John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
$28.95
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT499743X063_64
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Excavators
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 350 P
Serials:
- 1F9350PA_ _D_00001—
- 1F9350PA_ _C_00001—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Índice 29
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 35
Características de seguridad y comodidad del operador 35
Seguridad—Precauciones generales 36
Identificación de la información de seguridad 36
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 36
Operar sólo si se está cualificado 36
Uso de equipo protector 37
Protección contra el ruido 37
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 37
Configuración de controles 37
Inspección de la máquina 38
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 38
Evitar fluidos a alta presión 38
Elusión del contacto con aceite a alta presión 39
Trabajar en lugares ventilados 39
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 40
Aplicaciones de alto nivel de residuos 40
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 41
En caso de incendio en la máquina 41
Prevención de explosiones de la batería 42
Manejo seguro de productos químicos 42
Manejo seguro del éter 42
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 43
Estar preparado en caso de emergencia 43
Limpieza de la mugre de la máquina 44
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 44
Seguridad—Precauciones de uso 45
Uso correcto de escalones y asideros 45
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 45
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 45
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 46
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 46
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 47
No admitir acompañantes en la máquina 48
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 48
Evitar el vuelco de la máquina y daños 49
Tener sumo cuidado al elevar objetos 49
Hacer girar la máquina con cuidado 50
Accionar la pluma con cuidado 50
Evitar los tendidos eléctricos 50
Inspección y mantenimiento de ROPS 51
Traslado de forma segura 51
Prevención de quemaduras por ácido 52
Adición y uso de accesorios de forma segura 52
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 53
Estacionamiento y preparación para un mantenimiento seguro 53
Mantenimiento seguro de las máquinas 53
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 54
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 54
Realización segura de las reparaciones con soldadura 55
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 55
Uso de un equipo de elevación apropiado 55
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 56
Funcionamiento—Puesto del operador 63
Pedales, palancas y tableros 63
Tablero de interruptores 64
Funciones del tablero de interruptores 65
Tablero trasero izquierdo 66
Bocina 67
Botón de reforzador de potencia 67
Palanca de corte del control piloto 68
Consola izquierda 68
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 69
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 69
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 69
Consola derecha 70
Interruptor de activación derecho 70
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) (si existe) 70
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 71
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 72
Funcionamiento de la radio AM/FM 73
Ubicación de montaje del extintor de incendios 74
Herramienta para salida alternativa 74
Interruptor de luz de cabina 75
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 75
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 76
Apertura de ventana de puerta de cabina 76
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 77
Uso del cinturón de seguridad 77
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 78
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 79
Ajuste del parasol desplegable—Si existe 79
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 80
Monitor 80
Funciones del monitor 81
ARRANQUE DEL MONITOR 82
Menú principal 83
Menú principal—Lista de alarmas 84
Menú principal—Aire acondicionado 89
Menú principal—Radio 91
Menú principal—Modo de trabajo 93
Menú principal—Menú de parámetros 94
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 95
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 96
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 96
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 96
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 97
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 98
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 99
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 99
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 100
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 100
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 101
Menú principal—Menú de información 101
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 102
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 103
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 103
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 104
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 105
Antes de empezar a trabajar 105
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 105
Período de rodaje del motor 106
Arranque del motor 107
Calentamiento en clima frío 108
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 109
Operación de excavación y nivelación 110
Habilidad del operador 110
Pedales y palancas de avance 111
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 112
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 113
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 115
Conversión del patrón de las palancas de control 116
Funcionamiento en agua y barro 117
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 118
Elevación 119
Descenso de la pluma con el motor apagado 120
Estacionamiento de la máquina 121
Carga de la máquina para el transporte 122
Procedimiento de recuperación de remolque 124
Elevación de la máquina 125
Mantenimiento—Máquina 126
Información necesaria relacionada con las emisiones 126
Motores con control de emisiones Tier 3-Fase IIIA/MAR-I 126
Combustible diésel 127
Capacidad lubricante del combustible diésel 128
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 128
Combustible biodiésel 129
Análisis del combustible diésel 130
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 130
Filtros de combustible 131
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 132
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 133
Aceite para motor diésel — Tier 2 y fase II) 134
Intervalos de mantenimiento del aceite motor y del filtro—Motores Tier 2 y Fase II 135
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 136
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 137
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 138
Filtros de aceite 138
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 139
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 140
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 140
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 141
Desecho del refrigerante 141
Lubricantes alternativos y sintéticos 142
Almacenamiento de lubricante 142
Mezcla de lubricantes 142
Aceite hidráulico 143
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 144
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 144
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 145
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 146
Dar servicio a la máquina en los intervalos especificados 146
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 146
Preparación de la máquina para el mantenimiento 147
Identificación del motor 148
Apertura de puertas de acceso para servicio 149
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 150
Depósito de combustible 150
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 151
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 151
Intervalos de mantenimiento 152
Piezas requeridas 154
Mantenimiento—Según sea necesario 155
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 155
Revisión del nivel de fluido del lavaparabrisas 155
Revisión y limpieza de válvula de descarga de polvo del filtro de aire 155
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 156
Limpieza de lente de cámara trasera (si existe) 157
Limpieza y apriete de los bornes de batería 158
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 159
Revisión del nivel de aceite motor 159
Revisión del nivel de refrigerante del motor 160
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 161
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 163
Vaciado del agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 163
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 163
Vaciado del filtro de combustible final 164
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y separador de agua 164
Engrase de pivotes de accesorio 165
Mantenimiento—Cada 100 horas 166
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 166
Mantenimiento—Cada 250 horas 167
Revisión del nivel de aceite de caja de cambios de giro 167
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 168
Comprobación de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 169
Prueba y ajuste de la correa del aire acondicionado 170
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 171
Revisión de nivel de aceite de caja de engranajes de propulsión 173
Engrase de las juntas de los pasadores del extremo delantero 174
Muestreo de aceite de motor 174
Mantenimiento—Cada 500 horas 175
Lubricación del rodamiento de giro 175
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 175
Sustitución de filtro de combustible primario y separador de agua 176
Sustitución del filtro de combustible final 177
Sustituir el filtro de combustible auxiliar y separador de agua 178
Revisión de mangueras de admisión de aire 179
Vaciado y llenado de aceite motor y sustitución del filtro 180
Limpieza de filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 181
Muestreo de fluidos 181
Mantenimiento—Cada 1000 horas 182
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 182
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 183
Sustitución del filtro de aceite piloto 184
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de la bomba 185
Inspección de la correa serpentina 186
Extracción y limpieza del tubo de ventilación del cárter del motor 186
Sustitución de elementos de filtro de aire 187
Sustitución de válvula de descarga de polvo 188
Revisión del estado del refrigerante 188
Mantenimiento—Cada 2000 horas 189
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 189
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 189
Mantenimiento—Cada 4000 horas 190
Sustitución del amortiguador de torsión del cigüeñal 190
Mantenimiento—Cada 5000 horas 191
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 191
Sustitución del filtro de tapa de orificio de ventilación del depósito hidráulico 193
Mantenimiento—Cada 6000 horas 194
Drenaje del sistema de refrigeración 194
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 196
Varios—Máquina 198
Limpieza periódica de la máquina 198
Inspección del cinturón de seguridad 199
Sustitución del cinturón de seguridad 200
Purga del sistema de combustible 200
Limpieza del radiador, enfriador de aceite, enfriador de aire de carga y enfriador de combustible 201
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 202
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 202
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 202
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 203
Uso del cargador de baterías 204
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 206
Sustitución de las baterías 206
Bocas de prueba para muestreo de fluidos 207
Soldadura en la máquina 208
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLinkJDLink es una marca comercial de Deere & Company™—Si existe 208
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 208
Instalación de accesorios de 12 V 209
Sustitución de fusibles 210
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 213
Sustitución de los dientes de la cuchara 214
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 215
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 216
Separación e instalación de la cuchara 217
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 221
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 221
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 221
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 222
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 224
Varios—Prueba de funcionamiento 226
Prueba de funcionamiento 226
Comprobación de los códigos de diagnóstico 226
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 226
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 229
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 240
Varios: localización de averías 274
Procedimiento de localización de averías 274
Motor 275
Sistema hidráulico 280
Sistema Eléctrico 282
Actualización del software 285
Varios—Almacenamiento 286
Preparación de la máquina para el almacenamiento 286
Procedimiento mensual de almacenamiento 287
Varios—Números de la máquina 288
Número de identificación del producto (PIN) 288
Registro del número de serie del motor 288
Registro del número de serie de los motores de propulsión 289
Registro de número de serie del motor de giro 289
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 289
Guarde una prueba de propiedad 290
Guarde su máquina de forma segura 290
Varios—Especificaciones 291
Especificaciones del motor 350 P 291
Capacidades de vaciado y llenado 350 P 292
Especificaciones de la máquina 350 P 293
Límites de trabajo de 350 P 295
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 299
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 300
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 301
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2 10 m (6 ft 10 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 302
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 303
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 304
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 305
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 306
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 5,70 m (18 ft 8 in); cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 307
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,2 m (10 ft 6 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 308
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 4,0 m (13 ft 1 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 309
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 311
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 700 mm (28 in) 312
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: REFORZADO 700 mm (28 in) 313
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 2,67 m (8 ft 9 in); brazo: 6 40 m (21 ft 0 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 314
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 315
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 316
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 600 mm (24 in ) 317
Capacidad de carga de 350 P—Brazo: 4 0 m (13 ft 1 in); Cuchara: 1273 kg (2806 lb); zapatas: 800 mm (32 in) 318
Vida útil prevista de la máquina 319
Unión Económica Euroasiática 319
Página Número 29
Sección 1-1 35
Sección 1-2 36
Sección 1-3 45
Sección 1-4 53
Sección 1-5 56
Sección 2-1 63
Sección 2-2 80
Sección 2-3 105
Sección 3-1 126
Sección 3-2 146
Sección 3-3 155
Sección 3-4 159
Sección 3-5 163
Sección 3-6 166
Sección 3-8 167
Sección 3-9 175
Sección 3-10 182
Sección 3-11 189
Sección 3-12 190
Sección 3-13 191
Sección 3-14 194
Sección 4-1 198
Sección 4-2 226
Sección 4-3 274
Sección 4-4 286
Sección 4-5 288
Sección 4-6 291
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 500 650 650ex 650ext Trail Buck Utility Atv Repair Manual - PDF DOWNLOAD

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download

JOHN DEERE Gator Light Duty Utility Vehicles CS and CX - TM2119 - TECHNICAL SERVICE REPAIR MANUAL - PDF Download
