John Deere Excavadoras 670 y 870 P MANUAL DEL OPERADOR PDF
$28.95
John Deere Excavadoras 670 y 870 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Description
John Deere Excavadoras 670 y 870 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
P/N: OMT476125X063_34
Language: Spanish
Division: Construction
Product Lines: Excavators
Publication Type: Operator’s Manuals
Associated Models: 670 P, 870 P
Serial:
- 1FF670PA_ _F_00001—
- 1FF870PA_ _F_00001—

TABLE OF CONTENTS:
John Deere Excavadoras 670 y 870 P MANUAL DEL OPERADOR – PDF DOWNLOAD
Índice 19
Seguridad—Seguridad y comodidad del operador 25
Características de seguridad y comodidad del operador 25
Seguridad—Precauciones generales 27
Operar sólo si se está cualificado 27
Identificación de la información de seguridad 27
Seguimiento de las instrucciones de seguridad 27
Estar preparado en caso de emergencia 28
Uso de equipo protector 28
Protección contra el ruido 28
Inspección de la máquina 29
Mantenerse alejado de piezas en movimiento 29
Evitar realizar modificaciones no autorizadas en la máquina 29
Configuración de controles 29
Selector del patrón de control—Si existe 29
Evitar aceites y fluidos a alta presión 30
Trabajar en lugares ventilados 30
Evitar el riesgo de electricidad estática al repostar combustible 31
Aplicaciones de alto nivel de residuos 31
Prevención de incendios, limpiar los desechos de la máquina 32
En caso de incendio en la máquina 32
Limpieza de la mugre de la máquina 33
Prevención de explosiones de la batería 33
Manejo seguro de productos químicos 33
Manejo seguro del éter 34
Puesta fuera de servicio — Reciclaje adecuado y desecho de fluidos y componentes 34
Manipulación y desecho de ceniza del filtro de escape 35
Adición de protecciones de la cabina para usos especiales 35
Seguridad—Precauciones de uso 36
Uso correcto de escalones y asideros 36
Arranque del motor solo desde el asiento del conductor 36
Uso y mantenimiento del cinturón de seguridad 36
Asiento del conductor con calefacción y ventilación 37
Evitar movimientos inesperados de la máquina 37
Prevención de peligros en el sitio de trabajo 38
No admitir acompañantes en la máquina 39
Prevención de accidentes por máquina en retroceso 39
Evitar el vuelco de la máquina y daños 40
Tener sumo cuidado al elevar objetos 40
Cuidado con los cables eléctricos 41
Hacer girar la máquina con cuidado 41
Accionar la pluma con cuidado 41
Inspección y mantenimiento de ROPS 42
Traslado de forma segura 42
Manejo seguro de baterías 43
Adición y uso de accesorios de forma segura 43
Seguridad—Precauciones de mantenimiento 44
Estacionamiento y preparación para el mantenimiento de forma segura 44
Mantenimiento seguro de las máquinas 44
Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración 45
Mantenimiento seguro de acumuladores 45
Quitar la pintura antes de soldar o calentar 45
Realización segura de las reparaciones con soldadura 46
Manejo de los pasadores metálicos con seguridad 46
Uso de un equipo de elevación apropiado 46
Limpieza segura del filtro de escape 47
Seguridad—Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 48
Etiquetas de seguridad y otras instrucciones 48
Funcionamiento—Puesto del operador 64
Pedales, palancas y tableros 64
Tablero de interruptores 65
Funciones del tablero de interruptores 66
Tablero trasero izquierdo 67
Bocina 67
Botón de reforzador de potencia 68
Palanca de corte del control piloto 68
Interruptor de parada del motor 68
Consola izquierda 69
Interruptor de modo de la pluma 70
Alarma de avance e interruptor de cancelación de la alarma de avance 70
Interruptor del calefactor del asiento 70
Interruptor de refrigeración y calefacción del asiento (si existe) 71
Interruptor del ventilador de inversión 72
Interruptor de regeneración del dispositivo de post-tratamiento 73
Interruptor de extracción o instalación de contrapeso—si existe 74
Consola derecha 75
Interruptor de luces derecha, izquierda y trasera—Si existe 75
Sistema de cámara derecha, izquierda y trasera 76
Interruptor de activación derecho (si existe) 79
Boca de carga USB 80
Calefactor y aire acondicionado de la cabina 81
Selección de visualización en grados Celsius y Fahrenheit 82
Funcionamiento de la radio AM/FM 83
Ubicación de montaje del extintor de incendios 84
Herramienta para salida alternativa 84
Interruptor de luz de cabina 85
Abertura de la ventana superior delantera (salida alternativa) 85
Extracción y almacenamiento de la ventana delantera inferior 86
Apertura de ventana de puerta de cabina 86
Apertura y cierre la cubierta de salida del techo tipo policarbonato 87
Ajuste del asiento de suspensión neumática 88
Ajuste del asiento Premium con suspensión neumática (si existe) 89
Ajuste de altura de la consola de la palanca de control piloto 91
Funcionamiento—Funcionamiento del monitor 92
Monitor 92
Funciones del monitor 93
Descripción general de los indicadores de post-tratamiento 95
ARRANQUE DEL MONITOR 96
Menú principal 97
Menú principal—Lista de alarmas 98
Menú principal—Aire acondicionado 104
Menú principal—Radio 106
Menú principal — Modo de trabajo 108
Menú principal—Menú de parámetros 109
Menú principal—Menú de parámetros—Fecha y hora 110
Menú principal—Menú de configuración—Introducción de nombre de accesorio 111
Menú principal—Menú de configuración—Apagado automático 111
Menú principal—Menú de configuración—Inhibición de regeneración del dispositivo de post-tratamiento 112
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de submedidor 113
Menú principal—Menú de configuración—Monitor de cámara trasera 114
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de elementos visualizados 115
Menú principal—Menú de parámetros—Ajuste de iluminación de fondo 115
Menú principal—Menú de parámetros—Idioma 116
Menú principal—Menú de parámetros—Selección de unidades de medida 116
Menú principal—Menú de parámetros—Cambio de secuencia del menú principal 117
Menú principal—Menú de información 117
Menú principal—Menú de información—Funcionamiento 118
Menú principal—Menú de información—Mantenimiento 119
Menú principal—Menú de información—Localización de averías 120
Menú principal—Menú de información—Monitoreo 120
Funcionamiento—Funcionamiento de la máquina 121
Antes de empezar a trabajar 121
Habilidad del operador 121
Inspección diaria de la máquina antes del arranque 122
Interruptor de desconexión de la batería 123
Arranque del motor 124
Auxiliar de arranque para tiempo frío 125
Calentamiento en clima frío 126
Funcionamiento dentro de los límites de la máquina 127
Operación de excavación y nivelación 128
Pedales y palancas de avance 129
Dispositivo de post-tratamiento 130
Regeneración del dispositivo de post-tratamiento 132
Descripción general del sistema de reducción catalítica selectiva (SCR) 134
Funcionamiento del patrón de la palanca de control 135
Selector de patrón de configuración de la palanca de control mecánica (si existe) 136
Conversión del patrón de las palancas de control 137
Funcionamiento en agua y barro 138
Conducción en una pendiente empinada o resbaladiza 139
Advertencia de parada requerida de la máquina 139
Elevación 142
Procedimiento de recuperación de remolque 143
Descenso de la pluma con el motor apagado 144
Estacionamiento de la máquina 145
Elevación de la máquina 146
Extracción de contrapesos con opción de extracción hidráulica (si existe) 147
Instalación del contrapeso con opción de extracción hidráulica—Si existe 153
Bloqueo del acoplador hidráulico al accesorio (si existe) 160
Desbloqueo del acoplador hidráulico del accesorio (si existe) 162
Mantenimiento—Máquina 164
Información necesaria relacionada con las emisiones 164
Lubricantes alternativos y sintéticos 164
Almacenamiento de lubricante 164
Mezcla de lubricantes 164
Combustible diésel 165
Especificaciones del combustible diésel 165
Capacidad lubricante del combustible diésel 166
Manipulación y almacenamiento de combustible diésel 166
Combustible biodiésel 167
Análisis del combustible diésel 168
Aditivos suplementarios para el combustible diésel 168
Filtros de combustible 169
Fluido de escape diésel (DEF) — Uso en motores equipados con reducción catalítica selectiva (SCR) 169
Llenado del depósito de fluido de escape diesel (DEF) 170
Comprobación del fluido de escape diésel (DEF) 171
Almacenamiento de fluido de escape diésel (DEF) 172
Eliminación del fluido de escape diesel (DEF) 172
Reducción de los efectos de las bajas temperaturas en motores diésel 173
Aceite de motor John Deere Break-In™ Plus 174
Aceite de motor diésel — Tier 4 Interim, Tier 4 Final, Fase IIIB, Fase IV y Fase V 175
Intervalos de cambio del filtro y del aceite de motor — Motores Interim Tier 4, Final Tier 4, Fase IIIB, Fase IV, y Fase V 176
Intervalo de mantenimiento de aceite de motor diésel para funcionamiento a gran altura 177
Filtros de aceite 177
Refrigerante de motores diesel (motores sin camisas de cilindro húmedas) 178
Calidad del agua para la mezcla con concentrado de refrigerante 179
Funcionamiento de la máquina en climas cálidos 179
Comprobación del punto de congelación del refrigerante 180
Desecho del refrigerante 180
Aceite hidráulico 181
Aceite de caja de cambios de giro y de avance 182
Aceite de caja de engranajes de mando de bomba 182
Grasa de ajustador de oruga, pivotes de herramienta de trabajo, rodamiento de giro y engranaje de rodamiento de giro 183
Mantenimiento—Mantenimiento periódico 184
Mantenimiento de la máquina en intervalos especificados 184
Comprobación regular del cuentahoras de funcionamiento del tractor 184
Preparación de la máquina para el mantenimiento 185
Apertura de puertas de acceso para servicio 186
Apertura de la cubierta del motor para mantenimiento 186
Depósito de combustible 187
Kit de montaje en campo de martillo hidráulico 188
Kits de pruebas del programa de análisis de fluidos y de refrigerante de 3 vías 188
Intervalos de mantenimiento 189
Piezas requeridas (670 Tier P) 191
Piezas requeridas (870 Tier P) 193
Mantenimiento—Según sea necesario 195
Vaciado del sumidero del depósito de combustible 195
Extracción y limpieza de la malla filtrante de entrada del depósito de combustible 196
Limpieza de la malla filtrante de entrada de aire del radiador 197
Comprobación y ajuste de las correas trapezoidales 199
Limpieza o sustitución de la malla filtrante de entrada del depósito de fluido de escape diésel (DEF) 201
Limpieza del cristal difusor de la cámara 202
Vaciado del filtro de combustible primario y separadores de agua 203
Vaciado de los separadores de agua primarios 204
Comprobación del nivel del fluido del lavaparabrisas 205
Comprobación y ajuste de la holgura de las cadenas de oruga 206
Limpieza y apriete de los bornes de batería 207
Revisión y limpieza de la válvula de descarga de polvo del filtro de aire del motor 208
Mantenimiento—Cada 10 horas o diariamente 210
Revisión del nivel de refrigerante en el vaso de expansión 210
Revisión del nivel de aceite del motor 212
Revisión del nivel de aceite del depósito hidráulico 214
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 216
Engrase del acoplador hidráulico—Si existe 216
Mantenimiento—Cada 50 horas 217
Lubricación de juntas de pasadores de extremo delantero 217
Mantenimiento—Cada 100 horas 218
Inspección y apriete de tornillería de cadenas de oruga 218
Mantenimiento—Cada 250 horas 219
Revisión del nivel de electrolito de la batería híbrida—Si existe 219
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de giro 221
Revisión del nivel de aceite de la caja de engranajes de propulsión 222
Comprobación del nivel de aceite de la caja de engranajes de la bomba 223
Vaciado de agua y sedimentos del sumidero del depósito hidráulico 224
Muestreo de aceite de motor 225
Mantenimiento—Cada 500 horas 226
Engrase del engranaje del rodamiento de giro 226
Vaciado y llenado del aceite de motor y sustitución de filtros 227
Comprobación de los conductos de admisión de aire 229
Sustitución del filtro de combustible primario y los separadores de agua 230
Sustitución de los filtros de combustible finales 232
Engrase del rodamiento de giro 233
Limpieza de los filtros de aire fresco y de aire de recirculación de la cabina 234
Muestreos de fluido 234
Mantenimiento—Cada 1000 horas 235
Vaciado y llenado del aceite de la caja de cambios de giro 235
Revisión del estado del refrigerante 236
Sustitución de la correa trapezoidal del aire acondicionado 237
Ajuste del juego de las válvulas del motor 237
Sustitución de los cartuchos del filtro de aire del motor 238
Vaciado y llenado del aceite de la caja de engranajes de la bomba 240
Sustitución del filtro de aceite del sistema piloto 241
Sustitución de los filtros de aceite del depósito hidráulico 242
Sustitución del filtro de vaciado la de caja de la bomba 243
Mantenimiento—Cada 2000 horas 244
Vaciado y llenado de aceite de la caja de engranajes de propulsión 244
Sustitución de los separadores de agua primarios 245
Mantenimiento—Mantenimiento inicial—3000 horas 247
Inspección estructural del brazo 247
Inspección estructural de la pluma 250
Mantenimiento—Cada 4000 horas 253
Vaciado y llenado de aceite del depósito hidráulico y limpieza de la malla de aspiración 253
Sustitución del filtro de la tapa del orificio de ventilación del depósito hidráulico 255
Vaciado del sistema de refrigeración 256
Procedimiento de llenado y purga de aire del sistema de refrigeración 257
Mantenimiento—Cada 4500 horas 258
Acceso al filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 258
Sustitución del filtro de la unidad de dosificación de fluido de escape diésel (DEF) 259
Sustitución del filtro de la bolsa de entrada del fluido de escape diésel (DEF) 259
Varios—Máquina 260
Limpieza periódica de la máquina 260
Inspección del cinturón de seguridad 261
Sustitución del cinturón de seguridad 262
Purga del sistema de alimentación —670 Tier P 263
Purga del sistema de alimentación—870 Tier P 264
No efectuar el servicio ni ajustar las boquillas de inyección ni la bomba de combustible de alta presión 265
Purga de aire del sistema hidráulico 266
Sistema de purga del refrigerante 266
Inspección y limpieza de las ventanas de policarbonato 267
No efectuar el mantenimiento en válvulas de control, cilindros, bombas o motores 268
Precauciones que se deben tomar con el alternador y regulador 268
Manipulación, comprobación y mantenimiento seguros de las baterías 269
Uso del cargador de baterías 270
Uso de baterías de refuerzo—Sistema de 24 V 272
Sustitución de baterías 273
Soldadura en la máquina 274
Mantener limpios los conectores de las unidades de control electrónico 274
Instalación de accesorios de 12 V 275
Sistema de monitorización de máquina (MMS) JDLink™—Si existe 275
Sustitución de fusibles 276
Bocas de prueba para muestras de fluidos 278
Sustitución de los dientes de la cuchara 279
Sustitución de cresta del diente de la cuchara—Cuchara reforzada 280
Sustitución de dientes de la cuchara—Serie TK 281
Separación e instalación de la cuchara 282
Información general acerca de la holgura de cadenas de oruga 285
Revisión de la tornillería de las zapatas de oruga 286
Especificaciones de par de apriete de la tornillería 286
Valores de par de apriete unificados en pulgadas para pernos y tornillos 287
Valores métricos de par de apriete de pernos y tornillos 289
Varios—Transporte 291
Transporte de la máquina con remolque 291
Tipos de embalajes para el transporte 293
Dimensiones y pesos de embalaje para el transporte—670 Tier P 293
Dimensiones y pesos de embalaje para el transporte—870 Tier P 298
Retracción o extensión del bastidor lateral 304
Retracción del bastidor lateral 304
Extensión del bastidor lateral 306
Varios — Montaje de la máquina 309
Precauciones de armado 309
Precauciones para trabajos de elevación 309
Precauciones para el funcionamiento de la máquina 309
Prevención de fluidos a alta presión 309
Secuencia de instalación 310
Instalación de los cilindros de la barra de pulverización 311
Instalación de la pluma 314
Conexión de mangueras entre la pluma y la máquina 315
Conexión del vástago del cilindro de la pluma 319
Instalación del brazo 320
Conexión del vástago del cilindro del brazo 321
Conexión de mangueras del cilindro de cuchara 322
Instalación de la cuchara 323
Lubricación de los pivotes y eslabones de accesorios 323
Extensión de bastidor lateral 323
Revisión del nivel de aceite hidráulico 324
Instalación del contrapeso (con el dispositivo hidráulico opcional de retiro) 324
Instalación del contrapeso (sin la opción de extracción hidráulica) 325
Varios—Prueba de funcionamiento 326
Prueba de funcionamiento 326
Comprobación de los códigos de diagnóstico 326
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto desconectada y el motor apagado 326
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor apagado 329
Pruebas de funcionamiento—Revisiones con la llave de contacto conectada y el motor en marcha 343
Varios: localización de averías 372
Procedimiento de localización de averías 372
Motor 373
Sistema hidráulico 378
Sistema hidráulico de contrapeso 381
Sistema eléctrico 382
Varios—Almacenamiento 385
Preparación de la máquina para el almacenamiento 385
Procedimiento mensual de almacenamiento 386
Preparación del motor para el almacenamiento a largo plazo 387
Extracción del motor tras almacenamiento a largo plazo 388
Varios—Números de la máquina 389
Registro del número de identificación del producto (PIN) 389
Registro del número de serie del motor 389
Registro del número de serie de los motores de propulsión 389
Registro de números de serie de motor de giro 390
Números de serie de bombas hidráulicas 390
Registro de número de serie de acoplador hidráulico—Si existe 390
Guarde una prueba de propiedad 391
Guarde su máquina de forma segura 391
Varios—Especificaciones 392
Especificaciones del motor 392
Capacidades de vaciado y llenado 393
Especificaciones de la máquina 394
Intervalos de trabajo 398
Capacidad de elevación 670—Brazo: 3,6 m (11 ft 10 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); zapata: 900 mm (36 in) 404
Capacidad de elevación 670—Brazo: 4,2 m (13 ft 9 in); pluma: 7,8 m (25 ft 7 in); zapata: 900 mm (36 in) 406
Capacidad de elevación 670—Brazo BE: 2,9 m (9 ft 6 in); pluma: 6,8 m (22 ft 4 in); zapata: 900 mm (36 in) 408
Capacidad de elevación 870—Brazo: 3,7 m (12 ft 2 in); pluma: 8,4 m (27 ft 7 in); zapata: 900 mm (36 in) 410
Capacidad de elevación 870—Brazo: 4,4 m (14 ft 5 in); pluma: 8,4 m (27 ft 7 in); zapata: 900 mm (36 in) 412
Capacidad de elevación 870—Brazo BE: 2,95 m (9 ft 8 in); pluma: 7,10 m (23 ft 4 in); zapata: 900 mm (36 in) 414
Capacidad de elevación 870—Brazo: 4,4 m (14 ft 5 in); pluma: 10,0 m (32 ft 10 in); zapata: 1020 mm (40 in); CWT: Estándar 416
Vida útil prevista de la máquina 417
Unión Económica Euroasiática 418
Página Número 19
Sección 1-1 25
Sección 1-2 27
Sección 1-3 36
Sección 1-4 44
Sección 1-5 48
Sección 2-1 64
Sección 2-2 92
Sección 2-3 121
Sección 3-1 164
Sección 3-2 184
Sección 3-3 195
Sección 3-4 210
Sección 3-5 217
Sección 3-6 218
Sección 3-7 219
Sección 3-8 226
Sección 3-9 235
Sección 3-10 244
Sección 3-11 247
Sección 3-12 253
Sección 3-13 258
Sección 4-1 260
Sección 4-2 291
Sección 4-3 309
Sección 4-4 326
Sección 4-5 372
Sección 4-6 385
Sección 4-7 389
Sección 4-8 392
S.V 05/24
What Our Customers Say
🌟 Related Products
Discover more professional manuals for your equipment

John Deere 500 650 650ex 650ext Trail Buck Utility Atv Repair Manual - PDF DOWNLOAD

John Deere Amt600 Amt622 Amt626 All Material Transporter Repair Manual - PDF Download

John Deere Sabre 1338, 1538, 15538, 1546, 1638, 1646 Lawn Mower Service Repair Manual - PDF Download
