John Deere Excavadora 380 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453665X063 – PDF DOWNLOAD
$28.95
John Deere Excavadora 380 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453665X063 – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadora 380 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453665X063 – PDF DOWNLOAD
- P/N: OMT453665X063_83
- Language: Spanish
- Division: Construction
- Product Lines: Excavators
- Publication Type: Operator’s Manuals
- Associated Models: 380 P
- Serial: 1FF380PA_ _F_00001—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadora 380 P MANUAL DEL OPERADOR OMT453665X063 – PDF DOWNLOAD
Índice 31
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 37
Características de seguridad y comodidad del operador 37
Seguridad—Precauciones generales 39
Operar sólo si se está cualificado 39
Identificación de la información de seguridad 39
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 39
Estar preparado en caso de emergencia 40
Uso de equipo protector 40
Protección contra el ruido 40
Inspección de la máquina 41
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 41
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 41
Configuración de controles 41
Selector del patrón de control—Si existe 41
Prevención de aceites y fluidos a alta presión 42
Trabajar en lugares ventilados 42
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 43
Aplicaciones de alto nivel de residuos 43
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 44
En caso de incendio en la máquina 44
Prevención de explosiones de la batería 45
Manejo seguro de productos químicos 45
Manejo seguro del éter 45
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 46
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 46
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 47
Seguridad—Precauciones de uso 48
Uso correcto de escalones y asideros 48
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 48
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 48
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 49
Evitar movimientos inesperados de la máquina 49
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 50
No admitir acompañantes en la máquina 51
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 51
Evitar el vuelco de la máquina y daños 52
Tener sumo cuidado al elevar objetos 52
Cuidado con los cables eléctricos 53
Hacer girar la máquina con cuidado 53
Accionar la pluma con cuidado 53
Conducción en pendientes 54
Inspección y mantenimiento de ROPS 54
Traslado de forma segura 54
Manejo seguro de baterías 55
Adición y uso de accesorios de forma segura 55
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 56
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 56
Mantenimiento seguro de las máquinas 56
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 57
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 57
Realización segura de las reparaciones con soldadura 58
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 58
Uso de un equipo de elevación apropiado 58
Limpieza segura del filtro de escape 59
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 60
Funcionamiento—Plataforma de conducción 68
Pedales, palancas y tableros 68
Tablero de interruptores 69
Funciones del tablero de interruptores 70
Tablero trasero izquierdo 71
Bocina 71
Botón de reforzador de potencia 72
Palanca de corte del control piloto 72
Consola izquierda 73
Interruptor del acoplador hidráulico—Si existe 74
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 74
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 75
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 75
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 76
Interruptor de ventilador reversible—Si existe 76
Interruptor de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 77
Interruptor de limpieza del filtro de escape en estacionamiento 78
Consola derecha 79
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 79
Sistema de cámara derecha, trasera e izquierda—Si existe 80
Interruptor de activación de la función auxiliar (si existe) 83
Boca de carga USB 84
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 85
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 86
Funcionamiento de la radio AM/FM 87
Ubicación de montaje del extintor de incendios 88
Herramienta para salida alternativa 88
Interruptor de luz de cabina 89
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 89
Retiro y almacenamiento de la ventana delantera inferior 90
Apertura de ventana de puerta de cabina 90
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 91
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 92
Ajuste del asiento con suspensión neumática (si existe) 94
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 95
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 96
Monitor 96
Funciones del monitor 97
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 99
ARRANQUE DEL MONITOR 100
Menú principal 101
Menú principal—Lista de alarmas 102
Menú principal—Aire acondicionado 109
Menú principal—Radio 111
Menú principal — Modo de trabajo 113
Menú principal—Menú de configuración 114
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 115
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 116
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 116
Menú principal—Menú de parámetros—Limpieza automática del filtro de escape 117
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 118
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 119
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 120
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 120
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 121
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 121
Menú principal—Menú de configuración—Anulación de emergencia 122
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 122
Menú principal—Menú de información 123
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 124
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 125
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 126
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 126
Pantalla de cámara de la cuchara 127
Pantalla de cámara de la cuchara—Menú principal 128
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla 129
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Brillo 129
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Idioma 129
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuraciones de la pantalla—Apagado 130
Pantalla de cámara de la pantalla—Configuración de vídeo 130
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Posición predeterminada 130
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Brillo 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Gamma 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Configuración de vídeo—Saturación 131
Pantalla de cámara de la cuchara—Diagnóstico de vídeo 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Reinicio 132
Pantalla de cámara de la cuchara—Acerca de 132
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 133
Antes de empezar a trabajar 133
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 133
Interruptor de desconexión de la batería 134
Período de rodaje del motor 134
Arranque del motor 135
Termoarranque en tiempo frío (si existe) 136
Calentamiento en clima frío 137
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 138
Habilidad del operador 138
Pedales y palancas de avance 139
Palanca de función auxiliar (AFL) 140
Filtro de escape 141
Limpieza del filtro de escape en estacionamiento 144
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 146
Situación de emergencia calificada por la EPA de Estado Unidos — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 148
Situación de emergencia calificada por la UE — Función opcional de anulación temporal de restricción de potencia del motor durante la SCR 150
Proceso de entrega de software con Service ADVISOR™ Remote (SAR) 151
Funcionamiento de Service ADVISOR™ Remote (SAR) 152
Bloqueo del acoplador hidráulico al kit de montaje en campo (si existe) 154
Desbloqueo del acoplador hidráulico del kit de montaje en campo—Si existe 158
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 160
Selector de patrón de la palanca de control mecánica 161
Funcionamiento en agua y barro 161
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 162
Advertencia de parada requerida de la máquina 162
Elevación 165
Descenso de la pluma con el motor apagado 166
Estacionamiento de la máquina 167
Carga de la máquina para el transporte 168
Procedimiento de recuperación de remolque 170
Elevación con enchufe rápido de John Deere 171
Elevación de la máquina 172
Mantenimiento—Máquina 173
Información requerida sobre emisiones 173
Lubricantes alternativos y sintéticos 173
Almacenamiento de lubricante 173
Mezcla de lubricantes 173
Combustible diésel 174
Especificaciones del combustible diésel 174
Capacidad lubricante del combustible diésel 175
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 175
Combustible biodiésel 176
Análisis del combustible diésel 177
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 177
Filtros de combustible 178
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 178
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 179
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 180
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 181
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 181
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 182
Aceite de motor John Deere Break-In Plus™ — Interim Tier 4 Provisional, Tier 4 Final, fase IIIB, Fase IV y Fase V 183
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 184
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 185
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 186
Filtros de aceite 186
Refrigerante de motor diesel (motor con camisas de los cilindros húmedas) 187
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 188
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 188
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 189
Desecho del refrigerante 189
Aceite hidráulico 190
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 191
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 191
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 192
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 193
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 193
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 193
Preparación de la máquina para el mantenimiento 194
Apertura de puertas de acceso para mantenimiento 195
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 196
Depósito de combustible 196
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 197
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 197
Intervalos de mantenimiento 198
Piezas requeridas 200
Mantenimiento—Según sea necesario 202
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 202
Comprobación del nivel de fluido del lavaparabrisas 202
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 202
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 203
Limpieza del cristal difusor de la cámara 207
Mantenimiento del filtro de escape 208
Limpieza y apriete de los bornes de batería 208
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 209
Revisión del nivel de aceite del motor 209
Revisión del nivel de refrigerante del motor 210
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 211
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 213
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 214
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 214
Vaciado del filtro de combustible primario y separador de agua 214
Vaciado del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 215
Engrase de pivotes de accesorios móviles 215
Mantenimiento—Cada 100 horas 216
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 216
Mantenimiento—Cada 250 horas 217
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 217
Vaciado de agua y sedimentos del depósito hidráulico 218
Vaciado de agua y sedimentos del filtro de combustible final 219
Revisión de nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 220
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 221
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 223
Muestreo de aceite de motor 223
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 224
Mantenimiento—Cada 500 horas 225
Lubricación del rodamiento de giro 225
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 225
Sustitución del filtro de combustible primario y del separador de agua 226
Sustitución del filtro de combustible final 227
Sustitución del filtro de combustible auxiliar y del separador de agua (si existe) 228
Comprobación de los conductos de admisión de aire 229
Vaciado y llenado de aceite de motor y sustitución del filtro 230
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 231
Muestreos de fluido 231
Mantenimiento—Cada 1000 horas 232
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 232
Sustitución del filtro de aceite de control 233
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 234
Inspección de la correa serpentina 235
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 236
Extracción y limpieza de la manguera de ventilación de cárter abierto (OCV) 237
Sustitución de los cartuchos filtrantes de aire 238
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire 239
Revisión del estado del refrigerante 239
Mantenimiento—Cada 2000 horas 240
Revisión y ajuste de juego de válvulas de motor 240
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 240
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 241
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 242
Mantenimiento—Cada 4000 horas 243
Sustitución del filtro del respiradero del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 243
Mantenimiento—Cada 5000 horas 244
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico 244
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 246
Mantenimiento—Cada 6000 horas 248
Vaciado del sistema de refrigeración 248
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 249
Sustitución del filtro en línea de fluido de escape diésel (DEF) 250
Varios—Máquina 254
Limpieza periódica de la máquina 254
Inspección del cinturón de seguridad 255
Sustitución del cinturón de seguridad 256
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 257
Purga del sistema de combustible 258
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 258
Purga del sistema hidráulico 259
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 260
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 261
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 261
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 262
Uso del cargador de baterías 263
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 265
Sustitución de baterías 266
Soldadura en la máquina 268
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 268
Instalación de accesorios de 12 V 269
Sistema de monitoreo de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 269
Sustitución de fusibles 270
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 271
Bocas de prueba para muestras de fluidos 272
Sustitución de fusibles 273
Sustitución de los dientes de la cuchara 276
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 277
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 278
Separación e instalación de la cuchara 279
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 283
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 283
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 283
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 284
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 286
Varios—Prueba de funcionamiento 288
Prueba de funcionamiento 288
Comprobación de los códigos de diagnóstico 288
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 288
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 291
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 308
Varios: localización de averías 338
Procedimiento de localización de averías 338
Motor 339
Sistema hidráulico 346
Sistema Eléctrico 349
Actualización del software 352
Varios—Almacenamiento 353
Preparación de la máquina para el almacenamiento 353
Procedimiento mensual de almacenamiento 354
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 355
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 356
Varios—Números de la máquina 357
Número de identificación del producto (PIN) 357
Registro del número de serie del motor 357
Registro del número de serie de los motores de propulsión 358
Registro de número de serie del motor de giro 358
Registro de número de serie del acoplador hidráulico (si existe) 359
Registro del número de serie de la bomba hidráulica 359
Guarde una prueba de propiedad 360
Guarde su máquina de forma segura 360
Varios—Especificaciones 361
Especificaciones del motor 361
Capacidades de vaciado y llenado 361
Especificaciones de la máquina 362
Intervalos de trabajo 364
Capacidad de elevación—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); zapatas: 700 mm (28 in) 366
Capacidad de elevación—Brazo: 3,20 m (10 ft 6 in); zapatas: 800 mm (32 in) 367
Capacidad de elevación—Brazo: 4,00 m (13 ft 1 in); zapatas: 700 mm (28 in) 368
Capacidad de elevación—Brazo: 4,00 m (13 ft 1 in); zapatas: 800 mm (32 in) 370
Vida útil prevista de la máquina 371
Unión Económica Euroasiática 371
Página Número 31
Sección 1-1 37
Sección 1-2 39
Sección 1-3 48
Sección 1-4 56
Sección 1-5 60
Sección 2-1 68
Sección 2-2 96
Sección 2-3 133
Sección 3-1 173
Sección 3-2 193
Sección 3-3 202
Sección 3-4 209
Sección 3-5 214
Sección 3-6 216
Sección 3-7 217
Sección 3-8 225
Sección 3-9 232
Sección 3-10 240
Sección 3-11 243
Sección 3-12 244
Sección 3-13 248
Sección 4-1 254
Sección 4-2 288
Sección 4-3 338
Sección 4-4 353
Sección 4-5 357
Sección 4-6 361
S.V 04/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere Models 260 270 Skid Steer TM 1780 NOV O3 Techical Manual - PDF DOWNLOAD


JOHN DEERE COMPONENT TECHNICAL MANUAL 3TN & 4TN SERIES YANMAR DIESEL ENGINES - PDF Download
