John Deere Excavadora 250 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Excavadora 250 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT471167X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 250 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT471167X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT471167X063_83
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 250 P
- Serial: 1FF250PA_ _F_00001

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 250 Tier P Gen-A MANUAL DEL OPERADOR OMT471167X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Estar preparado en caso de emergencia 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Selector del patrón de control—Si existe 41
Prevención de aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
No admitir acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y daños 52
Tener sumo cuidado al elevar objetos 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 53
Conducción en pendientes 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Traslado de forma segura 54
Manejo seguro de baterías 55
Adición y uso de accesorios de forma segura 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 56
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 56
Mantenimiento seguro de las máquinas 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 57
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 57
Realización segura de las reparaciones con soldadura 58
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 58
Uso de un equipo de elevación apropiado 58
Limpieza segura del filtro de escape 59
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 69
Pedales, palancas y tableros 69
Tablero de interruptores 70
Funciones del tablero de interruptores 71
Tablero trasero izquierdo 72
Bocina 72
Botón de reforzador de potencia 73
Palanca de corte del control piloto 73
Consola izquierda 74
Interruptor del acoplador hidráulico—Si existe 75
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 75
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 76
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 76
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 77
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 77
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 78
Interruptor de limpieza del filtro de escape en estacionamiento 79
Consola derecha 80
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 80
Sistema de cámara derecha, trasera e izquierda—Si existe 81
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 84
Boca de carga USB 85
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 86
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 87
Sistema de cámara derecha, trasera e izquierda—Si existe 88
Funcionamiento de la radio AM/FM 91
Ubicación de montaje del extintor de incendios 92
Herramienta para salida alternativa 92
Interruptor de luz de cabina 93
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 93
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 94
Apertura de ventana de puerta de cabina 94
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 95
Uso del cinturón de seguridad 95
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 96
Ajuste del asiento con suspensión neumática (si existe) 98
Ajuste del asiento Premium con suspensión neumática (si existe) 100
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 102
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 103
Monitor 103
Funciones del monitor 104
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 106
ARRANQUE DEL MONITOR 107
Menú principal 108
Menú principal—Lista de alarmas 109
Menú principal—Aire acondicionado 116
Menú principal—Radio 118
Menú principal — Modo de trabajo 120
Menú principal—Menú de configuración 121
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 122
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 123
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 123
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 124
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 125
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 126
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 127
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 127
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 128
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 128
Menú principal—Menú de configuración—Anulación de emergencia 129
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 129
Menú principal—Menú de información 130
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 131
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 132
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 133
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 133
Pantalla de cámara de la cuchara 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Menú principal 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla 136
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Brillo 136
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Idioma 136
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Apagado 137
Pantalla de cámara de la pantalla—Configuración de vídeo 137
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Posición predeterminada 137
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Brillo 138
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Gamma 138
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Saturación 138
Pantalla de cámara de la cuchara—Diagnóstico de vídeo 139
Pantalla de cámara de la cuchara—Reinicio 139
Pantalla de cámara de la cuchara—Acerca de 139
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 140
Antes de empezar a trabajar 140
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 140
Interruptor de desconexión de la batería 141
Período de rodaje del motor 142
Arranque del motor 143
Calentamiento en clima frío 144
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 145
Operación de excavación y nivelación 146
Habilidad del operador 146
Pedales y palancas de avance 147
Palanca de función auxiliar (AFL) 148
Filtro de escape 149
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 152
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 154
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 156
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 158
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 159
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 160
Bloqueo del acoplador hidráulico al kit de montaje en campo (si existe) 162
Desbloqueo del acoplador hidráulico del kit de montaje en campo—Si existe 166
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 168
Selector de patrón de la palanca de control mecánica 169
Funcionamiento en agua y barro 169
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 170
Advertencia de parada requerida de la máquina 170
Elevación 173
Descenso de la pluma con el motor apagado 174
Estacionamiento de la máquina 175
Carga de la máquina para el transporte 176
Procedimiento de recuperación de remolque 178
Elevación con enchufe rápido de John Deere 179
Elevación de la máquina 180
Mantenimiento—Máquina 181
Información requerida sobre emisiones 181
Combustible diésel 181
Especificaciones del combustible diésel 182
Capacidad lubricante del combustible diésel 182
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 182
Combustible biodiésel 183
Análisis del combustible diésel 184
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 184
Filtros de combustible 185
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 185
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 186
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 187
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 188
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 188
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 189
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 190
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 191
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 192
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 193
Filtros de aceite 193
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 194
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 195
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 195
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 196
Desecho del refrigerante 196
Lubricantes alternativos y sintéticos 197
Almacenamiento de lubricante 197
Mezcla de lubricantes 197
Aceite hidráulico 198
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 199
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 199
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 200
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 201
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 201
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 201
Preparación de la máquina para el mantenimiento 202
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 203
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 204
Depósito de combustible 204
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 205
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 205
Intervalos de mantenimiento 206
Piezas requeridas 208
Mantenimiento—Según sea necesario 210
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 210
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 210
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 211
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 212
Limpieza del cristal difusor de la cámara 216
Mantenimiento del filtro de escape 217
Limpieza y apriete de los bornes de batería 217
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 218
Revisión del nivel de aceite del motor 218
Comprobación del nivel de refrigerante del motor 219
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 220
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 222
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 223
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 223
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 223
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua (si existe) 224
Engrase de pivotes de herramientas 224
Mantenimiento—Cada 100 horas 225
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 225
Mantenimiento—Cada 250 horas 226
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 226
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 227
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 228
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 229
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 231
Muestreo de aceite de motor 231
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 232
Mantenimiento—Cada 500 horas 233
Lubricación del rodamiento de giro 233
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 233
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 234
Sustitución del filtro de combustible final 235
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 236
Comprobación de los conductos de admisión de aire 237
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 238
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 239
Muestreos de fluido 239
Mantenimiento—Cada 1000 horas 240
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 240
Sustitución del filtro de aceite de control 241
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 242
Inspección de la correa serpentina 243
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 244
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación de cárter abierto (OCV) 245
Sustitución de los elementos del filtro de aire 246
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 247
Revisión del estado del refrigerante 247
Mantenimiento—Cada 2000 horas 248
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 248
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 248
Sustitución del filtro de ventilación de cárter abierto (OCV) 249
Mantenimiento—Cada 4000 horas 250
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 250
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 251
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 253
Mantenimiento—Cada 5000 horas 254
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 254
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 256
Mantenimiento—Cada 6000 horas 258
Vaciado del sistema de refrigeración 258
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 259
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 260
Varios—Máquina 264
Limpieza periódica de la máquina 264
Inspección del cinturón de seguridad 265
Sustitución del cinturón de seguridad 266
Purga del sistema de combustible 267
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 267
Purga del sistema hidráulico 268
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 269
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 270
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 270
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 271
Uso del cargador de baterías 272
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 274
Sustitución de baterías 275
Soldadura en la máquina 276
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 276
Instalación de accesorios de 12 V 277
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 277
Sustitución de fusibles 278
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 280
Bocas de prueba para muestreo de fluidos (si existe) 280
Sustitución de los dientes de la cuchara 282
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 283
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 284
Separación e instalación de la cuchara 285
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 289
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 290
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 290
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 291
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 293
Varios—Prueba de funcionamiento 295
Prueba de funcionamiento 295
Comprobación de los códigos de diagnóstico 295
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 295
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 298
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 315
Varios: localización de averías 346
Procedimiento de localización de averías 346
Motor 347
Sistema hidráulico 354
Sistema Eléctrico 357
Actualización del software 360
Varios—Almacenamiento 361
Preparación de la máquina para el almacenamiento 361
Procedimiento mensual de almacenamiento 362
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 363
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 364
Varios—Números de la máquina 365
Número de identificación del producto (PIN) 365
Registro del número de serie del motor 365
Registro del número de serie de los motores de propulsión 365
Registro de número de serie del motor de giro 366
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 367
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 367
Guarde una prueba de propiedad 368
Guarde su máquina de forma segura 368
Varios—Especificaciones 369
Especificaciones del motor 369
Capacidades de vaciado y llenado 369
Especificaciones de la máquina 370
Intervalos de trabajo 372
Capacidad de elevación—Brazo: 2,96 m (9 ft 9 in); zapatas: 600 mm (24 in) 374
Capacidad de elevación—Brazo: 2,96 m (9 ft 9 in); zapatas: 700 mm (28 in) 375
Capacidad de elevación—Brazo: 2,96 m (9 ft 9 in); zapatas: 800 mm (32 in) 376
Capacidad de elevación—Brazo: 3,61 m (11 ft 10 in); zapatas: 600 mm (24 in) 377
Capacidad de elevación—Brazo: 3,61 m (11 ft 10 in); zapatas: 700 mm (28 in) 378
Capacidad de elevación—Brazo: 3,61 m (11 ft 10 in); zapatas: 800 mm (32 in) 379
Vida útil prevista de la máquina 380
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 48
Sección 1-4 56
Sección 1-5 60
Sección 2-1 69
Sección 2-2 103
Sección 2-3 140
Sección 3-1 181
Sección 3-2 201
Sección 3-3 210
Sección 3-4 218
Sección 3-5 223
Sección 3-6 225
Sección 3-7 226
Sección 3-8 233
Sección 3-9 240
Sección 3-10 248
Sección 3-11 250
Sección 3-12 254
Sección 3-13 258
Sección 4-1 264
Sección 4-2 295
Sección 4-3 346
Sección 4-4 361
Sección 4-5 365
Sección 4-6 369
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 440 Cyclone 1972 - 1977 Service Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Gator 4x2 4x6 Utility Vehicle Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Sabre Yard Garden Tractors 1948gv Hv 2148hv 2354hv 2554hv Technical Service Manual - Download
