John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453664X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453664X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT453664X063_83
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 350 P
- Serial: 1FF350PA_ _F_00001

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 350 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453664X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Estar preparado en caso de emergencia 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Selector del patrón de control—Si existe 41
Prevención de aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
No admitir acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y daños 52
Tener sumo cuidado al elevar objetos 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 53
Conducción en pendientes 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Traslado de forma segura 54
Manejo seguro de baterías 55
Adición y uso de accesorios de forma segura 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 56
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 56
Mantenimiento seguro de las máquinas 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 57
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 57
Realización segura de las reparaciones con soldadura 58
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 58
Uso de un equipo de elevación apropiado 58
Limpieza segura del filtro de escape 59
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 68
Pedales, palancas y tableros 68
Tablero de interruptores 69
Funciones del tablero de interruptores 70
Tablero trasero izquierdo 71
Bocina 71
Botón de reforzador de potencia 72
Palanca de corte del control piloto 72
Consola izquierda 73
Interruptor del acoplador hidráulico—Si existe 74
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 74
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 75
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 75
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 76
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 76
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 77
Interruptor de limpieza del filtro de escape en estacionamiento 78
Consola derecha 79
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 79
Sistema de cámara derecha, trasera e izquierda—Si existe 80
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 83
Boca de carga USB 84
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 85
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 86
Funcionamiento de la radio AM/FM 87
Ubicación de montaje del extintor de incendios 88
Herramienta para salida alternativa 88
Interruptor de luz de cabina 89
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 89
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 90
Apertura de ventana de puerta de cabina 90
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 91
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 92
Ajuste del asiento con suspensión neumática (si existe) 94
Ajuste del asiento Premium con suspensión neumática (si existe) 96
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 98
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 99
Monitor 99
Funciones del monitor 100
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 102
ARRANQUE DEL MONITOR 103
Menú principal 104
Menú principal—Lista de alarmas 105
Menú principal—Aire acondicionado 112
Menú principal—Radio 114
Menú principal — Modo de trabajo 116
Menú principal—Menú de configuración 117
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 118
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 119
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 119
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 120
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 121
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 122
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 123
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 123
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 124
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 124
Menú principal—Menú de configuración—Anulación de emergencia 125
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 125
Menú principal—Menú de información 126
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 127
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 128
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 129
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 129
Pantalla de cámara de la cuchara 130
Pantalla de cámara de la cuchara—Menú principal 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Brillo 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Idioma 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Apagado 133
Pantalla de cámara de la pantalla—Configuración de vídeo 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Posición predeterminada 133
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Brillo 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Gamma 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Saturación 134
Pantalla de cámara de la cuchara—Diagnóstico de vídeo 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Reinicio 135
Pantalla de cámara de la cuchara—Acerca de 135
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 136
Antes de empezar a trabajar 136
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 136
Interruptor de desconexión de la batería 137
Período de rodaje del motor 137
Arranque del motor 138
Termoarranque en tiempo frío (si existe) 139
Calentamiento en clima frío 140
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 141
Habilidad del operador 141
Pedales y palancas de avance 142
Palanca de función auxiliar (AFL) 143
Filtro de escape 144
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 147
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 149
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 151
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 153
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 154
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 155
Bloqueo del acoplador hidráulico al kit de montaje en campo (si existe) 157
Desbloqueo del acoplador hidráulico del kit de montaje en campo—Si existe 161
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 163
Selector de patrón de la palanca de control mecánica 164
Funcionamiento en agua y barro 164
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 165
Advertencia de parada requerida de la máquina 165
Elevación 168
Descenso de la pluma con el motor apagado 169
Estacionamiento de la máquina 170
Carga de la máquina para el transporte 171
Procedimiento de recuperación de remolque 173
Elevación con enchufe rápido de John Deere 174
Elevación de la máquina 175
Mantenimiento—Máquina 176
Información requerida sobre emisiones 176
Lubricantes alternativos y sintéticos 176
Almacenamiento de lubricante 176
Mezcla de lubricantes 176
Combustible diésel 177
Especificaciones del combustible diésel 177
Capacidad lubricante del combustible diésel 178
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 178
Combustible biodiésel 179
Análisis del combustible diésel 180
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 180
Filtros de combustible 181
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 181
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 182
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 183
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 184
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 184
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 185
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 186
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 187
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 188
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 189
Filtros de aceite 189
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 190
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 191
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 191
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 192
Desecho del refrigerante 192
Aceite hidráulico 193
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 194
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 194
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 195
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 196
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 196
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 196
Preparación de la máquina para el mantenimiento 197
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 198
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 199
Depósito de combustible 199
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 200
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 200
Intervalos de mantenimiento 201
Piezas requeridas 203
Mantenimiento—Según sea necesario 205
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 205
Comprobación del nivel de fluido del lavaparabrisas 205
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 205
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 206
Limpieza del cristal difusor de la cámara 210
Mantenimiento del filtro de escape 211
Limpieza y apriete de los bornes de batería 211
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 212
Revisión del nivel de aceite del motor 212
Revisión del nivel de refrigerante del motor 213
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 214
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 216
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 217
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 217
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 217
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 218
Engrase de pivotes de accesorios móviles 218
Mantenimiento—Cada 100 horas 219
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 219
Mantenimiento—Cada 250 horas 220
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 220
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 221
Vaciado de agua y sedimentos del filtro de combustible final 222
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 223
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 224
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 226
Muestreo de aceite de motor 226
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 227
Mantenimiento—Cada 500 horas 228
Lubricación del rodamiento de giro 228
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 228
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 229
Sustitución del filtro de combustible final 230
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 231
Comprobación de los conductos de admisión de aire 232
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 233
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 234
Muestreos de fluido 234
Mantenimiento—Cada 1000 horas 235
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 235
Sustitución del filtro de aceite de control 236
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 237
Inspección de la correa serpentina 238
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 239
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación de cárter abierto (OCV) 240
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire 241
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 242
Revisión del estado del refrigerante 242
Mantenimiento—Cada 2000 horas 243
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 243
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 243
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 244
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 245
Mantenimiento—Cada 4000 horas 246
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 246
Mantenimiento—Cada 5000 horas 247
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 247
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 249
Mantenimiento—Cada 6000 horas 251
Vaciado del sistema de refrigeración 251
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 252
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 253
Varios—Máquina 257
Limpieza periódica de la máquina 257
Inspección del cinturón de seguridad 258
Sustitución del cinturón de seguridad 259
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 260
Purga del sistema de combustible 261
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 261
Purga del sistema hidráulico 262
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 263
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 264
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 264
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 265
Uso del cargador de baterías 266
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 268
Sustitución de baterías 269
Soldadura en la máquina 271
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 271
Instalación de accesorios de 12 V 272
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 272
Sustitución de fusibles 273
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 274
Bocas de prueba para muestras de fluidos 275
Sustitución de los dientes de la cuchara 276
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 277
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 278
Separación e instalación de la cuchara 279
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 283
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 283
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 283
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 284
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 286
Varios—Prueba de funcionamiento 288
Prueba de funcionamiento 288
Comprobación de los códigos de diagnóstico 288
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 288
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 291
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 308
Varios: localización de averías 338
Procedimiento de localización de averías 338
Motor 339
Sistema hidráulico 346
Sistema Eléctrico 349
Actualización del software 352
Varios—Almacenamiento 353
Preparación de la máquina para el almacenamiento 353
Procedimiento mensual de almacenamiento 354
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 355
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 356
Varios—Números de la máquina 357
Número de identificación del producto (PIN) 357
Registro del número de serie del motor 357
Registro del número de serie de los motores de propulsión 358
Registro de número de serie del motor de giro 358
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 359
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 359
Guarde una prueba de propiedad 360
Guarde su máquina de forma segura 360
Varios—Especificaciones 361
Especificaciones del motor 361
Capacidades de vaciado y llenado 361
Especificaciones de la máquina 362
Intervalos de trabajo 364
Capacidad de elevación—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); zapatas: 600 mm (24 in) 366
Capacidad de elevación—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); zapatas: 700 mm (28 in) 367
Capacidad de elevación—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); zapatas: 800 mm (32 in) 368
Capacidad de elevación—Brazo: 4,00 m (13 ft 1 in); zapatas: 600 mm (24 in) 369
Capacidad de elevación—Brazo: 4,00 m (13 ft 1 in); zapatas: 700 mm (28 in) 371
Capacidad de elevación—Brazo: 4,00 m (13 ft 1 in); zapatas: 800 mm (32 in) 373
Vida útil prevista de la máquina 374
Unión Económica Euroasiática 374
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 48
Sección 1-4 56
Sección 1-5 60
Sección 2-1 68
Sección 2-2 99
Sección 2-3 136
Sección 3-1 176
Sección 3-2 196
Sección 3-3 205
Sección 3-4 212
Sección 3-5 217
Sección 3-6 219
Sección 3-7 220
Sección 3-8 228
Sección 3-9 235
Sección 3-10 243
Sección 3-11 246
Sección 3-12 247
Sección 3-13 251
Sección 4-1 257
Sección 4-2 288
Sección 4-3 338
Sección 4-4 353
Sección 4-5 357
Sección 4-6 361
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 410e Backhoe Loader Service Manual - PDF DOWNLOAD

JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download

John Deere Sabre 1338, 1538, 15538, 1546, 1638, 1646 Lawn Mower Service Repair Manual - PDF Download
