176
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 177
Muestreo de fluidos 177
Mantenimiento—Cada 1000 horas 178
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 178
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 179
Sustitución del filtro de aceite de control 180
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 181
Retiro y limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor 181
Inspección de la correa serpentina 182
Sustitución de elementos del filtro de aire 183
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 184
Revisión del estado del refrigerante 184
Mantenimiento—Cada 2000 horas 185
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 185
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 185
Mantenimiento—Cada 5000 horas 186
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 186
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 188
Mantenimiento—Cada 6000 horas 190
Vaciado del sistema de refrigeración 190
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 191
Varios—Máquina 192
Limpieza periódica de la máquina 192
Inspección del cinturón de seguridad 193
Sustitución del cinturón de seguridad 194
Purga del sistema de combustible 194
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 195
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 196
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 196
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 196
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 197
Uso del cargador de baterías 198
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 200
Sustitución de baterías 200
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 201
Soldadura en la máquina 202
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 202
Instalación de accesorios de 12 V 203
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 203
Sustitución de fusibles 204
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 207
Sustitución de los dientes de la cuchara 208
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 209
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 210
Separación e instalación de la cuchara 211
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 215
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 215
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 215
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 216
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 218
Varios—Prueba de funcionamiento 220
Prueba de funcionamiento 220
Comprobación de los códigos de diagnóstico 220
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 220
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 223
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 234
Varios: localización de averías 267
Procedimiento de localización de averías 267
Motor 268
Sistema hidráulico 273
Sistema Eléctrico 275
Actualización del software 278
Varios—Almacenamiento 279
Preparación de la máquina para el almacenamiento 279
Procedimiento mensual de almacenamiento 280
Varios—Números de la máquina 281
Número de identificación del producto (PIN) 281
Registro del número de serie del motor 281
Registro de número de serie del motor de propulsión 281
Registro de número de serie del motor de giro 282
Registro de número de serie de la bomba hidráulica 282
Guarde una prueba de propiedad 282
Guarde su máquina de forma segura 283
Varios—Especificaciones 284
Capacidades de vaciado y llenado de 200 G 284
Consultar Especificaciones del motor 200 G 284
Especificaciones de la máquina 200 G 285
Alcances de trabajo de 200 G 287
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 600 mm (24 in) 289
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 700 mm (28 in) 291
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 2,71 m (8 ft 10 in); cuchara: Sin cuchara; zapata: 800 mm (32 in) 293
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 3 21 m (10 ft 6 in); Cuchara: Sin cuchara; zapata: 600 mm (24 in) 295
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 3 21 m (10 ft 6 in); Cuchara: Sin cuchara; zapata: 700 mm (28 in) 297
Capacidad de elevación de 200 G—Brazo: 3 21 m (10 ft 6 in); Cuchara: Sin cuchara; zapata: 800 mm (32 in) 299
Vida útil prevista de la máquina 300
Unión Económica Euroasiática 300
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 36
Sección 1-3 45
Sección 1-4 53
Sección 1-5 56
Sección 2-1 63
Sección 2-2 80
Sección 2-3 105
Sección 3-1 126
Sección 3-2 144
Sección 3-3 152
Sección 3-4 156
Sección 3-5 160
Sección 3-6 163
Sección 3-8 164
Sección 3-9 172
Sección 3-10 178
Sección 3-11 185
Sección 3-12 186
Sección 3-13 190
Sección 4-1 192
Sección 4-2 220
Sección 4-3 267
Sección 4-4 279
Sección 4-5 281
Sección 4-6 284
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Gator Model Cs Cx Light Duty Utility Vehicle Service Manual - PDF Download

John Deere Series 220 Diesel Engines Component Technical Manual - PDF Download
