★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

Manual de Operación para la Excavadora John Deere 350 P PDF

$28.95

John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT499743X063 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT499743X063 – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMT499743X063_14
  • Language: Spanish
  • Division: Construction
  • Product Lines: Excavators
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 350 P
  • Serial:
    • 1F9350PA_ _D_00001—
    • 1F9350PA_ _C_00001

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT499743X063 – PDF DOWNLOAD

Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 36
Identificación de la información de seguridad 36
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 37
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Configuración de controles 37
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 41
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Estar preparado en caso de emergencia 43
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 46
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
No admitir acompañantes en la máquina 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y daños 49
Tener sumo cuidado al elevar objetos 49
Hacer girar la máquina con cuidado 50
Accionar la pluma con cuidado 50
Cuidado con los cables eléctricos 50
Inspección y mantenimiento de ROPS 51
Traslado de forma segura 51
Prevención de quemaduras por ácido 52
Adición y uso de accesorios de forma segura 52
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 53
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 53
Mantenimiento seguro de las máquinas 53
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 54
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 54
Realización segura de las reparaciones con soldadura 55
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 55
Uso de un equipo de elevación apropiado 55
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Funcionamiento—Puesto del operador 62
Pedales, palancas y tableros 62
Tablero de interruptores 63
Funciones del tablero de interruptores 64
Tablero trasero izquierdo 65
Bocina 66
Botón de reforzador de potencia 66
Palanca de corte del control piloto 67
Consola izquierda 67
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 68
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 68
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 68
Consola derecha 69
Interruptor de activación derecho 69
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) (si existe) 69
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 70
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 71
Funcionamiento de la radio AM/FM 72
Ubicación de montaje del extintor de incendios 73
Herramienta para salida alternativa 73
Interruptor de luz de cabina 74
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 74
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 75
Apertura de ventana de puerta de cabina 75
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 76
Uso del cinturón de seguridad 76
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 77
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 78
Ajuste del parasol desplegable—Si existe 78
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 79
Monitor 79
Funciones del monitor 80
ARRANQUE DEL MONITOR 81
Menú principal 82
Menú principal—Lista de alarmas 83
Menú principal—Aire acondicionado 88
Menú principal—Radio 90
Menú principal—Modo de trabajo 92
Menú principal—Menú de parámetros 93
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 94
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 95
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 95
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 95
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 96
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 97
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 98
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 98
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 99
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 99
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 100
Menú principal—Menú de información 100
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 101
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 102
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 102
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 103
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 104
Antes de empezar a trabajar 104
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 104
Período de rodaje del motor 105
Arranque del motor 106
Calentamiento en clima frío 107
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 108
Operación de excavación y nivelación 109
Habilidad del operador 109
Pedales y palancas de avance 110
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 111
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 112
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 114
Conversión del patrón de las palancas de control 115
Funcionamiento en agua y barro 116
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 117
Elevación 118
Descenso de la pluma con el motor apagado 119
Estacionamiento de la máquina 120
Carga de la máquina para el transporte 121
Procedimiento de recuperación de remolque 123
Elevación de la máquina 124
Mantenimiento—Máquina 125
Información requerida sobre emisiones 125
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 125
Combustible diésel 126
Capacidad lubricante del combustible diésel 127
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 127
Combustible biodiésel 128
Análisis del combustible diésel 129
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 129
Filtros de combustible 130
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 131
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 132
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 133
Intervalos de mantenimiento del aceite motor y del filtro—Motores Tier 2 y Fase II 134
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 135
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 136
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 137
Filtros de aceite 137
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 138
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 139
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 139
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 140
Desecho del refrigerante 140
Lubricantes alternativos y sintéticos 141
Almacenamiento de lubricante 141
Mezcla de lubricantes 141
Aceite hidráulico 142
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 143
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 143
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 144
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 145
Dar servicio a la máquina en los intervalos especificados 145
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 145
Preparación de la máquina para el mantenimiento 146
Identificación del motor 147
Apertura de puertas de acceso para servicio 148
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 149
Depósito de combustible 149
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 150
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 150
Intervalos de mantenimiento 151
Piezas requeridas 153
Mantenimiento—Según sea necesario 154
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 154
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas 154
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo del filtro de aire 154
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 155
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 156
Limpieza y apriete de los bornes de batería 157
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 158
Revisión del nivel de aceite motor 158
Revisión del nivel de refrigerante del motor 159
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 160
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 162
Vaciado del agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 162
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 162
Vaciado del filtro de combustible final 163
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua 163
Engrase de pivotes de accesorio 164
Mantenimiento—Cada 100 horas 165
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 165
Mantenimiento—Cada 250 horas 166
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 166
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 167
Comprobación de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 168
Prueba y ajuste de la correa del aire acondicionado 169
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 170
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsión 172
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 173
Muestreo de aceite de motor 173
Mantenimiento—Cada 500 horas 174
Lubricación del rodamiento de giro 174
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 174
Sustitución de filtro de combustible primario y separador de agua 175
Sustitución del filtro de combustible final 176
Sustituir el filtro de combustible auxiliar y separador de agua 177
Revisión de mangueras de admisión de aire 178
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 179
Limpieza de filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 180
Muestreo de fluidos 180
Mantenimiento—Cada 1000 horas 181
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 181
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 182
Sustitución del filtro de aceite piloto 183
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de la bomba 184
Inspección de la correa serpentina 185
Extracción y limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor 185
Sustitución de elementos de filtro de aire 186
Sustitución de válvula de descarga de polvo 187
Revisión del estado del refrigerante 187
Mantenimiento—Cada 2000 horas 188
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 188
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 188
Mantenimiento—Cada 4000 horas 189
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 189
Mantenimiento—Cada 5000 horas 190
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 190
Sustitución del filtro de tapa de orificio de ventilación del depósito hidráulico 192
Mantenimiento—Cada 6000 horas 193
Drenaje del sistema de refrigeración 193
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 194
Varios—Máquina 195
Limpieza periódica de la máquina 195
Inspección del cinturón de seguridad 196
Sustitución del cinturón de seguridad 197
Purga del sistema de combustible 197
Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible 198
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 199
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 199
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 199
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 200
Uso del cargador de baterías 201
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 203
Sustitución de las baterías 203
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 204
Soldadura en la máquina 205
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 205
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 205
Instalación de accesorios de 12 V 206
Sustitución de fusibles 207
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 209
Sustitución de los dientes de la cuchara 210
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 211
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 212
Separación e instalación de la cuchara 213
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 217
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 217
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 217
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 218
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 220
Varios—Prueba de funcionamiento 222
Prueba de funcionamiento 222
Comprobación de los códigos de diagnóstico 222
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 222
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 225
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 236
Varios: localización de averías 270
Procedimiento de localización de averías 270
Motor 271
Sistema hidráulico 276
Sistema Eléctrico 278
Actualización del software 281
Varios—Almacenamiento 282
Preparación de la máquina para el almacenamiento 282
Procedimiento mensual de almacenamiento 283
Varios—Números de la máquina 284
Número de identificación del producto (PIN) 284
Registro del número de serie del motor 284
Registro del número de serie de los motores de propulsión 285
Registro de número de serie del motor de giro 285
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 285
Guarde una prueba de propiedad 286
Guarde su máquina de forma segura 286
Varios—Especificaciones 287
Especificaciones del motor 350 P 287
Capacidades de vaciado y llenado 350 P 288
Especificaciones de la máquina 350 P 289
Límites de trabajo de 350 P 291
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 295
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 296
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 297
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 298
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 299
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 300
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 301
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 302
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 303
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,2 m (10 ft 6 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 304
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 305
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 307
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 308
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 309
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 310
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 311
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 312
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 313
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 4 0 m (13 ft 1 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 314
Vida útil prevista de la máquina 315
Unión Económica Euroasiática 315
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 36
Sección 1-3 45
Sección 1-4 53
Sección 1-5 56
Sección 2-1 62
Sección 2-2 79
Sección 2-3 104
Sección 3-1 125
Sección 3-2 145
Sección 3-3 154
Sección 3-4 158
Sección 3-5 162
Sección 3-6 165
Sección 3-8 166
Sección 3-9 174
Sección 3-10 181
Sección 3-11 188
Sección 3-12 189
Sección 3-13 190
Sección 3-14 193
Sección 4-1 195
Sección 4-2 222
Sección 4-3 270
Sección 4-4 282
Sección 4-5 284
Sección 4-6 287

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order