★ TRUSTED BY 321,897+ PROFESSIONALS WORLDWIDE
🏢
Trusted Business
Verified & Licensed
🛡️
Virus Free Files
100% Safe Downloads
🔒
Secure Payment
SSL Protected
Instant Delivery
Available Immediately

John Deere Excavadora 470GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT385302X63 PDF

$28.95

John Deere Excavadora 470GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT385302X63 – PDF DOWNLOAD

Instant PDF Download
Available immediately
💾
Save to Your Device
Download & keep forever
🛡️
Antivirus Scanned
100% virus-free
🌍
Trusted Worldwide
175,000+ customers

Description

John Deere Excavadora 470GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT385302X63 – PDF DOWNLOAD

  • P/N: OMT385302X63_04
  • Language: Spanish
  • Division: Construction
  • Product Lines: Excavators
  • Publication Type: Operator’s Manuals
  • Associated Models: 470GLC
  • Serial: 1FF470GX_ _D473001—
For complete service information also see: T385300X63

TABLE OF CONTENTS:

John Deere Excavadora 470GLC MANUAL DEL OPERADOR OMT385302X63 – PDF DOWNLOAD

Excavadora 470GLC 1
Introducción 2
Introducción 2
Identificación de manual — ¡LEER PRIMERO! 2
IMPORTANTE 4
Acuerdo de licencia del software de John Deere 5
Declaración de garantía del sistema de control de emisiones en motores diésel para uso fuera de carretera 8
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA para motores para uso fuera de carretera de encendido por compresión 10
Avisos de FCC para el usuario 12
Librería John Deere en línea 12
Hoja de comentarios de carácter técnico 13
Índice 15
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 19
Características de seguridad y comodidad del operador 19
Seguridad—Precauciones generales 20
Operar sólo si se está cualificado 20
Identificación de la información de seguridad 20
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 20
Estar preparado en caso de emergencia 21
Uso de equipo protector 21
Protección contra el ruido 21
Inspección de la máquina 22
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 22
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 22
Configuración de controles 22
Selector del patrón de control—Si existe 22
Evitar aceites y fluidos a alta presión 23
Trabajar en lugares ventilados 23
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 24
Aplicaciones de alto nivel de residuos 24
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 25
En caso de incendio en la máquina 25
Prevención de explosiones de la batería 26
Manejo seguro de productos químicos 26
Manejo seguro del éter 26
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 27
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 27
Seguridad—Precauciones de uso 28
Uso correcto de escalones y asideros 28
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 28
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 28
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 29
Prevención de movimientos inesperados de la máquina 29
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 30
No admitir acompañantes en la máquina 31
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 31
Evitar el vuelco de la máquina y daños 32
Tener sumo cuidado al elevar objetos 32
Cuidado con los cables eléctricos 33
Hacer girar la máquina con cuidado 33
Accionar la pluma con cuidado 33
Conducción en pendientes 34
Inspección y mantenimiento de ROPS 34
Traslado de forma segura 34
Manejo seguro de baterías 35
Adición y uso de accesorios de forma segura 35
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 36
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 36
Mantenimiento seguro de las máquinas 36
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 37
Mantenimiento seguro de acumuladores 37
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 37
Realización segura de las reparaciones con soldadura 38
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 38
Uso de un equipo de elevación apropiado 38
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 39
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 39
Etiquetas de seguridad instaladas en el acoplador hidráulico—Si existe 49
Funcionamiento—Puesto del operador 50
Pedales, palancas y tableros 50
Tablero de interruptores 51
Funciones del tablero de interruptores 52
Tablero trasero izquierdo 53
Bocina 54
Botón de reforzador de potencia 54
Palanca de corte del control piloto 55
Interruptor de parada del motor 55
Consola izquierda 55
Alarma de propulsión e interruptor silenciador de la alarma de propulsión (si existe) 56
Interruptor del calefactor del asiento (si existe) 56
Interruptor de luz trasera—Si existe 56
Interruptor de modo de la pluma 57
Interruptor del ventilador reversible 57
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 58
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 59
Funcionamiento de la radio AM/FM 60
Ubicación de montaje del extintor de incendios 61
Herramienta para salida alternativa 61
Interruptor de luz de cabina 62
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 62
Extracción y almacenamiento de la ventana delantera inferior 63
Apertura de ventana de puerta de cabina 63
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 64
Ajuste del asiento con suspensión mecánica 65
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 66
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 67
Monitor 67
Funciones del monitor 68
ARRANQUE DEL MONITOR 69
Menú principal 70
Menú principal—Lista de alarmas 71
Menú principal—Aire acondicionado 75
Menú principal—Radio 77
Menú principal—Modo de trabajo 79
Menú principal—Menú de configuración 80
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 81
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 82
Menú principal—Menú de parámetros—Apagado automático 82
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de medidor secundario 83
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 84
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 85
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 85
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 86
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 86
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 87
Menú principal—Menú de información 87
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 88
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 89
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 89
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 90
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 91
Antes de empezar a trabajar 91
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 91
Interruptor de desconexión de batería 92
Arranque del motor 93
Auxiliar de arranque para tiempo frío 94
Calentamiento en clima frío 95
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 96
Operación de excavación y nivelación 96
Pedales y palancas de avance 98
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 99
Funcionamiento en agua y barro 100
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 101
Elevación 101
Procedimiento de recuperación de remolque 103
Descenso de la pluma con el motor apagado 104
Estacionamiento de la máquina 105
Elevación de la máquina 106
Bloqueo del acoplador hidráulico al accesorio (si existe) 107
Desbloqueo del acoplador hidráulico del accesorio (si existe) 109
Mantenimiento—Máquina 110
Información requerida sobre emisiones 110
Combustible diésel 110
Capacidad lubricante del combustible diésel 111
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 111
Combustible biodiésel 112
Análisis del combustible diésel 112
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 113
Filtros de combustible 113
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 114
Lubricantes alternativos y sintéticos 115
Mezcla de lubricantes 115
Almacenamiento de lubricante 115
Aceite Break-In™ para rodaje de motor diesel 116
Aceite para motor diésel — Tier 3 y fase IIIA 117
Intervalos de mantenimiento del filtro y del aceite de motor—Motores Tier 3 y Fase IIIA 118
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 119
Filtros de aceite 119
Aceite hidráulico 120
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 121
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 121
Refrigerante de motores diesel (motores sin camisas de cilindro húmedas) 122
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 123
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 123
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 124
Desecho del refrigerante 124
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 125
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 125
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 125
Preparación de la máquina para el mantenimiento 126
Apertura de la tapa del motor para mantenimiento 127
Apertura de puertas de acceso para servicio 127
Depósito de combustible 127
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 128
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 128
Intervalos de mantenimiento 129
Piezas requeridas 130
Mantenimiento—Según sea necesario 131
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 131
Limpieza del cristal difusor de la cámara trasera 131
Revisión del nivel del fluido lavaparabrisas 131
Limpieza y apriete de los bornes de batería 132
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 133
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito de combustible 133
Vaciado de filtros de combustible y separadores de agua primarios 133
Vaciado de los separadores de agua primarios 134
Revisión del nivel de refrigerante del motor 134
Revisión del nivel de aceite de motor 136
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 138
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 139
Mantenimiento—Mantenimiento inicial a las 50 horas de trabajo 140
Revisión y ajuste de tensión de la correa de transmisión 140
Mantenimiento—Cada 50 horas o semanalmente 141
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 141
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 142
Engrase de los pivotes y articulaciones de las herramientas de trabajo 142
Mantenimiento—Cada 100 horas 143
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 143
Revisión y ajuste de tensión de la correa de transmisión 144
Mantenimiento—Cada 250 horas 145
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 145
Revisión del nivel de aceite de caja de engranajes de giro 147
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 147
Revisión y ajuste de la correa trapezoidal del aire acondicionado 148
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito hidráulico 149
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de circulación de la cabina 150
Muestreo de aceite de motor 150
Mantenimiento—Cada 500 horas 151
Vaciado y llenado del aceite de motor y sustitución de filtros 151
Revisión de conductos de admisión de aire 152
Limpieza de mallas filtrantes de entrada de aire del radiador 152
Sustitución del filtro de combustible primario y los separadores de agua 153
Sustitución de los filtros de combustible finales 154
Engrase del rodamiento de giro 154
Engrase de engranaje del rodamiento de giro 155
Muestreos de fluido 155
Mantenimiento—Cada 1000 horas 156
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 156
Sustitución de cartuchos filtrantes de aire 157
Sustitución de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 158
Revisión del estado del refrigerante 158
Sustitución del filtro de vaciado la de caja de la bomba 159
Sustitución del filtro de aceite de control 160
Sustitución del filtro de aceite del depósito hidráulico 161
Mantenimiento—Cada 2000 horas 162
Vaciado y llenado de aceite de caja de engranajes de propulsión 162
Sustitución de los separadores de agua primarios 163
Mantenimiento—Cada 4000 horas 164
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 164
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 166
Vaciado del sistema de refrigeración 167
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 169
Varios—Máquina 170
Purga del sistema de combustible 170
Purga de aire del sistema hidráulico 171
Sistema de purga del refrigerante 171
Limpieza del radiador y de los enfriadores de aceite, de aire de carga y de combustible 172
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 172
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 173
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 173
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 173
Uso del cargador de baterías 175
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 177
Sustitución de baterías 177
Soldadura en la máquina 178
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 178
Limpieza periódica de la máquina 179
Instalación de accesorios de 12 V 179
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 179
Instalación adecuada de la estructura protectora contra vuelcos 179
Sustitución de fusibles 180
Sustitución de los dientes de la cuchara 183
Sustitución de puntas de dientes de la cuchara—Cuchara reforzada 184
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 184
Separación e instalación de la cuchara 185
Información general acerca del huelgo de las cadenas de orugas 189
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 189
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 189
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 190
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 191
Varios—Transporte 192
Transporte de la máquina con remolque 192
Tipos de embalajes para el transporte 193
Dimensiones y pesos de embalaje para el transporte 193
Varios — Montaje de la máquina 199
Precauciones de armado 199
Precauciones para trabajos de elevación 199
Precauciones para el funcionamiento de la máquina 199
Prevención de fluidos a alta presión 199
Secuencia de instalación 200
Instalación de los cilindros de la pluma 200
Instalación de la pluma 203
Conexión de mangueras entre la pluma y la máquina 204
Conexión del vástago del cilindro de la pluma 206
Instalación del brazo 207
Conexión del vástago del cilindro del brazo 208
Conexión de mangueras del cilindro de cuchara 209
Instalación de la cuchara 210
Engrase de los pivotes y articulaciones de las herramientas de trabajo 210
Revisión del nivel de aceite hidráulico 210
Instalación del contrapeso (sin la opción de extracción hidráulica) 211
Varios—Prueba de funcionamiento 212
Prueba de funcionamiento 212
Varios: localización de averías 255
Procedimiento de localización de averías 255
Motor 256
Sistema eléctrico 260
Sistema hidráulico 263
Varios—Almacenamiento 265
Preparación de la máquina para el almacenamiento 265
Procedimiento mensual de almacenamiento 266
Varios—Números de la máquina 267
Registro del número de identificación del producto (PIN) 267
Registro del número de serie del motor 267
Registro de números de serie de motores de propulsión 267
Registro de números de serie de motores de giro 268
Números de serie de las bombas hidráulicas 268
Registro de número de serie de acoplador hidráulico—Si existe 268
Guarde una prueba de propiedad 269
Guarde su máquina de forma segura 269
Varios—Especificaciones 270
Especificaciones del motor 270
Capacidades de vaciado y llenado 270
Especificaciones de la máquina 271
Alcances de trabajo 273
Capacidad de elevación—Brazo ME: 2,9 m (9 ft 6 in); Pluma ME: 6,3 m (20 ft 8 in); Cuchara: 2 5 m³ (3 3 yd³); zapata: 600 mm (24 in) 275
Página Número 19
Sección 1-1 19
Sección 1-2 20
Sección 1-3 28
Sección 1-4 36
Sección 1-5 39
Sección 2-1 50
Sección 2-2 67
Sección 2-3 91
Sección 3-1 110
Sección 3-2 125
Sección 3-3 131
Sección 3-4 133
Sección 3-5 140
Sección 3-6 141
Sección 3-7 143
Sección 3-8 145
Sección 3-9 151
Sección 3-10 156
Sección 3-11 162
Sección 3-12 164
Sección 4-1 170
Sección 4-2 192
Sección 4-3 199
Sección 4-4 212
Sección 4-5 255
Sección 4-6 265
Sección 4-7 267
Sección 4-8 270

S.V 05/24

What Our Customers Say

★★★★★ Live reviews from customers
Loading customer reviews...
0
    0
    Your Cart
    Your cart is emptyReturn to Shop
    🛒
    Recently Purchased
    🕒 verified order